Französisch Beispielsätze mit "corps"

Lernen Sie, wie man corps in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Französisch to Deutsch

La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C.
Translate from Französisch to Deutsch

Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière.
Translate from Französisch to Deutsch

L'alcool a fait de gros dégâts sur son corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon corps me fait mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sport assainit autant l'esprit que le corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Un teckel est un chien originaire d'Allemagne avec un très long corps et de courtes pattes.
Translate from Französisch to Deutsch

Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Translate from Französisch to Deutsch

Après le match de rugby, mon corps n'était que contusion.
Translate from Französisch to Deutsch

La lecture est à l'esprit ce que la nourriture est au corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Son corps était couvert d'une fourrure brune.
Translate from Französisch to Deutsch

Les animaux ont en grande partie des corps composés de fluide.
Translate from Französisch to Deutsch

Donnez-vous corps et âme à votre travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Entraîne ton corps tant que tu es jeune.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les êtres humains ont le même type de corps.
Translate from Französisch to Deutsch

La nage est un bon exercice pour l'ensemble du corps.
Translate from Französisch to Deutsch

La température du corps est plus élevée l'après-midi.
Translate from Französisch to Deutsch

Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.
Translate from Französisch to Deutsch

Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.
Translate from Französisch to Deutsch

Il avait le corps couvert de contusions après la bagarre.
Translate from Französisch to Deutsch

La musculation est son passe-temps c'est pourquoi il a un corps très ferme avec des muscles bien découpés.
Translate from Französisch to Deutsch

Les livres sont à l'esprit ce que la nourriture est au corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang circule dans le corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Un esprit sain dans un corps sain.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme la nourriture nourrit le corps, la lecture nourrit l'esprit.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a un nombre incalculable de corps célestes dans l'espace.
Translate from Französisch to Deutsch

Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.
Translate from Französisch to Deutsch

Par temps chaud, la sueur permet à l'homme de réguler la température de son corps.
Translate from Französisch to Deutsch

C’est une tête de femme, au corps de lion, aux ailes d’oiseau, et qui porte une queue de serpent.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça porte une tête de femme, un corps de lion, des ailes d'oiseau et une queue de serpent.
Translate from Französisch to Deutsch

Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout comme le corps a besoin d'exercice, l'esprit a besoin de stimulation pour rester en bonne santé.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ont découvert le corps d'un nouveau-né dans un congélateur.
Translate from Französisch to Deutsch

Le voleur a tenté de plonger le couteau dans le corps du garçon.
Translate from Französisch to Deutsch

Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit.
Translate from Französisch to Deutsch

L'âme est la prison du corps.
Translate from Französisch to Deutsch

L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps.
Translate from Französisch to Deutsch

On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
Translate from Französisch to Deutsch

Le nerf sciatique est le plus long nerf du corps humain.
Translate from Französisch to Deutsch

Le plus gros muscle du corps humain est le grand fessier.
Translate from Französisch to Deutsch

La Tomographie par Emission de Positons utilise un traceur radioactif pour visualiser l'activité métabolique à l'intérieur du corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Französisch to Deutsch

Le corps humain est composé d'un nombre incalculable de cellules.
Translate from Französisch to Deutsch

Le corps expéditionnaire décala son départ vers le pôle Sud.
Translate from Französisch to Deutsch

Le corps expéditionnaire épuisa bientôt ses provisions.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai besoin d'une lotion pour le corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Pas de corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Aucun corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Une odeur nauséabonde émanait de ces corps putrides et sans vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau.
Translate from Französisch to Deutsch

Les vêtements mouillés collent au corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Premièrement, tu dois fortifier ton corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Nos écoles essayent d'améliorer le cerveau, un petit peu le corps, mais oublient le plus important : améliorer le cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

L'astronomie est la science des corps célestes.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a d'innombrables corps célestes dans l'univers.
Translate from Französisch to Deutsch

Un corps K est dit algébriquement clos s'il vérifie les propriétés équivalentes suivantes.
Translate from Französisch to Deutsch

La forme du corps lui est plus essentielle que sa substance.
Translate from Französisch to Deutsch

Il retira son couteau du corps et le plongea dans la terre afin d’en essuyer le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Une pièce sans livres est comme un corps sans âme.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle était, contrairement à sa fille, de petite taille et son corps était gras sur les côtés. C'est comme si une tête humaine avait été attachée sur le corps d'un cochon.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle était, contrairement à sa fille, de petite taille et son corps était gras sur les côtés. C'est comme si une tête humaine avait été attachée sur le corps d'un cochon.
Translate from Französisch to Deutsch

Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a pris le problème à bras le corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Chauvin était un militaire qui a sacrifié des parties de son corps pour son pays. Un chauvin est donc un homme dont l'attachement à son pays est excessif.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a un corps d'athlète.
Translate from Französisch to Deutsch

Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps.
Translate from Französisch to Deutsch

La peau est l'organe du corps le plus grand.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune.
Translate from Französisch to Deutsch

Le corps était brûlé de manière méconnaissable.
Translate from Französisch to Deutsch

La vedette apparut à la première, flanquée de deux grands gardes du corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Le corps affreusement décomposé d'une jeune fille fut trouvé sur le côté de l'autoroute.
Translate from Französisch to Deutsch

Il appuyait son corps sur une canne.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aimerais savoir comment ces substances sont absorbées par le corps.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai de la fièvre et mon corps entier me fait souffrir.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle partie de ton corps est la plus excitante ?
Translate from Französisch to Deutsch

La solitude est à l'esprit ce que la diète est au corps, mortelle lorsqu'elle est trop longue, quoique nécessaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle.
Translate from Französisch to Deutsch

L'exercice rend ton corps plus fort.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il y a quelque chose de sacré, le corps humain est sacré.
Translate from Französisch to Deutsch

Le corps de l'homme est une sorte de machine.
Translate from Französisch to Deutsch

Si le bonheur consistait dans les plaisirs du corps, nous dirions heureux les bœufs quand ils trouvent des pois à manger.
Translate from Französisch to Deutsch

Aimer, c'est se donner corps et âme.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous lavaient leur corps dans la cuisine.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre corps réagit à nos sensations.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre corps réagit à nos sentiments.
Translate from Französisch to Deutsch

Mourir, c'est changer de corps comme l'acteur change d'habit.
Translate from Französisch to Deutsch

À proprement parler, l'homme est fou, comme le corps est malade, par nature ; la raison comme la santé n'est en nous qu'une réussite momentanée et un bel accident.
Translate from Französisch to Deutsch

Plus le corps est petit, plus probablement la personne souffrira des effets néfastes de radiations.
Translate from Französisch to Deutsch

Si on fait de l'exercice, notre corps se renforce.
Translate from Französisch to Deutsch

L'exercice renforce ton corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand leur chef mourut, ils placèrent son corps dans une large tombe.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne fais donc pas toujours que lire des livres, mais va un peu dehors et accorde à ton corps un peu d'exercice.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai ramassé un chaton. Il était assis dans un coin du parc et a tremblé de tout son corps et miaulé.
Translate from Französisch to Deutsch

Un éternuement est expulsé de notre corps à soixante kilomètres heure.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'avait pas d'autres vêtements que ceux qu'il avait sur le corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: chewinggum , L’essence, imaginer, électricité , quatre, sept, toilettes, d'heures, besoin , température.