Englisch Beispielsätze mit "hath"

Lernen Sie, wie man hath in einem Englisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

The royal navy of England hath ever been its greatest defense and ornament; it is its ancient and natural strength; the floating bulwark of our island.
Translate from Englisch to Deutsch

There is no creature among all the Beasts of the world which hath so great and ample demonstration of the power and wisdom of almighty God as the elephant.
Translate from Englisch to Deutsch

April is in my mistress’ face, and July in her eyes hath place; Within her bosom is September, but in her heart a cold December.
Translate from Englisch to Deutsch

He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
Translate from Englisch to Deutsch

A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat of the fish that hath fed of that worm.
Translate from Englisch to Deutsch

A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat of the fish that hath fed of that worm.
Translate from Englisch to Deutsch

Fear hath a hundred eyes.
Translate from Englisch to Deutsch

Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shewn, that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed.
Translate from Englisch to Deutsch

The earth hath yielded her increase.
Translate from Englisch to Deutsch

He hath looked into mine eyes and hath seen fire.
Translate from Englisch to Deutsch

He hath looked into mine eyes and hath seen fire.
Translate from Englisch to Deutsch

Thus saith Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth hath the Lord, the God of heaven, given me; and He hath charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all His people, the Lord his God be with him, let him go up.
Translate from Englisch to Deutsch

Thus saith Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth hath the Lord, the God of heaven, given me; and He hath charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all His people, the Lord his God be with him, let him go up.
Translate from Englisch to Deutsch

There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
Translate from Englisch to Deutsch

Love looks not with the eyes, but with the mind; and therefore is wing’d Cupid painted blind: nor hath Love’s mind of any judgement taste; wings and no eyes figure unheedy haste: and therefore is Love said to be a child, because in choice he is so oft beguiled.
Translate from Englisch to Deutsch

No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Translate from Englisch to Deutsch

No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Translate from Englisch to Deutsch

He that hath ears to hear, let him hear.
Translate from Englisch to Deutsch

What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
Translate from Englisch to Deutsch

Thrice the brinded cat hath mew'd. Thrice and once the hedge-pig whined. Harpier cries "'Tis time, 'tis time".
Translate from Englisch to Deutsch

The fig tree hath put forth her green figs: the vines in flower yield their sweet smell.
Translate from Englisch to Deutsch

"What manner o' thing is your crocodile?" "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."
Translate from Englisch to Deutsch

Because zeal for Thy house hath eaten me up, and the reproaches of them that reproach Thee are fallen upon me.
Translate from Englisch to Deutsch

For you the command of Zeus hath consummation.
Translate from Englisch to Deutsch

For right worthily hath Phoibos, and worthily hast thou, bestowed this care for him that is dead.
Translate from Englisch to Deutsch

He who hath many friends hath none.
Translate from Englisch to Deutsch

He who hath many friends hath none.
Translate from Englisch to Deutsch

God hath placed by the side of each a man’s own Guardian Spirit, who is charged to watch over him.
Translate from Englisch to Deutsch

Let dogs delight to bark and bite, For God hath made them so; Let bears and lions growl and fight, For 'tis their nature too. But, children, you should never let Such angry passions rise; Your little hands were never made To tear each other's eyes.
Translate from Englisch to Deutsch

Then, like wolves ravening in a black fog, whom mad malice of hunger hath driven blindly forth, and their cubs left behind await with throats unslaked; through the weapons of the enemy we march to certain death, and hold our way straight into the town. Night's sheltering shadow flutters dark around us.
Translate from Englisch to Deutsch

But, fearing this, the Sire omnipotent / hath buried them in caverns dark and deep, / and o'er them piled huge mountains in a heap, / and set withal a monarch, there to reign, / by compact taught at his command to keep / strict watch, and tighten or relax the rein.
Translate from Englisch to Deutsch

Him now Saturnia sought, and thus in lowly strain: / "O AEolus, for Jove, of human kind / and Gods the sovran Sire, hath given to thee / to lull the waves and lift them with the wind, / a hateful people, enemies to me, / their ships are steering o'er the Tuscan sea, / bearing their Troy and vanquished gods away / to Italy."
Translate from Englisch to Deutsch

"O Thou, whose nod and awful bolts attest / o'er Gods and men thine everlasting reign, / wherein hath my AEneas so transgressed, / wherein his Trojans, thus to mourn their slain, / barred from the world, lest Italy they gain?"
Translate from Englisch to Deutsch

"But we, thy progeny, to whom alone / thy nod hath promised a celestial throne, / our vessels lost, from Italy are barred, / o shame! and ruined for the wrath of one. / Thus, thus dost thou thy plighted word regard, / our sceptred realms restore, our piety reward?"
Translate from Englisch to Deutsch

"Now, to ease thy woes, / since sorrow for his sake hath dimmed thine eyes, / more will I tell, and hidden fates disclose. / He in Italia long shall battle with his foes, / and crush fierce tribes, and milder ways ordain, / and cities build and wield the Latin sway, / till the third summer shall have seen him reign, / and three long winter-seasons passed away / since fierce Rutulia did his arms obey."
Translate from Englisch to Deutsch

"From ancient Troy – if thou the name dost know – / a chance-met storm hath driven us to and fro, / and tost us on the Libyan shores."
Translate from Englisch to Deutsch

Then, audience granted, as the fane they filled, / thus calmly spake the eldest of the train, / Ilioneus: "O queen, whom Jove hath willed / to found this new-born city, here to reign, / and stubborn tribes with justice to refrain, / we, Troy's poor fugitives, implore thy grace, / storm-tost and wandering over every main: / forbid the flames our vessels to deface, / mark our afflicted plight, and spare a pious race."
Translate from Englisch to Deutsch

"If yet he lives and looks upon the sun, / nor cruel death hath snatched him from the light, / no fear have we, nor need hast thou to shun / a Trojan guest, or rue kin offices begun."
Translate from Englisch to Deutsch

"Me hath Fortune willed / long tost, like you, through sufferings, here to rest / and find at length a refuge. Not unskilled / in woe, I learn to succour the distrest."
Translate from Englisch to Deutsch

"Then he, at length his show of fear laid by, / 'Great King, all truly will I own, whate'er / the issue, nor my Argive race deny. / This first; if fortune, spiteful and unfair, / hath made poor Sinon wretched, fortune ne'er / shall make me false or faithless.'"
Translate from Englisch to Deutsch

"O light of Troy, our refuge! why and how / this long delay? Whence comest thou again, / long-looked-for Hector? How with aching brow, / worn out by toil and death, do we behold thee now! / But oh! what dire indignity hath marred / the calmness of thy features? Tell me, why / with ghastly wounds do I behold thee scarred?"
Translate from Englisch to Deutsch

Oh, who hath tears to match our grief withal? / What tongue that night of havoc can make known?
Translate from Englisch to Deutsch

Nor hath vengeance found / none save the Trojans; there the victors groan, / and valour fires the vanquished. All around / wailings, and wild affright and shapes of death abound.
Translate from Englisch to Deutsch

As one who, in a tangled brake apart, / on some lithe snake, unheeded in the briar, / hath trodden heavily, and with backward start / flies, trembling at the head uplift in ire / and blue neck, swoln in many a glittering spire. / So slinks Androgeus, shuddering with dismay.
Translate from Englisch to Deutsch

"To thee, yea, thee, fierce miscreant", he cried, / may Heaven, if Heaven with righteous eyes behold / so foul an outrage and a deed so bold, / ne'er fail a fitting guerdon to ordain, / nor worthy quittance for thy crime withhold, / whose hand hath made me see my darling slain, / and dared with filial blood a father's eyes profane."
Translate from Englisch to Deutsch

"Not oft-blamed Paris, nor the hateful charms / of Helen; Heaven, unpitying Heaven to-day / hath razed the Trojan towers and reft the Dardan sway."
Translate from Englisch to Deutsch

"Fly ye, who may, / whom age hath chilled not, nor the years impair."
Translate from Englisch to Deutsch

"If Heaven of such a city naught should spare, / and thou be pleased that thou and thine should share / the common wreck, that way to death is plain. / Wide stands the door; soon Pyrrhus will be there, / red with the blood of Priam; he hath slain / the son before his sire, the father in the fane."
Translate from Englisch to Deutsch

"Father, in thy charge remain / Troy's gods; for me, red-handed with the smear / of blood, and fresh from slaughter, 'twere profane / to touch them, ere the stream hath cleansed me of the stain."
Translate from Englisch to Deutsch

What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Translate from Englisch to Deutsch

Straight rose a joyous uproar; each in turn / ask what the walls that Phoebus hath designed? / Which way to wander, whither to return?
Translate from Englisch to Deutsch

The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Translate from Englisch to Deutsch

In front, above the temple-gates I rear / the brazen shield which once great Abas bore, / and mark the deed in writing on the door, / "AEneas these from conquering Greeks hath ta'en".
Translate from Englisch to Deutsch

"Alas! what lot is thine? What worthy fate / hath caught thee, fallen from a spouse so high? / Hector's Andromache, art thou the mate / of Pyrrhus?"
Translate from Englisch to Deutsch

"This more, besides, I charge thee to obey, / if any faith to Helenus be due, / or skill in prophecy the seer display, / and mighty Phoebus hath inspired me true, / these warning words I urge, and oft will urge anew: / Seek Juno first; great Juno's power adore; / with suppliant gifts the potent queen constrain, / and winds shall waft thee to Italia's shore."
Translate from Englisch to Deutsch

The powers of death have done their worst; But Christ their legions hath dispersed; Let shouts of holy joy outburst: Alleluia!
Translate from Englisch to Deutsch

And Jacob being angry with her, answered: Am I as God, who hath deprived thee of the fruit of thy womb?
Translate from Englisch to Deutsch

And Rachel said: The Lord hath judged for me, and hath heard my voice, giving me a son; and therefore she called his name Dan.
Translate from Englisch to Deutsch

And Rachel said: The Lord hath judged for me, and hath heard my voice, giving me a son; and therefore she called his name Dan.
Translate from Englisch to Deutsch

And again Bala conceived, and bore another, for whom Rachel said: God hath compared me with my sister, and I have prevailed: and she called him Nephthali.
Translate from Englisch to Deutsch

And God heard her prayers; and she conceived: and bore a fifth son. And said: God hath given me a reward, because I gave my handmaid to my husband. And she called his name Issachar.
Translate from Englisch to Deutsch

And Lia conceived again, and bore the sixth son. And said: God hath endowed me with a good dowry; this turn also my husband will be with me, because I have borne him six sons: and therefore she called his name Zabulon.
Translate from Englisch to Deutsch

And she conceived, and bore a son, saying: God hath taken away my reproach. And she called his name Joseph, saying: The Lord give me also another son.
Translate from Englisch to Deutsch

Laban said to him: Let me find favour in thy sight. I have learned, by experience, that God hath blessed me for thy sake.
Translate from Englisch to Deutsch

But he answered: Thou knowest how I have served thee, and how great thy possession hath been in my hands.
Translate from Englisch to Deutsch

Thou hadst but little before I came to thee, and now thou art become rich, and the Lord hath blessed thee at my coming. It is reasonable, therefore, that I should now provide also for my oun house.
Translate from Englisch to Deutsch

But after that he had heard the words of the sons of Laban, saying: Jacob hath taken away all that was our father's, and being enriched by his substance is become great. And perceiving also, that Laban's countenance was not towards him as yesterday and the other day.
Translate from Englisch to Deutsch

He sent, and called Rachel and Lia into the field, where he fed the flocks, and said to them: I see your father's countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me. And you know that I have served your father to the uttermost of my power.
Translate from Englisch to Deutsch

Yea your father hath also overreached me, and hath changed my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me.
Translate from Englisch to Deutsch

Yea your father hath also overreached me, and hath changed my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me.
Translate from Englisch to Deutsch

Yea your father hath also overreached me, and hath changed my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me.
Translate from Englisch to Deutsch

And God hath taken your father's substance, and given it to me.
Translate from Englisch to Deutsch

And the angel of God said to me in my sleep: Jacob. And I answered: Here I am. And he said: Lift up thy eyes, and see that all the males leaping upon the females are of divers colours, spotted and speckled. For I have seen all that Laban hath done to thee.
Translate from Englisch to Deutsch

Hath he not counted us as strangers, and sold us, and eaten up the price of us?
Translate from Englisch to Deutsch

But God hath taken our father's riches, and delivered them to us, and to our children: wherefore, do all that God hath commanded thee.
Translate from Englisch to Deutsch

But God hath taken our father's riches, and delivered them to us, and to our children: wherefore, do all that God hath commanded thee.
Translate from Englisch to Deutsch

And he commanded the first, saying: If thou meet my brother Esau, and he ask thee: Whose art thou? or whither goest thou? or whose are these before thee? thou shalt answer: Thy servant Jacob's: he hath sent them as a present to my lord Esau; and he cometh after us.
Translate from Englisch to Deutsch

And lifting up his eyes, he saw the women and their children, and said: What mean these? And do they belong to thee? He answered: They are the children which God hath given to me, thy servant.
Translate from Englisch to Deutsch

Take the blessing which I have brought thee, and which God hath given me, who gives all things.
Translate from Englisch to Deutsch

Now Sarai, the wife of Abram, had brought forth no children: but having a handmaid, an Egyptian, named Agar, she said to her husband: Behold, the Lord hath restrained me from bearing: go in unto my handmaid, it may be I may have children of her at least.
Translate from Englisch to Deutsch

And again: Behold, said he, thou art with child, and thou shalt bring forth a son: and thou shalt call his name Ismael, because the Lord hath heard thy affliction.
Translate from Englisch to Deutsch

The male whose flesh of his foreskin shall not be circumcised, that soul shall be destroyed out of his people: because he hath broken my covenant.
Translate from Englisch to Deutsch

For I know that he will command his children, and his household after him, to keep the way of the Lord, and do judgment and justice: that for Abraham's sake, the Lord may bring to effect all the things he hath spoken unto him.
Translate from Englisch to Deutsch

And they said to Lot: Hast thou here any of thine? son in law, or sons, or daughters, all that are thine bring them out of this city: For we will destroy this place, because their cry is grown loud before the Lord, who hath sent us to destroy them.
Translate from Englisch to Deutsch

And Lot said to them: I beseech thee, my Lord, Because thy servant hath found grace before thee, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewn to me, in saving my life, and I cannot escape to the mountain, lest some evil seize me, and I die.
Translate from Englisch to Deutsch

And God came to Abimelech in a dream by night, and he said to him: Lo thou shalt die for the woman that thou hast taken: for she hath a husband.
Translate from Englisch to Deutsch

And Sara said: God hath made a laughter for me: whosoever shall hear of it will laugh with me.
Translate from Englisch to Deutsch

And God said to him: Let it not seem grievous to thee for the boy, and for thy bondwoman: in all that Sara hath said to thee, hearken to her voice: for in Isaac shall thy seed be called.
Translate from Englisch to Deutsch

And God heard the voice of the boy: and an angel of God called to Agar from heaven, saying: What art thou doing, Agar? fear not; for God hath heard the voice of the boy, from the place wherein he is.
Translate from Englisch to Deutsch

Abraham rose up, and bowed down to the people of the land, to wit, the children of Heth: And said to them: If it please your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede for me to Ephron the son of Seor. That he may give me the double cave, which he hath in the end of his field: For as much money as it is worth he shall give it me before you, for a possession of a burying place.
Translate from Englisch to Deutsch

The man bowed himself down, and adored the Lord, saying: Blessed be the Lord God of my master Abraham, who hath not taken away his mercy and truth from my master, and hath brought me the straight way into the house of my master's brother.
Translate from Englisch to Deutsch

The man bowed himself down, and adored the Lord, saying: Blessed be the Lord God of my master Abraham, who hath not taken away his mercy and truth from my master, and hath brought me the straight way into the house of my master's brother.
Translate from Englisch to Deutsch

And he said: I am the servant of Abraham. And the Lord hath blessed my master wonderfully, and he is become great: and he hath given him sheep and oxen, silver and gold, men servants and women servants, camels and asses.
Translate from Englisch to Deutsch

And he said: I am the servant of Abraham. And the Lord hath blessed my master wonderfully, and he is become great: and he hath given him sheep and oxen, silver and gold, men servants and women servants, camels and asses.
Translate from Englisch to Deutsch

And Sara, my master's wife, hath borne my master a son in her old age, and he hath given him all that he had.
Translate from Englisch to Deutsch

And Sara, my master's wife, hath borne my master a son in her old age, and he hath given him all that he had.
Translate from Englisch to Deutsch

And I came today to the well of water, and said: O Lord God of my master, Abraham, if thou hast prospered my way, wherein I now walk, behold, I stand by the well of water, and the virgin, that shall come out to draw water, who shall hear me say: Give me a little water to drink of thy pitcher: and shall say to me: Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman, whom the Lord hath prepared for my master's son.
Translate from Englisch to Deutsch

And falling down, I adored the Lord, blessing the Lord God of my master, Abraham, who hath brought me the straight way to take the daughter of my master's brother for his son.
Translate from Englisch to Deutsch

And Laban and Bathuel answered: The word hath proceeded from the Lord: we cannot speak any other thing to thee but his pleasure.
Translate from Englisch to Deutsch

Behold, Rebecca is before thee, take her and go thy way, and let her be the wife of thy master's son, as the Lord hath spoken.
Translate from Englisch to Deutsch

Stay me not, said he, because the Lord hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.
Translate from Englisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: ever, said, lame, cool, grow, king, America, lovely, place, here.