Lernen Sie, wie man wort in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat sein Wort gebrochen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich gebe dir mein Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich erinnere mich an das Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Da ihre Unterhaltung auf Französisch war, konnte ich kein Wort verstehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort ist aus dem Deutschen abgeleitet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was auch immer geschieht, ich werde mein Wort halten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hält nie sein Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was bedeutet dieses Wort?
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging aus dem Raum, ohne ein Wort zu sagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat kein Wort gesagt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schlagen Sie dieses Wort in Ihrem Wörterbuch nach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du kannst kein Wort von dem glauben, was er sagt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Charlie entschied sich, das letzte Wort zu streichen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er verließ das Büro, ohne jemandem ein Wort zu sagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort hat zwei Bedeutungen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er erwiderte kein Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auch dieses Wort hat seinen Ursprung im Französischen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sprach kein einziges Wort der Ermutigung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das französische Wort "chat" entspricht dem englischen Wort "cat".
Translate from Deutsch to Deutsch
Das französische Wort "chat" entspricht dem englischen Wort "cat".
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort leitet sich aus dem Griechischen her.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit einem Wort gesagt, sie ist zu nichts zu gebrauchen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kann jemand dieses Wort aussprechen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Schau dieses Wort im Wörterbuch nach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als du das Lehrbuch abgeschrieben hast, hast du ein Wort ausgelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Wort „Krüppel“ kann beleidigend sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn du auf ein unbekanntes Wort triffst, schlag es im Wörterbuch nach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat mir beigebracht, wie man das Wort buchstabiert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Betty sagte nie ein Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie betont man das Wort „Australia“?
Translate from Deutsch to Deutsch
Fall mir nicht ins Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wählen Sie das richtige Wort aus!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wähle das richtige Wort!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Wort gab das andere.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er führt immer das große Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kannst du dieses Wort eindeutig definieren?
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe das Wort im Wörterbuch nachgeschlagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit 25 Buchstaben ist "anticonstitutionnellement" das längste französische Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich weiß nicht, wie man das Wort buchstabiert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie wird das Wort ausgesprochen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe das Wort einige Male für sie wiederholt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist so aufrichtig, dass er immer sein Wort hält.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit einem Wort, das Leben ist kurz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fall mir bitte nicht ins Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Um es mit einem Wort zu sagen, er ist ein Feigling.
Translate from Deutsch to Deutsch
Malware? Das Wort wird Erfolg haben. Es könnte wohl das Wort des Jahrzehnts werden und, wieso nicht, auch des Jahrhunderts.
Translate from Deutsch to Deutsch
Malware? Das Wort wird Erfolg haben. Es könnte wohl das Wort des Jahrzehnts werden und, wieso nicht, auch des Jahrhunderts.
Translate from Deutsch to Deutsch
Soweit ich weiß, existiert kein solches Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich verstehe kein Wort von dem, was er sagt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seit wann ist das Wort "Biotechnologie" gebräuchlich?
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alle Studenten vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alle Schüler vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das geschriebene Wort, Brieftauben, der Telegraph und viele andere Gerätschaften haben Ideen immer schneller von Mensch zu Mensch übertragen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Von nun an benutze ich dieses Wort nicht mehr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er wählte jedes Wort mit Bedacht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ungarische Wort für "Guglhupf" ist "kuglóf".
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort hat einen unterschwelligen Beiklang.
Translate from Deutsch to Deutsch
In einem Wort: Er hat großen Gewinn gemacht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Wort bekam eine breite Bedeutung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie spricht man dieses Wort aus?
Translate from Deutsch to Deutsch
Bitte sag mir, wie man dieses Wort ausspricht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Würdest du so nett sein, ein Wort für mich einzulegen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Er legte ein gutes Wort für mich ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kenne kein Synonym für das Wort "Synonym".
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Mann - ein Wort!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kenne das Wort "unmöglich" nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie wird das Wort betont?
Translate from Deutsch to Deutsch
Aber du verstehst bestimmt kein Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schlug das Wort im Wörterbuch nach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort ist lateinischen Ursprungs.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort ist lateinischstämmig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort is schwer auszusprechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein seltsames deutsches Wort ist „entfernen“, denn die Vorsilbe „ent-“ bedeutet, dass man etwas fortnimmt, in diesem Fall also die Ferne fortnimmt, sich also nähert, was aber das genaue Gegenteil der wirklichen Bedeutung von „entfernen“ ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hält sein Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort ist ungebräuchlich geworden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie versprach, dass sie mich diese Woche bezahlen würde, aber sie hielt nicht Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hält immer Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er brach sein Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Wort ist nicht länger in Gebrauch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Wort wird nicht mehr benutzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Wort ist ungebräuchlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Pfeffer, Hügel, Berge, angestrichen, Susan, sogenannter, Liberaler, Getränke, kämpfen, kämpften.