Deutsch Beispielsätze mit "treiben"

Lernen Sie, wie man treiben in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Du solltest es mit deinen Witzen nicht zu weit treiben!
Translate from Deutsch to Deutsch

Du musst mehr Sport treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Mast brach ab, und unser Schiff ließ sich treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich liebe es, auf dem Wasser zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Arzt riet Maria an, Sport zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die älteren Jungs treiben immer böse Scherze mit ihm.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lerne, statt Späßchen zu treiben!
Translate from Deutsch to Deutsch

Jeden Tag Sport zu treiben, ist enorm wichtig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vom nächsten Monat an werde ich jeden Tag Sport treiben, um einige überflüssige Pfunde zu verlieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie schlägt vor, dass er jeden Tag Sport treiben sollte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie saß wie versteinert da und beobachtete das alberne Treiben um sie herum mit einer wahren Leidensmiene.
Translate from Deutsch to Deutsch

Oxidativer Stress soll die entarteten Zellen in den Selbstmord treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Windmühlen kann man nicht mit Blasebälgen treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

In Island treiben riesige Gletscherflüsse Kraftwerksturbinen an.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Politik wird zwangsläufig die Wirtschaft weiter in die Rezession treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es begann zu regnen, und alles geschäftige Treiben auf den Straßen endete. Es wurde ganz still — bis auf das Geräusch des Regens.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der blaue Himmel. Weiße Wolken treiben hin im Windeshauche. Trüge doch der Wind mich hin, jenen Wolken gleich, zu dir.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wird es nicht müde, seine Possen mit uns zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn ich zu eifrig bin, so lindre du; und bist du zu gelind, so will ich treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Welt kann hundertmal, kann tausendmal um ihre Pole treiben, eh’ diese Gunst der Zufall wiederholt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er sagt, er müsse der Gesundheit zuliebe Sport treiben, aber er übertreibt in einem solchen Maße, dass es scheint, er sei bereit, für die Gesundheit zu sterben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Im Sommer treiben wir gerne draußen Sport.
Translate from Deutsch to Deutsch

Auf dem Marktplatz herrscht heute ein buntes Treiben von Mänteln und Hüten, Kopftüchern und Röcken, Shorts, Jeans und weiteren Hosen zwischen Melonen und Zitronen, Äpfeln und Gemüse, Würsten und Enten, Gänsen, Ananas, Fischen und Eiern, Käse und süßen Leckereien.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich träume jetzt schon davon, mich von dir in den Wahnsinn treiben zu lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Essen Sie fettfrei, ungesalzen, ungezuckert, rauchen Sie nicht, trinken Sie nicht, fahren Sie nicht zu schnell, essen Sie fünfmal Früchte und Gemüse am Tag, treiben Sie Sport... und wenn Ihnen noch Zeit bleiben sollte, denken Sie ganz einfach daran zu leben!
Translate from Deutsch to Deutsch

"Ich als Dichter stelle nur die Bettstatt zur Verfügung. Auf ihr treiben dann die Worte Unzucht miteinander."
Translate from Deutsch to Deutsch

Besser eine Kunst gründlich beherrschen als hundert Künste treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mehr als ein Viertel der Einwohner meiner Stadt treiben Sport.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kann zwar nicht sehen, was die beiden treiben, aber sie verursachen eine Menge Lärm.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was zum Henker treiben Sie hier drinnen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Große Schiffe können in See treiben, kleine müssen am Ufer bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dann ließ sie sich rücklings treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Treiben Sie ja nicht nochmal ihr Spielchen mit mir!
Translate from Deutsch to Deutsch

Man kann eine widerspenstige Rinderherde mit Peitschen treiben, aber man kann sie während des Peitschens nicht an die gute Weide glauben machen, zu der man vorgibt, sie zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man kann eine widerspenstige Rinderherde mit Peitschen treiben, aber man kann sie während des Peitschens nicht an die gute Weide glauben machen, zu der man vorgibt, sie zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein jeder treibt das Seine — nur muss er es mit ganzer Seele treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Neue Ideen treiben die Geschichte voran.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie stellten sich vor, wie schön es wäre, jetzt in südlicher Sonne auf dem Rücken zu liegen und sich auf einem Meer schwereloser Gedanken treiben zu lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was jetzt ist, es wird nicht bleiben. Die Zeit kennt keinen festen Ort. Im kalten Wind die Blätter treiben. Auch unsere Träume fegt er fort.
Translate from Deutsch to Deutsch

Im Sommer empfiehlt es sich, bereits in der Frühe Sport zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man muss die Kühe zum Fluss treiben, damit sie trinken können.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir treiben schon seit zwei Jahren keinen Sport mehr.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist gesund, Sport zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Manche Menschen treiben leicht ab. Unversehens sind sie anderswo, als wo man sie haben will, als wo sie sich selbst haben wollen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist sehr wichtig, dass die Leute unentgeltlich Sport treiben dürfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Willst du auf der Höhe bleiben — musst du Esperanto treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ach, was soll der Mensch verlangen? Ist es besser, ruhig bleiben? Klammernd fest sich anzuhangen? Ist es besser, sich zu treiben? Soll er sich ein Häuschen bauen? Soll er unter Zelten leben? Soll er auf die Felsen trauen? Selbst die festen Felsen beben. Eines schickt sich nicht für alle! Sehe jeder, wie er's treibe, sehe jeder, wo er bleibe, und wer steht, dass er nicht falle!
Translate from Deutsch to Deutsch

Willst du dich selber erkennen, so sieh, wie die anderen es treiben. Willst du die anderen verstehen, blick in dein eigenes Herz.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie ekel, schal und flach und unersprießlich scheint mir das ganze Treiben dieser Welt!
Translate from Deutsch to Deutsch

Zwei Dinge können in unserem Land keine Wurzel treiben: Kaffeestrauch und Demokratie.
Translate from Deutsch to Deutsch

Entwirf deinen Reiseplan im Großen - und laß dich im Einzelnen von der bunten Stunde treiben. Die größte Sehenswürdigkeit, die es gibt, ist die Welt — sieh sie dir an.
Translate from Deutsch to Deutsch

Besser Esel treiben als selber Säcke tragen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du solltest etwas Sport treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die zu hastig vorwärts treiben, müssen schließlich hinten bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom genießt es, Sport zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du wirst mir die Schamröte ins Gesicht treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Missbrauchen Sie nicht meine Schuhe, um damit Schabernack zu treiben!
Translate from Deutsch to Deutsch

Darf ich fragen, was Sie hier treiben?
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Aufsatz selbst ist kein Problem, aber es sind die schlimmen Fragen und die Worterklärungen, die mich in den Wahnsinn treiben!
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich vermisse das geschäftige Treiben des Stadtlebens.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sowohl mein Vater als auch mein Bruder treiben gerne Glücksspiel.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich ließ mich von den Wellen treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

In der Generalstaatsanwaltschaft Russlands herrscht heute reges Treiben auf der Suche nach gesundem Menschenverstand in den zahlreichen Anfragen der Staatsduma, die keine rechtlichen Perspektiven haben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich sah etwas Eis im Meer treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vom folgenden Monat an werde ich jeden Tag Sport treiben, um mich von einigen überflüssigen Kilogrammen zu befreien.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sei nicht so zornig! Man muss die Späße, die sie mit uns treiben, ertragen lernen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bisweilen ist es sehr schwierig, die Worte zu finden. Sie erschaffen ein Meer voller Wellen; manches Mal können wir uns an der Oberfläche treiben lassen, und ein anderes Mal stürzen wir uns sehr tief hinab in seine Wasser.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lasse mich treiben durch die Straßen der Stadt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn du Fürst bist und ich ein Fürst, wer soll dann die Esel treiben?
Translate from Deutsch to Deutsch

Auf Befehl des Königs zogen Soldatentrupps in alle Städte und Dörfer, um dort Musterungen durchzuführen und alle Wehrfähigen zum Dienst in die Kasernen zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Advokaten treiben es wie Kutscher, sie halten die Hand auf, bevor sie starten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat keine Zeit, Sport zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom versteckt sich. Treiben wir ihn aus seinem Versteck heraus!
Translate from Deutsch to Deutsch

Um in den Hafen des Himmels einzulaufen, muss man manchmal mit und manchmal gegen den Wind segeln, aber man muss segeln und darf sich nicht treiben lassen oder vor Anker gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gute Katzen treiben sich nicht auf dem Friedhof herum, gute Mädchen nicht im Kaffeehaus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Damit 100 ihren Körper bilden, müssen 50 Sport treiben. Und damit 50 Sport treiben, müssen sich 20 spezialisieren. Damit sich aber 20 spezialisieren, müssen fünf zu überragenden Gipfelleistungen fähig sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Damit 100 ihren Körper bilden, müssen 50 Sport treiben. Und damit 50 Sport treiben, müssen sich 20 spezialisieren. Damit sich aber 20 spezialisieren, müssen fünf zu überragenden Gipfelleistungen fähig sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Auto ist erfunden worden, um den Freiheitsspielraum des Menschen zu vergrößern, aber nicht, um den Menschen in den Wahnsinn zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich will nichts hören von deinem gestrigen Treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Willst du dich selber erkennen, so sieh, wie die andern es treiben! Willst du die andern verstehn, blick in dein eigenes Herz!
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich glaube, sie wollen Schindluder mit dir treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was treiben Sie da hinten?
Translate from Deutsch to Deutsch

„Was hältst du von der neuen einfachen Behördensprache, die vorgeschlagen wurde?“ – „Die deutsche Sprache wird ohnehin schon malträtiert. Man muss es nicht noch weiter treiben.“
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn sich Eizelle und Spermium der Koralle zu einem Embryo vereinen, entsteht daraus eine sogenannte Planulalarve. Die Planulalarven treiben einige Tage bis zu einigen Wochen im Meer, ehe sie sich auf den Grund niederlassen, um sich dann, je nach dessen Beschaffenheit, an diesen anzuheften und bei einem langsamen Wachstum von etwa 1 cm pro Jahr einen neuen Korallenstock zu bilden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Am Abend feierte Tom mit den Finnen Mittsommernacht. Überall im Land brannten die Sonnenwendfeuer. Maria blieb dem Treiben fern, weil sie es für einen heidnischen Brauch hielt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Privatsphäre ist ebenso wichtig wie Gesellschaft. Man kann einen Menschen in den Wahnsinn treiben, wenn man ihm eins von beidem nimmt.
Translate from Deutsch to Deutsch

In diesem Kostüm würde mich selbst meine eigene Großmutter nicht erkennen. Jetzt mische ich mich unters Volk und sehe einmal, was die hier so treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich möchte es einfach nicht zu weit treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Warum treiben Sie keinen Sport?
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist Zeit, Sport zu treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man kann die Bahn der Himmelskörper auf Zentimeter und Sekunden genau berechnen, aber nicht, wohin die verrückte Menge einen Börsenkurs treiben kann.
Translate from Deutsch to Deutsch

Drei Dinge treiben den Menschen zum Wahnsinn. Die Liebe, die Eifersucht und das Studieren der Börsenkurse.
Translate from Deutsch to Deutsch

In Tōkyō herrscht geschäftiges Treiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was die Deutschen in ihrem Land treiben, sind meistens Schildbürgerstreiche; in Skandinavien hingegen gibt es echte Innovationen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Haben sie vor, uns alle in den Ruin zu treiben?
Translate from Deutsch to Deutsch

„Hören wir jetzt auf, Quatsch zu machen?“ – „Aber nein, aber nein! Wir müssen noch viel mehr Schabernack treiben!“
Translate from Deutsch to Deutsch

Warum gehst du weiterhin in den Zirkus, wenn dir das Treiben der Clowns missfällt?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie können wir Toms Treiben Einhalt gebieten?
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: sie, morgen, anrufen, zurückkomme, mochte, mysteriöse, Charaktere, schon, immer, mehr.