Lernen Sie, wie man last in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Diese Verantwortung ist eine Last für ihn.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einer trage des anderen Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bemühe mich, niemandem zur Last zu fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich will meinen Eltern nicht mehr zur Last fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mutter, es tut mir leid, dass ich dir immer zur Last falle.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihm wird Betrug in einem besonders schweren Fall zur Last gelegt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Menschenleben ist seltsam eingerichtet: Nach den Jahren der Last hat man die Last der Jahre.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Menschenleben ist seltsam eingerichtet: Nach den Jahren der Last hat man die Last der Jahre.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach der langen Bergwanderung mit schwerer Last schmerzt mein Rücken, und ich spüre jeden einzelnen Muskel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es wäre nicht gut wenn wir gleichgültig blieben und die gesamte Last auf den Schultern einer Person belassen würden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du weißt nicht, wie schwer die Last ist, die du nicht trägst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du trägst sehr leicht, wenn du nichts hast; aber Reichtum ist eine leichtere Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach den Jahren der Last kommt die Last der Jahre.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach den Jahren der Last kommt die Last der Jahre.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn die Lässigkeit überhandnimmt, wird sie zur Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nein, eine Grenze hat Tyrannenmacht, wenn der Gedrückte nirgends Recht kann finden, wenn unerträglich wird die Last — greift er hinauf getrosten Mutes in den Himmel und holt herunter seine ew’gen Rechte, die droben hangen unveräußerlich und unzerbrechlich wie die Sterne selbst. Der alte Urstand der Natur kehrt wieder, wo Mensch dem Menschen gegenübersteht. Zum letzten Mittel, wenn kein andres mehr verfangen will, ist ihm das Schwert gegeben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heut' fühle ich die volle Last des Herbstes.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir wird der Magen zur Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich befreite ihn von seiner Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir ist, als wäre eine Last, schwer wie ein Gebirge, von mir abgefallen. Welch leichten Fußes wandle ich!
Translate from Deutsch to Deutsch
Freundschaft - das sind zwei Herzen, die sich eine Last teilen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Betreiben des Ladens wird ihm zur Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Ende muß die Last tragen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Und so ist mir das Dasein eine Last, der Tod erwünscht, das Leben mir verhasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auf des Nachbarn Pferd wiegt die Last nicht schwer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Last ist sehr schwer.
Translate from Deutsch to Deutsch
In alten Zeiten sagte man in China: „Der Weise steh tüber dem Volk,doch das Volk verspürt keine Last.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Schmerz, der uns zugefügt wird, ist nicht die schwerste Last des Lebens. Viel schwerer legt sich eines Tages auf unsre Schultern der Schmerz, den wir den anderen zugefügt haben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Pflanzen ähnelnden ägyptischen Säulen haben im Vergleich mit griechischen Säulen den Nachteil, dass sie, das natürliche Vorbild getreulich nachahmend, nicht ihre architektonische Bestimmung zum Ausdruck bringen, die Kraftanstrengung beim Tragen einer Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schlaf ohne Traum dünkt uns das höchste Glück nach eines sauren Tages Last und Plage.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dreitägiger Gast ist jedermann zur Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du kannst es Tom nicht zur Last legen, dass er gehen will.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einschlafen dürfen, wenn man müde ist. Eine Last fallen lassen können, die man lange getragen hat, das ist eine tröstliche, eine wunderbare Sache.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Maultier kann keine größere Last tragen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer absolut allein lebte, verlöre bald die Fähigkeit des Denkens und des Sprechens; er fiele sich selbst zur Last und würde schließlich zum Tier.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Schmerz, der uns zugeführt wird, ist nicht die schwerste Last des Lebens. Viel schwerer legt sich eines Tages auf unsere Schultern der Schmerz, den wir anderen zugefügt haben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo Liebe ist, gibt es keine Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Lust kennt keine Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Gegenwart des Elenden ist dem Glücklichen nur zur Last, und ach! Der Glückliche dem Elenden noch mehr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit allen Geistern, die verneinen, ist mir der Schalk am wenigsten zur Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er bugsierte die riesigen Fässer hinüber, und ihn diese Last schleppen zu sehen, zerriss mir fast das Herz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie dürfen uns das nicht zur Last legen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tag für Tag trage ich in mir eine schwere Last, die mich unsäglich schmerzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ist der Mensch mäßig und genügsam, so ist auch das Alter keine schwere Last, ist er es nicht, so ist auch die Jugend voller Beschwerden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Regen befreite die schweren Wolken von ihrer Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Für die Eltern ist das Kind eine Last, jedoch eine erwünschte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Einsamer sinkt unter der Last der eigenen Gedanken entkräftet zu Boden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nicht die Last, sondern die Überlastung bringt Lebewesen um.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Gast zur Unzeit ist eine schwere Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Last ist die Gesamtheit der schweren Gegenstände, die von jemandem getragen werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was wir brauchen, um frei zu sein, ist die Liebe, die die Kraft hat, die Last der Welt freudig zu tragen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Markku wollte seinem Vater nicht zur Last fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schnürte die Last des Pferdes mit einem Seil fest.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Unternehmen leiden unter der Last der Steuern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Armut ist eine Last, das Alter ein unwerter Gast.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Regieren ist mehr Last als Lust, mehr Beschwer denn Ehr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bitte sagen Sie, wenn es zu viel Arbeit ist - ich moechte Ihnen nicht zur Last fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eines Elefanten Last tragen sollte einzig ein Elefant.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom ist es in höchstem Maße zuwider, anderen zur Last zu fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nicht jeder Christ kann jede Last selbst schultern.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Wie kann ich sterben, ohne jemandem damit zur Last zu fallen?“ - „Wenn du stirbst, nachdem alle anderen gestorben sind, fällst du niemandem zur Last.“
Translate from Deutsch to Deutsch
„Wie kann ich sterben, ohne jemandem damit zur Last zu fallen?“ - „Wenn du stirbst, nachdem alle anderen gestorben sind, fällst du niemandem zur Last.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Unter guten, seelenvollen Menschen trägt sich die Last des Lebens leicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie atmete tief ein, wie wenn von ihrer Brust etwas wie eine bedrückende Last gefallen wäre.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich weiß, dass ich eine Last bin. Du brauchst es nicht dauernd zu sagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich spüre, dass ich allen zur Last falle, dass mich niemals jemand mögen wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich möchte dir nicht zur Last fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer von ruhiger und glücklicher Natur ist, wird die Zwänge des Alters kaum spüren, aber für Menschen widersprüchlicher Natur sind Jugend und Alter gleichermaßen eine Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich will Ihnen nicht zur Last fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer die Last trägt, weiß wo sie drückt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Mann ohne Frau ist wie ein Esel ohne Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein großer Kopf ist eine schwere Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer deine Last nicht getragen hat, weiß nicht, was sie wiegt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Da die Kunst der Grammatik darin besteht, die Schwierigkeiten einer Sprache aufzuheben, so darf der Hebel naturgemäß nicht schwerer sein als die zu hebende Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das menschliche Leben gleicht einem langen Wege, auf dem man eine schwere Last zu tragen hat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Weidenzweig wird durch die Last des Schnees nicht gebrochen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Zeit vergeht und mit ihr die Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was hindert uns daran, die Last des Lebens einfach von uns zu werfen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Leichtsinnigkeit ist eine schwere Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Überall stöhnt man unter der unerträglichen Last und soll weiter stöhnen, diesen erdrückenden Körper auf sich wie einen Vampir.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die schwere Last bekommt stets der Esel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom bricht bei seiner Tante die Zelte ab. Er glaubt, ihr eine Last zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine fremde Last ist allzeit schwer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Last, die man liebt, ist nur halb so schwer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stein ist schwer und Sand ist Last, aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sobald der Geist der Ausbeutung besiegt ist, wird man Aufrüstung als eine ganz unerträgliche Last empfinden. Zu wirklicher Abrüstung kann es erst kommen, wenn die Völker der Welt aufhören, sich gegenseitig auszubeuten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Arbeit ist die ewige Last, ohne die alle übrigen Lasten unerträglich würden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Entschuldige, dass ich dir immer zur Last falle.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer auf dem richtigen Weg ist, hat eine schwere Last.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schon ermüdet schwitzt ein Esel unter der Last schwerer Getreidesäcke.
Translate from Deutsch to Deutsch
Menschen, die leben, ohne dabei anderen zur Last zu fallen, gibt es nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die meisten Männer tragen eher wenig zur Last der Kinderbetreuung bei.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die schwerste Last, die du trägst, ist die, die niemand sehen kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er behilft sich selbst. Er mag anderen nicht zur Last fallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Alter ist weniger durch das Nachlassen der körperlichen und geistigen Fähigkeiten schwer zu ertragen als vielmehr durch die Last der Erinnerung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Mann ist unter der Last seines Rucksacks zusammengebrochen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom wurde nie ein Verbrechen zur Last gelegt.
Translate from Deutsch to Deutsch