Lernen Sie, wie man gründen in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Sie kündigte aus gesundheitlichen Gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Vater hat das Rauchen aus gesundheitlichen Gründen aufgegeben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich möchte aus persönlichen Gründen aufhören.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren, in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab, als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen durfte, nämlich aufgrund des Geschlechts und der Hautfarbe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich dachte, du warst aus geschäftlichen Gründen gekommen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Viele Menschen waren aus ethischen Gründen gegen Gentherapie.
Translate from Deutsch to Deutsch
"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren."
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Firma hat die Konzernzentrale aus steuerlichen Gründen nach Hongkong verlegt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus gesundheitlichen Gründen versuche ich, nicht zu viel zu essen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stille Wasser gründen tief.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus guten Gründen beklagte er sich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie meinte, die Nullkuponanleihe sei aus steuerlichen Gründen interessant für uns.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mary war immer noch sauer auf Tom, dass sie sich damals für die Geschlechtsumwandlung opfern musste, als die politische Ächtung von Geschichten über Tom und Jerry aus pseudo-emanzipatorischen Gründen aufkam.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir gründen unsere Annahmen darauf, dass nichts schneller als das Licht ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Darauf lege ich großen Wert, aus mehreren Gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus technischen Gründen kam es zu einem Baustopp.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin aus gesundheitlichen Gründen nicht hingegangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie werden eine neue Firma gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus allen diesen Gründen ist der Euro ein starker Integrationsfaktor.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus unerfindlichen Gründen hat man mein Gehalt verdoppelt. Ein Problem ist das nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hörte aus gesundheitlichen Gründen mit dem Rauchen auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus all diesen Gründen und wegen der Bedeutung des Landes, das Sie repräsentieren, ist es mir eine Freude und diesem Parlament eine Ehre, Sie willkommen zu heißen und Ihnen das Wort zu erteilen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Kampf gegen die Drogen begehen wir einen großen Fehler, wenn wir dem Gedanken Raum geben, dass dies ein "verlorener Krieg" ist und dass es aus scheinheilig als wirtschaftlich bezeichneten Gründen nicht die Mühe lohnt, die der Dimension dieser Geißel angemessenen finanziellen Mittel aufzuwenden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus Gründen, die sich einer Erklärung entziehen, sind die Heranwachsenden und jungen Erwachsenen zunehmend apathischer und wenig an Sex interessiert. Tatsächlich zeigt die Geburtenrate steil bergab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bankraub ist eine Unternehmung von Dilettanten. Wahre Profis gründen eine Bank.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich lehnte aus persönlichen Gründen ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist sehr leicht, Fragen zu stellen, auf die kein menschliches Wesen jemals die Antwort wissen wird, wie wir mit guten Gründen annehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich möchte meine Arbeit aus rein persönlichen Gründen kündigen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Den bessern Gründen müssen gute weichen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du könntest eine eigene Firma gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es fällt ihr aus psychischen Gründen schwer, nein zu sagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom ist bereit, sich niederzulassen und eine Familie zu gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn Sie davon träumen, Ihr eigenes Unternehmen zu gründen, jedoch nur dasitzen, es sich gutgehen lassen und in dieser Richtung nichts unternehmen, dann werden Sie es zu nichts bringen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer eine Firma gründen will, muss ein Netzwerk aufbauen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich zog es aus persönlichen Gründen vor, mit dem Zug zu reisen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus Gründen persönlicher Art zog ich es vor, mit dem Zug zu reisen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wissentlich nur aus gestalterischen Gründen Rechtschreibfehler in Kauf zu nehmen ist eine Dummheit, die man tunlich unterlassen sollte!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Stück heute in Betrieb befindlicher Eisenbahnstrecke ist deswegen das Ergebnis einer langen Reihe von Entscheidungen, die aus verschiedenen Gründen zu unterschiedlichen Zeitpunkten getroffen wurden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Würde Maria im Lotto viel Geld gewinnen, so würde sie wahrscheinlich eine Stiftung gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dies ist aus mehreren Gründen sehr überraschend.
Translate from Deutsch to Deutsch
Von allen möglichen Gründen wählt er den unwahrscheinlichsten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Allgemeinen missbilligt das gesamte Volk — ob nun aus religiösen oder ethischen Gründen — Abtreibungen zutiefst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie wollte mit ihm eine Familie gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Geld ist besser als Armut — wenn auch nur aus finanziellen Gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Zeige ihnen einen roten Kometenschweif, jage ihnen eine dumpfe Angst ein, und sie werden aus ihren Häusern laufen und sich die Beine brechen. Aber sage ihnen einen vernünftigen Satz und beweise ihn mit sieben Gründen, und sie werden dich einfach auslachen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Glaube beruht auf Ursachen, nicht auf Gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kann niemals eine Revolution machen, um damit eine Demokratie zu gründen. Man muss eine Demokratie haben, um eine Revolution herbeiführen zu können.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe vor ein Unternehmen zu gründen, das die Welt verändern wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wahrlich, der Mensch ist ein seltsam wahnhaftes, widersprüchliches, hin und her schwankendes Wesen! Es fällt schwer, ein gleichbleibendes und einheitliches Urteil darauf zu gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aufgrund der Finanzkrise können viele chinesische Studenten keinen Arbeitsplatz finden und nicht wenige von ihnen gründen ein eigenes Unternehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Jahre 2020 wurde aus Gründen der Staatssicherheit jedem Bürger, ob des Verbrechens verdächtigt oder nicht, ein Mikrochip eingepflanzt, der kontinuierlich dessen Gedanken entschlüsselte und diese dem Verteidigungsministerium zusandte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus verschiedenen Gründen werde ich heute Tatoeba nicht viel Zeit widmen können. Zögern Sie dennoch nicht, meine Sätze zu korrigieren oder zu kommentieren. Es besteht bereits eine recht große Auswahl.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin aus geschäftlichen Gründen gekommen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus den genannten Gründen muss ich kündigen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus technischen Gründen bleibt die Bibliothek vom neunzehnten Februar zweitausendvierzehn bis zum elften März zweitausendvierzehn geschlossen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Botschafter der Vereinigten Staaten in Syrien verließ das Land aus Gründen der Sicherheit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom erhielt den Rat, aus medizinischen Gründen seine Arbeitsbelastung zu vermindern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Inkrafttreten der Vorschrift wurde aus verschiedenen Gründen auf unbestimmte Zeit verschoben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich möchte eine Familie gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Familie zu gründen war schon immer mein innigster Wunsch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mehr als acht Stunden arbeiten kann deiner Gesundheit aus verschiedenen Gründen schaden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus unbekannten Gründen wurde das Klima langsam wärmer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Roosevelt gedenkt ein Erdölkartell zu gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Bilder dürfen aus rechtlichen Gründen im Internet nicht gezeigt werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die perfideste Art einer Sache zu schaden ist, sie absichtlich mit fehlerhaften Gründen verteidigen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der junge Apotheker beschloss, eine Apotheke zu gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom ist aus gesundheitlichen Gründen in Frühpension gegangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir entschieden uns, ein neues Magazin zu gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir haben beschlossen, eine neue Zeitschrift zu gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir beschlossen, eine neue Zeitschrift zu gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bald darauf lernte Tom eine Frau namens Maria kennen. Die beiden heirateten und beschlossen, eine Familie zu gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kann die Beschreibung der Siegermächte über den Zweiten Weltkrieg in verschiedener Weise lesen - einerseits von den Westmächten her, andererseits von der einstmaligen Sowjetunion her; und immer mehr kann man von den vermutlichen wahren Gründen des Ausbruchs des Krieges hören.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom wurde geraten, aus medizinischen Gründen sein Arbeitspensum zu reduzieren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Irgendwann will ich mich niederlassen und eine Familie gründen, jetzt aber noch nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer den ganzen Tag über ernst ist, wird nie das Leben genießen, wer den ganzen Tag über leichtsinnig ist, wird nie einen Haushalt gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich nehme das aus mehreren Gründen sehr ernst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Geld ist besser als Armut - wenn auch nur aus finanziellen Gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich wechselte schnell auf die andere Straßenseite, als ich meine Chefin herannahen sah, mit der ich mich aus Gründen, die ich hier nicht öffentlich ausbreiten will, tödlich zerstritten hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus persönlichen Gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Schwester und er sagen, sie beide werden einen Hausstand gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Buch ist aus einigen Gründen wichtig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus mancherlei Gründen kann man sich verletzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was höre ich hier über Pläne, eine „Gesellschaft zur Dorfverbesserung“ zu gründen, Anne?
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Foto vom gefrorenen Hasen wurde aus unerfindlichen Gründen millionenfach angeklickt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die drei Partner werden eine neue Firma gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom und Maria beschlossen, zu heiraten und eine Familie zu gründen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat aus gesundheitlichen Gründen mit der Schule aufgehört.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom wurde aus gesundheitlichen Gründen in den vorzeitigen Ruhestand versetzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus irgendwelchen Gründen sieht sie traurig aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir bedanken uns sehr für Ihre Unterstützung. Wie üblich wird ihr Beitrag aus technischen Gründen leider erst mit zeitlicher Verzögerung online erscheinen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Internetausgabe unserer Zeitung wird aus technischen Gründen leider erst mit zeitlicher Verzögerung online erscheinen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Viele junge Menschen verzichten aus ästhetischen Gründen auf einen Helm beim Radfahren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus ungeklärten Gründen ist der Turm in sich zusammengestürzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: länger, neunzig, Zuerst, Schema, meiner, neuen, Website, Demokratie, schlechteste, Regierungsform.