Deutsch Beispielsätze mit "gänzlich"

Lernen Sie, wie man gänzlich in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Das Haus ist vor Ankunft der Feuerwehr gänzlich abgebrannt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ist der Ruf erst ruiniert, lebt's sich gänzlich ungeniert.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob Imogen aus dem Internet ihr Leben ausleben wird, ohne einen landesweiten Skandal auszulösen, hängt gänzlich von Mark Zuckerbergs Datenschutzrichtlinien ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Manchmal ist es erstaunlich, dass andere Sprachen gar nicht zwischen Pflanzen unterscheiden, die man selbst als gänzlich verschieden wahrnimmt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er meint, dass etwas gänzlich Neues gebraucht wird.
Translate from Deutsch to Deutsch

„Was meinst du: Sind wir Menschen gänzlich allein in der endlosen Weite des Alls?“ — „Ich würde es vorziehen, und übrigens: hast du die Anti-Mücken-Creme eingepackt?“
Translate from Deutsch to Deutsch

Das alte Berliner Stadtschloss wird in der Form eines komplett neuen Gebäudes wiedererstehen, welches teils seinem geschichtlichen Vorgänger folgen, teils aus gänzlich neuen architektonischen Elementen bestehen wird. Man kündigte an, dass die Fertigstellung dieses Bauvorhabens im Jahr 2019 erfolgen soll.
Translate from Deutsch to Deutsch

Selbstverständlich sind solche Artikel niemals ganz wahr, noch sind sie gänzlich unwahr.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dieses Gerät ist gänzlich unnütz.
Translate from Deutsch to Deutsch

Unser Projekt schreitet schnell voran, obwohl wir faktisch gänzlich ohne finanzielle Mittel arbeiten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mich nahm das Lesen des Romans gänzlich gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Meine Meinung unterscheidet sich gänzlich von deiner.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das erklärt sich gänzlich aus dem Charakter der Romantik.
Translate from Deutsch to Deutsch

Aber wir können auch über den Maler Hoffmann nicht gänzlich schweigen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vor vielen Jahren wanderte ich lange auf Höhenzügen, die Touristen gänzlich unbekannt waren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Mann, der mit Freude und Kraft seine Ideen zum Sieg über die Welt führt, spricht nicht aus dieser Musik, vielmehr ein Jugendlicher, der sich gänzlich ungestört einem einzigen Gefühl hingeben will.
Translate from Deutsch to Deutsch

Schon beim Grenzübertritt wurde ersichtlich, dass sich die Kulturen beider Völker gänzlich unterscheiden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man fertigt Fahrräder sogar gänzlich aus Kunststoff, der aus gebrauchten Flaschen oder anderen Plastgegenständen hergestellt worden ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

All dies genoss ich frei und ungebunden, und fast immer gänzlich allein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dagegen kann man einwenden, dass es sich um zwei gänzlich verschiedene Situationen handelt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe nicht vor, zu lange an diesem gänzlich schattenlosen Strand zu bleiben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihre Unruhe war gänzlich unbegründet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bin ich ein Mensch, der fähig ist, jemanden zu schlagen? Das ist eine gänzlich unvorstellbare Sache. Schlagen Sie sich diesen Gedanken aus dem Kopf!
Translate from Deutsch to Deutsch

Die schon gewaschene, aber noch nasse Wäsche gebe ich in eine Wäscheschleuder. Nach dem Herausnehmen aus der Schleuder ist die Wäsche noch nicht gänzlich, aber doch fast trocken. Die Hauptsache ist, dass sie jetzt sauber ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Maria sagte nachdenklich: „Du hast ein nicht unbedeutendes ‚Detailʻ gänzlich übersehen, Tom, nämlich meine Schwangerschaft.“
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie versorgen sich gänzlich auf sich gestellt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das ist ein gänzlich ungewollter, doch sehr treffender Ausspruch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Deine Meinung unterscheidet sich gänzlich von der meinen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bitte bleib sitzen, bis der Bus gänzlich zum Stehen gekommen ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Aus psychologischer Sicht stellt die Wortbedeutung vor allem eine Verallgemeinerung dar. Doch eine Verallgemeinerung ist, wie leicht zu sehen ist, eine außerordentliche verbale Leistung des Denkens, welche die Wirklichkeit auf gänzlich andere Weise spiegelt, als sie sich in unmittelbaren Empfindungen und Wahrnehmungen widerspiegelt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was sie sagte, erschien gänzlich sinnentleert.
Translate from Deutsch to Deutsch

Gänzlich ohne Regenschirm schritt er weiter durch den Regen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom ist für die Arbeit gänzlich ungeeignet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mir ist alles gänzlich gleichgültig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie stimmte nicht nur gänzlich zu, sondern übergab mir auch jene Geldsumme zur Verfügung, welche sie besaß, und dies eröffnete mir die Möglichkeit, nach langer Suche nach einem Verleger, endlich im Jahre 1887 meine ersten vier Broschüren herauszugeben. Dies waren Esperanto-Lehrbücher in russischer, polnischer, deutscher und französischer Sprache.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er war seinem alten Lehrer gegenüber gänzlich undankbar.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Erfahrung überzeugte mich, dass ich für die allgemeinärztliche Praxis gänzlich ungeeignet bin, da ich zu sensibel bin und die Leiden der Kranken — insbesondere die der Sterbenden — mir eine zu große Qual bereiten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat das gänzlich selbstständig ausgeführt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jetzt fühlt sie sich gänzlich unbeschwert und frei, wie ein Vogel in der Luft.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kenne keinen gänzlich angstfreien Menschen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Mann war ihr gänzlich fremd. Sie hatte ihn nie zuvor gesehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Musik stellt nichts Objektives, nichts Festlegbares dar; ihre Töne, Akkorde und Melodien sind gänzlich stofflos und lassen der Vorstellungskraft einen weiten Spielraum.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich hege ich keinen Zweifel an der Gesetzlichkeit seines Tuns, denn alles, was er tut, ist gänzlich legal.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Umstände sind gänzlich ungewöhnlich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dies könnte gänzlich fehlschlagen.
Translate from Deutsch to Deutsch

In Radiogeräten und Fernsehapparaten sind Röhren nun fast gänzlich durch Transistoren und integrierte Schaltkreise ersetzt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Weiße Tiger sind keine Albinos. Denn wären sie’s doch, so wären sie gänzlich ohne Streifen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Schließlich verlor er seinen Frohmut gänzlich und versank in völligem Stumpfsinn, aus dem ihn nichts und niemand erwecken konnte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Zifferblatt der Uhr war gänzlich ohne Ziffern.
Translate from Deutsch to Deutsch

Deine Worte sind mir gänzlich unverständlich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hat ein schönes Gesicht, eine gänzlich weiße Haut, große braune Augen und nachtschwarzes Haar.
Translate from Deutsch to Deutsch

Kein toleranter Mensch würde es sich erlauben, die Angehörigen einer anderen Religion öffentlich zu beschimpfen, doch aus irgendeinem Grund fühlen sich die Leute gänzlich unbefangen, wenn sie daran gehen, Atheisten zu kritisieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Geschlechtsakt ist ein atavistischer, historisch gänzlich unzulänglicher, roher, seelenloser und schwächlicher Vorgang.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er antwortete auf meine Frage nicht nur in einer unkonventionellen, sondern auch in einer gänzlich unerwarteten Weise.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich fühlte mich beständig gänzlich ausgestoßen; so als würde jeder zu mir sagen: „Mit dir spielen wir nicht mehr.“
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich will nicht einsam leben, so gänzlich ohne Trost.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Krimtataren werden, trotz der Namensähnlichkeit und der in einem gewissen Maße gemeinsamen Geschichte, als gänzlich eigenständige Ethnie angesehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Reformbefürworter wandten sich gänzlich vergebens an die Politiker.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man irrt so hartnäckig, weil man selten gänzlich irrt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Liebe ist einäugig, aber Hass gänzlich blind.
Translate from Deutsch to Deutsch

In vielerlei Hinsicht sind Männer und Frauen gänzlich verschieden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Fortschritt geschieht heute so schnell, dass, während jemand eine Sache für gänzlich undurchführbar erklärt, er von einem anderen unterbrochen wird, der sie schon realisiert hat.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Weg war bereits gänzlich mit Schnee bedeckt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Entkommen war gänzlich unmöglich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Im Übrigen sind sie mir alle gänzlich egal.
Translate from Deutsch to Deutsch

Zwischen mir und meinem Ziel erstreckten sich Landschaften, die mir gänzlich unbekannt waren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eine gewisse Zeit lang werde ich meine Zeit gänzlich der Verwirklichung meiner wissenschaftlichen und literarischen Vorhaben widmen. Mein gegenwärtiges Geldvermögen wird es mir ermöglichen, mindestens fünf Jahre ohne Erwerbsarbeit zu leben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Vermutung entbehrt jeglicher Grundlage und ist gänzlich haltlos.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das rötlich glühende Licht der Abendsonne verdunkelte sich langsam und schließlich verblasste es gänzlich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Aus Furcht, meinen Verdacht bestätigt zu finden, vermied ich gänzlich, mich zu rühren. Ich schloss meine Augen und versuchte mich zu erinnern, was vor dem Schlafen mit mir geschehen war.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mit geschickt gesetzten Worten stellt es der General so hin, als sei die Armee an all dem gänzlich unschuldig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Häuschen war verrückt und gänzlich auseinandergebrochen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er erzählte mir eine gänzlich unglaubliche Geschichte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer sich einmal das Quintett anhört, welches Hoffmann für Harfe und vier Streichinstrumente schrieb, wird erstaunt feststellen, dass darin Kontraste fast gänzlich fehlen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der englische und der deutsche Satz haben gänzlich verschiedene Bedeutungen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dieser Fluss und andere Naturgebilde haben mich getäuscht, denn als ich ihnen folgte, kam ich gänzlich vom Weg ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er liebte alle. Dennoch ist seine Liebe zu ihr von gänzlich anderer Art.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es geschehen unwahrscheinliche Dinge, die wir nicht begreifen können. Sie sind gänzlich unvorstellbar.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die einen sagen, dass dies ohne Weiteres möglich sei, die anderen schwören, es sei gänzlich unmöglich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Später, als sie fort waren, war keine Menschenseele mehr am Kai zu sehen, die Stadt mir ihren Zypressen schien gänzlich ausgestorben, nur die See toste noch und schlug gegen die Küste.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das ist nicht ganz richtig. In manchen Fällen ist es sogar gänzlich falsch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn Sie wollen, können Sie beginnen, aber die Verantwortung liegt gänzlich bei Ihnen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er sah, dass seine Bemühungen gänzlich umsonst waren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dein Aufsatz ist nicht gänzlich schlecht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist bemerkbar, dass der Autor der Romanstruktur nicht gänzlich Herr ist.
Translate from Deutsch to Deutsch

Auch in Russland ist es eine völlig ungefährliche Beschäftigung, in der schmutzigen Unterwäsche von Tom und Marie herumzuwühlen. Inzwischen bereitet die Staatsduma entsprechende Artikel des Strafgesetzbuches vor, die anderartige Handlungen der Bürgerschaft gänzlich verbieten sollen.
Translate from Deutsch to Deutsch

In der Regel hatte sie eine Meinung, die der allgemein üblichen gänzlich entgegengesetzt war.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Terminologie ist für die Beschreibung einer solchen Sprache gänzlich ungeeignet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das ist für mich eine große Überraschung und eine gänzlich unerwartete Ehre.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dieser Artikel enthält einige gänzlich neue Ideen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Über das Leben in der Urzeit wissen wir nur wenig, aber immerhin genug um behaupten zu können, dass damals Säugetiere gänzlich fehlten
Translate from Deutsch to Deutsch

Das russische Volk hat gänzlich andere Vorstellungen und Ziele im Sinn, als sich einer verdorbenen westlichen Elite bedingunglos zu unterwerfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Stadtleben ist vom Landleben gänzlich verschieden.
Translate from Deutsch to Deutsch

In der Stadt zu leben, ist etwas gänzlich anderes, als auf dem Lande zu wohnen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Kultur unterschied sich gänzlich von jener, die sie gewohnt war.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Nachricht hat uns gänzlich unvorbereitet getroffen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du machst mich gänzlich glücklich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein laizistischer Staat agiert gänzlich unbeeinflusst von Religionsgemeinschaften.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hat es mit seiner Erklärung geschafft, das Licht des Begreifens in mir gänzlich auszublasen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: warten, kommst, besuchen, Möglichkeit, unwahrscheinlich, schlechte, abzumelden, unvermeidbar, Frankreich, wann.