Lernen Sie, wie man drückte in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte den Knopf und wartete.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Lächeln drückte ihre Dankbarkeit aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte dies in Form eines Romanes aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Regierungspartei drückte mit Gewalt den Entwurf des Steuergesetzes durch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte meinen Hut platt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte seine Gefühle in einem Gemälde aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie drückte die offene Tür.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte seine Nase gegen das Fenster.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte den Alarmknopf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte seine Gefühle für die Natur in einem Gedicht aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich drückte vorsichtig aufs Gaspedal.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Lächeln drückte Liebe aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie drückte das Kind an ihr Herz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die regierende Partei drückte ihr Steuergesetz durch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als ich hundert Yen in den Automaten steckte und den Knopf drückte, um Kaffee zu kaufen, fielen vier Schachteln heraus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich drückte ihn fest an mich und weinte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie drückte ihm gegenüber Dankbarkeit für seinen nützlichen Ratschlag aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte seinen Meinung mit ein paar Worten aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte mich gegen die Wand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Frau drückte den Säugling an ihr Herz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie drückte den nassen Schwamm auf ihrer schaumbedeckten Brust aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Referent drückte sich ziemlich geschwollen aus, sein Vortrag hatte jedoch wenig Substanz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte den nassen Schwamm aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sein Gesicht drückte sowohl Überraschung als auch Erstaunen aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie drückte allen, die sie unterstützt hatten, ihre Dankbarkeit aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte seine Zigarette aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich drückte die Zitrone nicht mit der Hand, sondern mit einer Presse aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte sich in gutem Englisch aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte sich klar aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte mich an sich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria drückte ihre Puppe an sich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte sein Ohr gegen die Wand, um zu hören, ob er verstehen könne, was seine Eltern nebenan beredeten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Mann richtete die Waffe auf seine Stirn und drückte den Abzug.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich drückte mich an die Seite, damit sie vorbei konnte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich drückte ihm ein paar Münzen in die Hand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte sie ganz fest.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte auf den Koffer, um ihn zu schließen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte seine Zigarre im Aschenbecher aus und stand auf, um wegzugehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er legte den Arm um sie, wie beschützend und beschwichtigend, und drückte sie an sein Herz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte auf den Knopf, doch nichts passierte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte auf die Hupe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte Maria gegen die Wand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich drückte sie.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte einen Knopf, aber nichts geschah. Darum drückte er einen weiteren Knopf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte einen Knopf, aber nichts geschah. Darum drückte er einen weiteren Knopf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom betrat den Fahrstuhl und drückte den Knopf für den zweiten Stock.
Translate from Deutsch to Deutsch
An jener Stelle angelangt, auf die er es abgesehen hatte, drückte er den unteren Teil seiner Eisenstange in den Boden. Auf diese Weise schuf er ein Loch, schob eine Eichel hinein und verfüllte danach das Loch mit Erde. Dies wiederholte er mehrmals. Er pflanzte Eichen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Parteichef drückte seine klare Ablehnung des neuesten Schachzugs des Lokalpolitikers aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie schloss mich in die Arme und drückte mich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte mich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte sich in gutem Englisch aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Augen fielen mir zu. Eine unsichtbare Kraft drückte meinen Nacken gegen die Lehne des Bürostuhls. Für einige Minuten nahm mich das Reich des Traumes gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Junge drückte den Vogel in seinen Händen auf unsanfte und schmerzhafte Weise.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte ihr seine heißen Lippen auf die Stirn.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie drückte ein Ohr an die Tür, um heimlich ein Gespräch im Nachbarzimmer zu belauschen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als ich ihm die Hand drückte, fiel mir auf, dass seine Haut so glatt und weich wie die eines Kindes war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Zum Abschied drückte er ihr ein Küsschen auf den Handrücken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte die Türklinke mit der linken Hand herunter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte einen der Knöpfe auf der Fernbedienung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte sich um die Beantwortung der Frage.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie küsste die Krähe und drückte sie in ihrer Freude fast zu Tode.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte auf den grünen Knopf und wartete darauf, dass etwas passiere.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte auf den Knopf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aus den Schornsteinen kam Rauch heraus, den die feuchte Luft nach unten drückte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hielt sich die Waffe an den Kopf und drückte ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte seine Gefühle in Form eines Bildes aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie drückte auf die Bremse und das Auto stand still.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria drückte Tom ganz doll und gab ihm einen Kuss.
Translate from Deutsch to Deutsch
Johannes hatte seine Widerrede kaum mit „Aber ...“ eingeleitet, da packte ihn Tom schon am Hals und drückte ihn gegen die Wand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte auf das Quietscheentchen, um die Aufmerksamkeit seines Hundes zu erregen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte Maria kurz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte den Abzug, aber es löste sich kein Schuss.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er drückte sie kurz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom lehnte sich aus dem Autofenster und drückte auf den Knopf der Sprechanlage am Tor.
Translate from Deutsch to Deutsch
Immer wenn er ein Geschenk bekam, das er nicht mochte (und das waren ausnahmslos alle), drückte er immer sein unverholenes Unbehagen aus, dass er so etwas bekommen hatte. Kein einziges Mal tat er so, als ob er an dem Geschenk Freude habe, um so den anderen glücklich zu machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria drückte auf die Schlummertaste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Lächeln drückte Freude aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom war ruiniert. Er öffnete die Schublade seines Schreibtisches, nahm seine Pistole heraus, setzte sie sich an die Schläfe und drückte ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte versehentlich die Schnellladen-Taste anstelle der Schnellspeichern-Taste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich drückte meine Stirn an seine.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom umarmte Maria und drückte sie an sich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie drückte ihn etwas länger, als nötig gewesen wäre.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Können Sie denn ein Auge zudrücken, Herr Polizist?“ flehte Maria. „Es wird auch ganz bestimmt nicht wieder vorkommen!“ – „Es tut mir leid, meine Dame, aber Ordnung muss sein“, entgegnete jener und drückte Maria den Strafzettel in die Hand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom und Maria spielten zusammen im Sandkasten, da schnellte Tom plötzlich vor und drückte Maria einen Kuss auf die Wange.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte sein Bedauern darüber aus, dass er Maria aufgefordert hatte, Johannes zu jener Tat zu bringen.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Haben wir denn nichts mehr zu fressen im Haus?“ brummte Tom missmutig. – „Nein, wie du siehst, ist nichts mehr da, aber hier hast du den Einkaufszettel“, erwiderte Maria und drückte dem wie ein ausgehungerter Wolf knurrenden Magens vor dem leeren Kühlschrank Stehenden selbigen in die Hand; „da kannst du dich ins Auto setzen und einkaufen fahren!“
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie drückte sich vor der Arbeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte den Knopf vom Aufzug.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria drückte Tom und gab ihm einen Knutscher.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte auf die Schlummertaste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte Maria fest.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte seine Unzufriedenheit aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte den Abzug.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte seine Nase gegen das Fenster.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte sein Ohr gegen die Wand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er war so freundlich und drückte mir ein eiskaltes Getränk in die Hand.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte sich die Nase am Fenster platt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom drückte die Klinke nach unten und stellte zu seiner Überraschung fest, dass die Tür nicht verschlossen war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: aufgebe, stattdessen, Nickerchen, mache, liegt, daran, du, allein, willst, passieren.