Lernen Sie, wie man begriff in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als das Flugzeug gerade im Begriff war abzuheben, hörte ich ein ungewöhnliches Geräusch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie war gerade im Begriff, aufzubrechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist im Begriff zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff Prokrastination bezeichnet eine extreme Form von Aufschiebeverhalten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Deutschland ist im Begriff, Arbeitgebern Schnüffelei auf Facebook zu untersagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Viele Lebensformen sind im Begriff zu verschwinden.
Translate from Deutsch to Deutsch
"Radioaktivität" ist ein chemischer Begriff.
Translate from Deutsch to Deutsch
Da erst begriff er, dass er betrogen worden war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er war im Begriff, eine endgültige Entscheidung zu treffen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Bus war im Begriff abzufahren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist im Begriff, nach London aufzubrechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Erst da begriff ich, was er meinte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ursprünglich ist „Aussage“ ein Begriff aus der Logik, und steht für einen „Satz“, der irgendeinen Inhalt darstellt.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Radioaktivität“ ist ein Begriff aus der Chemie.
Translate from Deutsch to Deutsch
›Existenz‹ ist ein leerer Begriff.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff der Existenz hat keine Bedeutung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heute bin ich im Begriff, über die Wichtigkeit des Sports in einer modernen Gesellschaft zu sprechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
"Bedarfsgemeinschaft" ist ein Begriff aus dem deutschen Sozialrecht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Flugzeug ist im Begriff zu starten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Abt begriff, dass der Jugendliche mit ihm im Geheimen zu sprechen wünschte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Allmählich begriff ich, dass die Produktion von Fleisch für die Umwelt wirklich gefährlich ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff Infrastruktur umfasst alle langlebigen Grundeinrichtungen personeller, materieller oder institutioneller Art, die in ihrer Gesamtheit das Funktionieren einer arbeitsteiligen Volkswirtschaft garantieren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff "Brückentechnologie" ist zu einem Modewort geworden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff Platzangst wird von psychologischen Laien oft missverstanden und mit Klaustrophobie gleichgesetzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff Talentpflege spielt in der Philosophie unserer Schule eine bedeutende Rolle.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff „Sattelzeit“ bezeichnet die Übergangsperiode zwischen Früher Neuzeit und Moderne.
Translate from Deutsch to Deutsch
Drei Stunden wartete ich; dann begriff ich, dass es keinen Sinn hatte noch länger zu warten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Lehrer war im Begriff, das nutzlose Gespräch zu beenden, als plötzlich die Faust eines Schülers sein Gesicht traf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff "Schönheit" entzieht sich jedwedem Definitionsversuch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist im Begriff, mich zu töten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Freundschaft ist ansich ein unbestimmter Begriff, selbst bei gleichgeschlechtlichen Freundschaften nimmt sie vielfältige Formen an und entsteht aus den verschiedensten Motiven.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er war im Begriff zu sprechen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auch als Tom versuchte, es Maria zu erklären, begriff sie es immer noch nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bevor sie begriff, was geschehen war, hörte sie plötzlich ein lautes Donnern; das Hochhaus fiel in sich zusammen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vom Ziel haben viele Menschen einen Begriff, nur möchten sie es gerne schlendernd erreichen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
In meinem Rätsel taucht der Begriff Gelbkreuz auf. Kannst du mir sagen, was das bedeutet?
Translate from Deutsch to Deutsch
„Was bedeutet der Begriff Mitnahmeeffekt?“ — „Es geht darum, dass jemand Subventionen oder andere finanzielle Anreize entgegennimmt als Belohnung für etwas, was derjenige auch ohne diesen zusätzlichen Anreiz getan hätte.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom ist im Begriff, wach zu werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff, dass es schwierig war, das Gespräch fortzuführen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bildung ist ein durchaus relativer Begriff. Gebildet ist jeder, der das hat, was er für seinen Lebenskreis braucht. Was darüber, das ist von Übel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Pst, sprich etwas leiser! Der Patient liegt im Nebenzimmer und ist eben im Begriff einzuschlafen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich war gerade im Begriff zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff „Rückkopplung“ ist aus der Kybernetik hervorgegangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff „Rückkopplung“ stammt aus der Kybernetik.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du musst den Begriff dieses Wortes genau ausdrücken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom verwendet den Begriff „Farbiger“ nicht gern, weil er meint, dass dieser aussage, Weiße hätten keine Farbe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Kind ist im Begriff loszulaufen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Herr und zwei Damen waren im Begriff abzureisen.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Also, pass auf: Tabu, dieses Spiel, funktioniert so, dass du uns einen Begriff erklären musst, ohne fünf vorher festgelegte Begriffe zu benutzen.“ — „Was ist denn ein Begriff?“
Translate from Deutsch to Deutsch
„Also, pass auf: Tabu, dieses Spiel, funktioniert so, dass du uns einen Begriff erklären musst, ohne fünf vorher festgelegte Begriffe zu benutzen.“ — „Was ist denn ein Begriff?“
Translate from Deutsch to Deutsch
Leider war er etwas schwer von Begriff.
Translate from Deutsch to Deutsch
Verschiedene Kulturkreise und ideologische Strömungen definieren den Begriff Demokratie in unterschiedlicher Weise.
Translate from Deutsch to Deutsch
Doch die Menschheit gedenkt auch hier nicht stehenzubleiben: der Begriff „intelligentes Haus“ ist dabei, sich einzubürgern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es dauerte etwas, bis ich begriff, was sie sagen wollte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff nicht, warum sich die Produkte seiner Firma so schlecht verkauften.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich begriff, dass das meine Chance war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn mit dem Begriff „Kreuzzug“ auf eine edle Mission Bezug genommen wird, beglückt das die Gruppen nicht, die unter den ursprünglichen, mittelalterlichen Kreuzzügen zu leiden hatten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Historisch gesehen ist der Begriff Hurrikan zum Einsatz gekommen, um einen tropischen oder Wirbelsturm zu bezeichnen, der sich im karibischen Raum gebildet hat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Zug war im Begriff, abzufahren, als ich am Bahnhof ankam.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff 'shitstorm' entstammt dem Englischen und bezeichnet einen Sturm der Entrüstung, der mit beleidigenden Äußerungen einhergehen kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Etwas Schlechtes war im Begriff zu geschehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich begriff, dass, ihrem Ton nach zu urteilen, auch eine wahrheitsgemäße Antwort nicht die richtige sein würde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach ihrem Ton urteilend, begriff ich, dass etwas sehr Ernstes im Gange war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff nicht, worum es ging.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff der Aufgabe ist ein Wesensbestandteil des Menschseins: Den Menschen gibt es nicht ohne die Aufgabe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Mathematiklehrer erläuterte den Begriff der partiellen Ableitung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einerlei, was für einen Begriff man mit Gott verbindet, wenn man nur göttlich, das heißt gut handelt!
Translate from Deutsch to Deutsch
Es dauerte eine Ewigkeit, bis er begriff, was ich meinte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als er begriff, was die Stunde geschlagen hatte, war alles zu spät.
Translate from Deutsch to Deutsch
Früher begriff ich nicht, warum ich auf meine Frage keine Antwort bekam, heute begreife ich nicht, wie ich glauben konnte fragen zu können. Aber ich glaubte ja gar nicht, ich fragte nur.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich begriff nicht, warum Tom die Schule abbrechen wollte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich möchte versuchen zu erklären, was dieser Begriff für mich bedeutet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff nicht, warum Maria ihn nicht mochte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich begriff, dass ich etwas gegen die verzehrende Einsamkeit tun musste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit dem nackten Körper stets den Begriff der Erotik verbinden: das ist ungefähr so intelligent, wie beim Mund stets an Essen zu denken.
Translate from Deutsch to Deutsch
Warm angezogen verließ Maria das Haus, und war gerade im Begriff, zu einer nahe gelegenen Bushaltestelle zu eilen, als ein unerwartet aufgetauchter Unbekannter eine Frage an sie richtete.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich begriff, dass sie wegen meines gestrigen Kommentars noch immer beleidigt war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Paris-Syndrom ist eine Art von Kulturschock. Es ist ein psychiatrischer Begriff zur Beschreibung von Ausländern, die nach Paris kommen aufgrund seines Rufes als Hauptstadt der Mode, sich nicht an die lokalen kulturellen Bräuche gewöhnen, ihr seelisches Gleichgewicht verlieren und Symptome ähnlich einer Depression aufweisen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kann den Begriff „Freiheit“ nicht gut definieren, weil er im Verlauf der Geschichte so viele verschiedene Tönungen und Begriffsabschattungen angenommen hat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff „Verteidigungsministerium“ wird von vielen als Euphemismus für das in früheren Zeiten übliche „Kriegsministerium“ gewertet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die knarrende Diele verriet Tom, der sich gerade, als Maria im Begriff war einzuschlafen, davonschleichen wollte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Begriff Streitkultur kann sehr unterschiedlich interpretiert werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria, kannst du mir erklären, was der Begriff „Internet der Dinge“ bedeutet?
Translate from Deutsch to Deutsch
Markku begriff sofort, dass Liisa Finnin war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie erwähnten das Unterbewusstsein. Wofür steht dieser Begriff nach Ihrem Verständnis? Welche Rolle spielt das Unterbewusstsein in unserem Leben?
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff nicht, warum sie Französisch lernen wollte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin gerade im Begriff, ein sehr wichtiges Telefonat zu führen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich will in einem Land leben, in dem der Begriff „Bergmannsprämie“ im Gesetz verankert ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff, was vor sich ging.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff, was Maria gerade tat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff, dass nicht wahr war, was Maria sagte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff, dass Maria vermutlich Hunger hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff, dass Maria möglicherweise sehr beschäftigt war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff, dass es besser wäre, wenn er auf der Stelle wegginge.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom begriff, dass er in Gefahr sein könnte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom war im Begriff, den wichtigsten Anruf seines Lebens zu tätigen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Möglicherweise, Glück, erwartet, überhaupt, Art, wünschen, würden, entscheidest, dahin, fängt.