Дізнайтеся, як використовувати vos у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
¡Bien hecho! Tus padres pueden estar orgullosos de vos.
Translate from Іспанська to Українська
Nikolai Aleksejevitsj, tengo que hablar seriamente con vos.
Translate from Іспанська to Українська
¡Estoy loco por vos!
Translate from Іспанська to Українська
Él tiene que demostrarte su amor ganándose tu confianza, pero vos tenés que demostrarle el tuyo no dejándolo solo en este momento y entendiendo que él está sufriendo mucho por su propia culpa.
Translate from Іспанська to Українська
Ella piensa que el hecho de que él reconozca su problema es muy positivo, y demuestra que en el interior él quiere cambiar por vos.
Translate from Іспанська to Українська
¿Este dibujo lo hiciste vos?
Translate from Іспанська to Українська
Antes que comáis a Dios en este sacro manjar, alma, será bien pensar quién es Dios y quién sois vos.
Translate from Іспанська to Українська
Yo soy casada, vos sos casado, ¡casémonos!
Translate from Іспанська to Українська
Estoy ocupado ahora y no puedo jugar con vos.
Translate from Іспанська to Українська
Vos os habéis comido el caramelo.
Translate from Іспанська to Українська
Vos estás tumbado en la cama.
Translate from Іспанська to Українська
Vos usás una pluma en una universidad.
Translate from Іспанська to Українська
Yo bien. ¿Y vos?
Translate from Іспанська to Українська
Estoy dispuesto a hacer lo que pueda por vos, porque te debo mucho.
Translate from Іспанська to Українська
Él es tan buen golfista como vos.
Translate from Іспанська to Українська
La salsa béchamel y la salsa blanca son la misma cosa, para vos que no sabés.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero ir con vos.
Translate from Іспанська to Українська
Si es que existen estrellas guías, la mía ya la encontré. Sos vos.
Translate from Іспанська to Українська
En un primer momento me sorprendería con vos, pero ahora ya estoy acostumbrado.
Translate from Іспанська to Українська
"Me saqué un nueve en la prueba de química. ¿Y vos? " "Lo mismo."
Translate from Іспанська to Українська
Las cosas nunca serán las mismas sin vos, mi amor.
Translate from Іспанська to Українська
¡Pobre de vos si comés esa torta!
Translate from Іспанська to Українська
"Sos un gran amigo y puedo contar con vos. ¿Podés ayudarme a terminar esto?" "¡Lo que estás haciendo es un chantaje emocional!"
Translate from Іспанська to Українська
Con vos a mi lado me siento protegido.
Translate from Іспанська to Українська
Me gustaría ir con vos, pero de todos modos no puedo.
Translate from Іспанська to Українська
Vos tenés más onda para las humanidades. No te veo habilidad para las ciencias exactas.
Translate from Іспанська to Українська
Realmente no esperaba eso de vos.
Translate from Іспанська to Українська
Y vos, ¿cómo estás?
Translate from Іспанська to Українська
Yo no tengo secretos con vos.
Translate from Іспанська to Українська
Si vos pensás eso de mí, ¿qué puedo hacer?
Translate from Іспанська to Українська
Con vos puedo tocar el cielo.
Translate from Іспанська to Українська
Soy más grande que vos.
Translate from Іспанська to Українська
Moriría por vos.
Translate from Іспанська to Українська
Me gustaría que hubiese más gente como vos.
Translate from Іспанська to Українська
"¿Tenés otra?" "¡Claro que no! Vos sos mi único amor."
Translate from Іспанська to Українська
"Y vos, ¿cómo te llamás?" "Me llamo Paulo."
Translate from Іспанська to Українська
¿Mi profesión? Yo soy estudiante. ¿Y vos?
Translate from Іспанська to Українська
¿Qué buscás vos?
Translate from Іспанська to Українська
Vos sos español, ¿no?
Translate from Іспанська to Українська
"No puedo ir al baile con vos." "Qué pena".
Translate from Іспанська to Українська
Estoy disfrutando mucho de estar aquí con vos.
Translate from Іспанська to Українська
¿Querés que me quede con vos?
Translate from Іспанська to Українська
¿Y con vos?
Translate from Іспанська to Українська
Si yo fuera vos, me quedaría callado.
Translate from Іспанська to Українська
Confieso que mi mayor sueño es estar con vos.
Translate from Іспанська to Українська
Si vos escribís tan bien, ¿por qué no ganás dinero con eso?
Translate from Іспанська to Українська
No sabía que vos eras sepulturero.
Translate from Іспанська to Українська
Él está loco por vos.
Translate from Іспанська to Українська
Te estoy pidiendo eso porque confío en vos.
Translate from Іспанська to Українська
Se nota que vos la conocés muy superficialmente.
Translate from Іспанська to Українська
Todo lo que quiero sos vos.
Translate from Іспанська to Українська
Si vos no existieras, deberías ser inventado.
Translate from Іспанська to Українська
Vos no le gustas, ¿o sí?
Translate from Іспанська to Українська
¿Quién sos vos para hablarme así?
Translate from Іспанська to Українська
Me voy a enojar con vos si seguís haciendo eso.
Translate from Іспанська to Українська
Yo siempre fui sincero con vos, pero vos nunca intentaste serlo conmigo.
Translate from Іспанська to Українська
Yo siempre fui sincero con vos, pero vos nunca intentaste serlo conmigo.
Translate from Іспанська to Українська
Vos sos el amigo de Tom, ¿verdad?
Translate from Іспанська to Українська
Vos no das órdenes aquí.
Translate from Іспанська to Українська
"Necesito hablar con vos. Es urgente." "Decime, te estoy escuchando."
Translate from Іспанська to Українська
Claro, yo voy allá con vos.
Translate from Іспанська to Українська
Tengo una sorpresa para vos.
Translate from Іспанська to Українська
Vos no me conocés. Ni yo me conozco bien.
Translate from Іспанська to Українська
Vos no sabés lo que es perder a la familia entera en una guerra.
Translate from Іспанська to Українська
Vos no necesitás arreglarte, sos linda como sos.
Translate from Іспанська to Українська
Vos tenés que venir conmigo.
Translate from Іспанська to Українська
Conversamos sobre todo, incluso sobre vos.
Translate from Іспанська to Українська
Definitivamente, vos no sabés conversar con una chica.
Translate from Іспанська to Українська
Yo sé que vos sabés que yo sé.
Translate from Іспанська to Українська
Vos no estás sola, Fernanda. Estás conmigo.
Translate from Іспанська to Українська
Jamás estaré de acuerdo con vos, por más razonables que sean tus ideas.
Translate from Іспанська to Українська
Vos te quedaste afuera porque quisiste.
Translate from Іспанська to Українська
"Vos no tenés corazón", le dijo la muchacha al chico.
Translate from Іспанська to Українська
"Vos no sos el Sr. Lima." "No, soy su hijo."
Translate from Іспанська to Українська
Vos deberías ser más misericordioso con la gente.
Translate from Іспанська to Українська
¿A qué hora vos pensás que él volverá?
Translate from Іспанська to Українська
¿Qué significa el dinero para vos?
Translate from Іспанська to Українська
¿Qué significa ser una buena madre para vos?
Translate from Іспанська to Українська
¿Qué coleccionás vos?
Translate from Іспанська to Українська
Tus padres sufrirán una enorme decepción con vos cuando sepan la verdad.
Translate from Іспанська to Українська
Si yo fuese vos, me quedaría fuera de eso.
Translate from Іспанська to Українська
Si vos me enseñás tu idioma, yo te enseño el mío.
Translate from Іспанська to Українська
Yo soy tan fuerte como vos.
Translate from Іспанська to Українська
Vos decís que no te importa, pero estás muerto de envidia.
Translate from Іспанська to Українська
Vos te creés perfecta, pero estás lejos de serlo.
Translate from Іспанська to Українська
Vos sos la persona más importante en mi vida.
Translate from Іспанська to Українська
Vos no cometerás errores.
Translate from Іспанська to Українська
Vos podés venir conmigo.
Translate from Іспанська to Українська
Yo estoy bien, ¿y vos?
Translate from Іспанська to Українська
Solo tengo ojos para vos.
Translate from Іспанська to Українська
¿Quién sos vos para juzgarme?
Translate from Іспанська to Українська
Él es más fuerte que vos.
Translate from Іспанська to Українська
Vos salvaste mi vida.
Translate from Іспанська to Українська
¡Qué bueno que llegaste! ¡Justamente estábamos hablando de vos!
Translate from Іспанська to Українська
Descubrí algo que tiene mucho que ver con vos.
Translate from Іспанська to Українська
Deberías intentar descubrirlo vos mismo.
Translate from Іспанська to Українська
Vos sos el único que puede hacerlo.
Translate from Іспанська to Українська
Te estoy pidiendo que hagas esto, porque confío en vos.
Translate from Іспанська to Українська
Vos sos responsable de eso.
Translate from Іспанська to Українська
No le hagas a los demás lo que no querés que te hagan a vos.
Translate from Іспанська to Українська
Yo no haría eso si fuera vos.
Translate from Іспанська to Українська
Також перегляньте наступні слова: comprender, dicen, preparar, plato, han, pragmático, Prefiero, buscarle, denunciarlos, ¿Aún.