Приклади речень Іспанська зі словом "pase"

Дізнайтеся, як використовувати pase у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Cuando venga por aquí cerca, pase a visitarnos.
Translate from Іспанська to Українська

Pase adentro, por favor.
Translate from Іспанська to Українська

No cambiaré de idea pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

No cambiaré de idea pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.
Translate from Іспанська to Українська

Le seguiré, pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Le seguiré, pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Todo es divertido siempre que le pase a otra persona.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, cumpliré mi palabra.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, cumpliré mi palabra.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, estoy preparado.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, estoy preparado.
Translate from Іспанська to Українська

¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.
Translate from Іспанська to Українська

Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios.
Translate from Іспанська to Українська

Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios.
Translate from Іспанська to Українська

Haz lo que debes hacer, pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Haz lo que debes hacer, pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Desearía ser un cantante pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Desearía ser un cantante pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Te amaré siempre, no importa lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, voy a mantener mis principios hasta el final.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, voy a mantener mis principios hasta el final.
Translate from Іспанська to Українська

Creo que es improbable que yo pase el test de conducir.
Translate from Іспанська to Українська

Si yo fuera usted, me quedaría aquí hasta que la lluvia pase.
Translate from Іспанська to Українська

Espero que se te pase pronto el resfrío.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, jamás perderé la esperanza.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, jamás perderé la esperanza.
Translate from Іспанська to Українська

Nada pasa a menos que hagas que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Sin importar que pase, yo mantendré mi promesa.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, tenés que mantener la calma.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, tenés que mantener la calma.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, no cambies de opinión.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, no cambies de opinión.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase visitará Inglaterra este verano.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase visitará Inglaterra este verano.
Translate from Іспанська to Українська

Todos esperamos que no pase nada.
Translate from Іспанська to Українська

Tom no cree que pase nunca.
Translate from Іспанська to Українська

Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, él no cambiará su postura.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, él no cambiará su postura.
Translate from Іспанська to Українська

Yo seré tu aliado pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Yo seré tu aliado pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Tal vez todo eso no pase de una pérdida de tiempo.
Translate from Іспанська to Українська

Él espera que pase algo interesante.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, nunca lo vas a averiguar.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, nunca lo vas a averiguar.
Translate from Іспанська to Українська

La posibilidad de que eso jamás pase es muy pequeña.
Translate from Іспанська to Українська

Debemos poner las tejas superpuestas para que no pase el agua.
Translate from Іспанська to Українська

La acera está treinta centímetros arriba de la calle, lo que es un peligro para cualquiera que pase por allí.
Translate from Іспанська to Українська

Estaré contigo sin importar lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

¡No dejes que eso pase de nuevo!
Translate from Іспанська to Українська

¿Cómo crees que puedo convencerla para que pase más tiempo conmigo?
Translate from Іспанська to Українська

Tengo que aprobar este examen pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Tengo que aprobar este examen pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

No cambiaré de opinión, pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

No cambiaré de opinión, pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Dejá que pase.
Translate from Іспанська to Українська

La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia.
Translate from Іспанська to Українська

La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria.
Translate from Іспанська to Українська

Sin importar lo que pase, Tom siempre llega a tiempo.
Translate from Іспанська to Українська

A nadie le importa lo que le pase a Tom.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, estoy lista.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, estoy lista.
Translate from Іспанська to Українська

Estaré contigo pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Estaré contigo pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Te apoyaré sin importar lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Te haré feliz pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Te haré feliz pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

No importa lo que pase, yo nunca cambiaré mi opinión.
Translate from Іспанська to Українська

Que pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Que pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Tom espera que Mary pase el examen.
Translate from Іспанська to Українська

Pase.
Translate from Іспанська to Українська

Puede ser que pase el resto de mi vida tras las rejas.
Translate from Іспанська to Українська

Dios no permita que eso pase.
Translate from Іспанська to Українська

Él va a estar ahí, pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Él va a estar ahí, pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Yo no me responsabilizo por nada de lo que pase acá.
Translate from Іспанська to Українська

Conseguí un pase de temporada para todos los partidos en casa.
Translate from Іспанська to Українська

¡Que lo pase muy bien estas vacaciones!
Translate from Іспанська to Українська

El pase es válido para una semana.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, debemos obedecer la ley.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, debemos obedecer la ley.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, por favor recuerda que estaré a tu lado.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, por favor recuerda que estaré a tu lado.
Translate from Іспанська to Українська

No se supone que pase.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cómo puedo evitar que pase esto?
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, no te abandonaré.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, no te abandonaré.
Translate from Іспанська to Українська

Ahora, con una vez no es problema, pero no permita que esto pase muy a menudo.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, tienes que mantener la calma.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, tienes que mantener la calma.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, debes estar aquí a las nueve.
Translate from Іспанська to Українська

Pase lo que pase, debes estar aquí a las nueve.
Translate from Іспанська to Українська

No cambies tus planes pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

No cambies tus planes pase lo que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Estoy preparado para sea lo que sea que pase.
Translate from Іспанська to Українська

Chanta la moto, cabrito. No puedes entrar acá a menos que tengas un pase.
Translate from Іспанська to Українська

Також перегляньте наступні слова: cambiar, nada, costar, Gano, día, Quizás, , vencido, lugar, eche.