Дізнайтеся, як використовувати digas у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
No voy a desistir digas lo que digas.
Translate from Іспанська to Українська
No voy a desistir digas lo que digas.
Translate from Іспанська to Українська
Es curioso que digas eso.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, es con ella con quien me voy a casar.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, es con ella con quien me voy a casar.
Translate from Іспанська to Українська
Nunca digas nunca.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero que me digas la verdad.
Translate from Іспанська to Українська
Nunca digas mentiras.
Translate from Іспанська to Українська
Da igual lo que digas, lo haré a mi manera.
Translate from Іспанська to Українська
No se lo digas a nadie.
Translate from Іспанська to Українська
No digas mentiras.
Translate from Іспанська to Українська
Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
Translate from Іспанська to Українська
Es raro que digas eso.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, no te creo.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, no te creo.
Translate from Іспанська to Українська
No digas tal cosa.
Translate from Іспанська to Українська
Nunca le digas la verdad a la gente que no se lo merezca.
Translate from Іспанська to Українська
Si no tienes nada que decir, no digas nada.
Translate from Іспанська to Українська
No iré contigo a menos que me digas adónde vamos.
Translate from Іспанська to Українська
¡Lo que digas me importa una mierda!
Translate from Іспанська to Українська
Ella es tan crédula que creerá cualquier cosa que le digas.
Translate from Іспанська to Українська
No se lo digas a papá.
Translate from Іспанська to Українська
¡No digas tonterías!
Translate from Іспанська to Українська
No te creas todo lo que oigas, no digas todo lo que sabes, no hagas todo lo que quieras.
Translate from Іспанська to Українська
No digas eso.
Translate from Іспанська to Українська
No digas algo así en su ausencia.
Translate from Іспанська to Українська
No digas cosas malas de otros.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, no cambiaré de opinión.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, no cambiaré de opinión.
Translate from Іспанська to Українська
Parece mentira que, después del follón que has montado en la tienda para conseguir la última caja de galletas, ahora digas que no te gustan.
Translate from Іспанська to Українська
No lo digas a mis espaldas.
Translate from Іспанська to Українська
Haré todo lo que me digas.
Translate from Іспанська to Українська
Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón.
Translate from Іспанська to Українська
No le digas la respuesta.
Translate from Іспанська to Українська
«¿Sabes que la hija de la vecina ya está casada?» «¡No me digas! ¡Pero si sólo tiene dieciocho años!»
Translate from Іспанська to Українська
Es mejor que le digas la verdad.
Translate from Іспанська to Українська
Haré cualquier cosa que me digas que haga.
Translate from Іспанська to Українська
No me voy a rendir, da igual lo que digas.
Translate from Іспанська to Українська
Da igual que digas que sí o que no.
Translate from Іспанська to Українська
Aunque lo digas, no te creo.
Translate from Іспанська to Українська
Ya no me afecta lo que digas.
Translate from Іспанська to Українська
No me importa cuánto me digas que me amas. Sé que tus sentimientos por ella no han cambiado.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, no te creeré.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, no te creeré.
Translate from Іспанська to Українська
¡Quiero que digas la verdad ahora! ¡Dila!
Translate from Іспанська to Українська
No le digas eso, ¡por favor!
Translate from Іспанська to Українська
¡No le digas eso a tu madre!
Translate from Іспанська to Українська
Me da igual lo que digas, no te voy a creer.
Translate from Іспанська to Українська
No le digas eso, que va a empezar a llorar.
Translate from Іспанська to Українська
No digas eso, que no me conoces.
Translate from Іспанська to Українська
A tu padre no le digas que quieres hacerte payaso.
Translate from Іспанська to Українська
No digas eso, por favor. Tienes toda la razón.
Translate from Іспанська to Українська
En primer lugar quiero que me digas cómo llegaste allí.
Translate from Іспанська to Українська
¡No digas eso!
Translate from Іспанська to Українська
¡No digas nunca mentiras!
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, yo creo que él es una persona honesta.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, yo creo que él es una persona honesta.
Translate from Іспанська to Українська
¡No me digas!
Translate from Іспанська to Українська
Ni me lo digas.
Translate from Іспанська to Українська
No le digas a Tom lo que hemos hecho hoy.
Translate from Іспанська to Українська
Nunca digas, "de este agua no beberé".
Translate from Іспанська to Українська
No me digas tonterías porque no me lo trago. ¿Crees que me lo he tragado?
Translate from Іспанська to Українська
¡Bueno, no digas boludeces! Todos sabemos que Rita es inocente.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, no te creerán.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, no te creerán.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, no te creeremos.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, no te creeremos.
Translate from Іспанська to Українська
No me rendiré, sin importar lo que digas.
Translate from Іспанська to Українська
No digas mentiras. Sé honesto.
Translate from Іспанська to Українська
¡Si vas a volver, por favor no me digas cuándo!
Translate from Іспанська to Українська
No te olvides de que estamos aquí para ayudarle, no digas nada que le pueda hacer sentirse peor.
Translate from Іспанська to Українська
No se lo digas. Tiene la lengua suelta.
Translate from Іспанська to Українська
No me digas.
Translate from Іспанська to Українська
No digas cosas que le hieran a otros sus sentimientos.
Translate from Іспанська to Українська
No le digas nada a nadie.
Translate from Іспанська to Українська
Mejor será que no le digas a Tom.
Translate from Іспанська to Українська
Es mejor que nos digas la verdad.
Translate from Іспанська to Українська
Bueno, pero no digas que no te advertí.
Translate from Іспанська to Українська
No le digas a nadie lo que estamos haciendo.
Translate from Іспанська to Українська
No le digas a nadie que hemos hecho esto.
Translate from Іспанська to Українська
Por favor no digas que tu cumpleaños ha terminado.
Translate from Іспанська to Українська
No le digas a nadie que estamos haciendo esto.
Translate from Іспанська to Українська
No lo digas, hazlo.
Translate from Іспанська to Українська
No digas nada sin pensar.
Translate from Іспанська to Українська
Te ruego que me digas la verdad.
Translate from Іспанська to Українська
Y cuando me haya ido, no le digas que estoy muerto.
Translate from Іспанська to Українська
¡No lo digas!
Translate from Іспанська to Українська
¡No me digas que te has puesto guapa por ese zoquete!
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, él no va a aceptar tu invitación.
Translate from Іспанська to Українська
Digas lo que digas, él no va a aceptar tu invitación.
Translate from Іспанська to Українська
No se lo digas. Tiene la lengua demasiado suelta.
Translate from Іспанська to Українська
No se lo digas. Tiene la lengua muy suelta.
Translate from Іспанська to Українська
No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Translate from Іспанська to Українська
¡Nunca más me digas eso!
Translate from Іспанська to Українська
¡No se lo digas a él, por favor!
Translate from Іспанська to Українська
Nunca le digas "No sé la respuesta".
Translate from Іспанська to Українська
"Te pido que me digas dónde vives." "Con gusto."
Translate from Іспанська to Українська
No digas algo así mientras ella no esté.
Translate from Іспанська to Українська
¡Nunca digas nunca!
Translate from Іспанська to Українська
No digas cosas tan tontas.
Translate from Іспанська to Українська
No se lo digas a tu padre.
Translate from Іспанська to Українська