Приклади речень Французька зі словом "l'allemagne"

Дізнайтеся, як використовувати l'allemagne у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

L'Allemagne a adopté un système de sécurité sociale dans les années 1880.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne fut autrefois l'alliée de l'Italie.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques.
Translate from Французька to Українська

Le Rhin est la limite séparant la France et l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne avait alors une armée puissante.
Translate from Французька to Українська

La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne a une frontière avec la France.
Translate from Французька to Українська

Le Rhin s'étend entre la France et l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Si on repassait la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne était alliée avec l'Italie durant la deuxième guerre mondiale.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est une république parlementaire.
Translate from Французька to Українська

Je ne comprends pas pourquoi l'Allemagne a gagné l'Eurovision.
Translate from Французька to Українська

La division de l'Allemagne était considérée comme un fait établi jusqu'en 1990.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne jouxte les Pays-Bas.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.
Translate from Французька to Українська

La Rhénanie-Palatinat est une région du sud-ouest de l'Allemagne et la capitale est Mayence.
Translate from Французька to Українська

Sa patrie est l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne borde la France.
Translate from Французька to Українська

Le Rhin est la frontière entre la France et l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Voici une grande carte de l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Est-ce que l'Allemagne vient par dessus tout ?
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est sur le point d'interdire aux employeurs l'espionnage sur Facebook.
Translate from Французька to Українська

Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte !
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est une démocratie parlementaire.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne a une frontière commune avec la France.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne était autrefois un allié de l'Italie.
Translate from Французька to Українська

Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.
Translate from Французька to Українська

Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne.
Translate from Французька to Українська

Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne.
Translate from Французька to Українська

Ils se tournèrent contre l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne ne voulait pas la guerre avec les États-Unis d'Amérique.
Translate from Французька to Українська

La mort est un maître de l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde.
Translate from Французька to Українська

La population de l'Allemagne fait moins de la moitié de celle des États-Unis.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne du Sud fait partie du monde réel et on y dit « molsch » pour « mulsch ».
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne borde neuf états voisins européens.
Translate from Французька to Українська

Berlin est la capitale de l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est un pays froid.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne exporte-t-elle des céréales ?
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne exporte-t-elle du grain ?
Translate from Французька to Українська

L'exode rural a dépeuplé des villages entiers dans cette région de l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

On dit que les Souabes sont les Écossais de l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Le tunnel de Fehmarn Belt doit relier l'île danoise de Lolland avec l'île Fehmarn et l'Allemagne continentale.
Translate from Французька to Українська

Cinq jours après avoir eu son diplôme, ma sœur s'est envolée d'Osaka vers l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne s'appelle « Deutschland » en allemand.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne ne dispose pas d'un salaire minimum.
Translate from Французька to Українська

Il en va de même pour l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Il en est de même pour l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

C'est également vrai pour l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Il m'écrivait chaque semaine depuis l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne a deux capitales.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne d'aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a dix ans.
Translate from Французька to Українська

Il sait tout de l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est une nation en titre.
Translate from Французька to Українська

Ça va de soi que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde entier.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est un état fédéral.
Translate from Французька to Українська

Les frères Grimm collectèrent les contes de toute l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne et la France vont s'affronter vendredi au stade Maracana.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne a gagné la Coupe du Monde de la FIFA 2014 !
Translate from Французька to Українська

J'ai prêté à Tom un livre sur l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Les frères Grimm collectionnèrent des contes de fées dans toute l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est connue pour être le pays des poètes et des philosophes.
Translate from Французька to Українська

De nombreuses différences culturelles subsistent entre l'Allemagne de l'Ouest et l'Allemagne de l'Est.
Translate from Французька to Українська

De nombreuses différences culturelles subsistent entre l'Allemagne de l'Ouest et l'Allemagne de l'Est.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est au milieu de l'Europe.
Translate from Французька to Українська

Il préfère la Turquie à l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Quand la France et l'Allemagne ne sont pas unies, l’Europe ne peut pas avancer.
Translate from Французька to Українська

La Russie fit alliance avec la France et la Grande-Bretagne contre l'Allemagne et l'Autriche-Hongrie.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne s'attend à recevoir près d'1.5 million de demandeurs d'asile pour cette année.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est un pays libre.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est située en Europe centrale.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est au cœur de l'Europe.
Translate from Французька to Українська

Mon père lit un livre sur l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Le pays que j'aime, est l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

J'aime l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Savez-vous pourquoi le 3 octobre est la fête nationale de l'Allemagne ?
Translate from Французька to Українська

« Où se trouve la Saxe ? » « À l'est de l'Allemagne. »
Translate from Французька to Українська

Comme vous le savez, Berlin est la capitale de l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Mata Hari fut jugée et exécutée pour espionnage au profit de l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Aux environs de 10%, l'Allemagne a le taux de végétarisme le plus élevé d'Europe.
Translate from Французька to Українська

Le sud de l'Allemagne est montagneux.
Translate from Французька to Українська

Si vous repassiez la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Le Rhin coule entre la France et l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Une semaine plus tard, l'Allemagne a attaqué la Pologne.
Translate from Французька to Українська

Nous voudrions mieux connaître l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Nous aimerions mieux connaître l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne s'appelle "Lalman" en berbère.
Translate from Французька to Українська

« D'où étaient originaires les Teutons ? » « Du Nord de l'Allemagne et du Danemark. »
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne n'est pas le Kurdistan.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne peut servir d'exemple.
Translate from Французька to Українська

Comme exemple, on peut donner l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Comme exemple, on peut citer l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est un grand pays.
Translate from Французька to Українська

J'ai un vol pour l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est un partenaire incontournable de la France.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est-elle dangereuse ?
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne est belle.
Translate from Французька to Українська

La France a une superficie plus importante que l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

La France a une plus grande superficie que l'Allemagne.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: parents, n'arrêtent, disputer, stupides, énervant , mettre, crème, solaire, plaindre, t'auras.