Дізнайтеся, як використовувати söyleyeyim у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'dan niçin hoşlanmadığımı size söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Onu nasıl yapacağını sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Bunu sadece bir kez daha söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Bana arkadaşını söyle sana kim olduğunu söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Ona ne sıklıkta söylersem söyleyeyim, o aynı hatayı yapmaya devam ediyor.
Translate from Турецька to Українська
Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten bir sorununuz varsa delikanlı gibi söyleyin ben de kendi düşüncemi söyleyeyim olmaz mı?
Translate from Турецька to Українська
Babam dışarıda. Ona sizi geri aramasını söyleyeyim mi?
Translate from Турецька to Українська
Boston hakkında sana bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Şunu çok net söyleyeyim ki sen bu sorunu çözecek yaradılışta değilsin.
Translate from Турецька to Українська
Şunu çok net söyleyeyim sen bu sorunu çözemeyeceksin.
Translate from Турецька to Українська
Sevgisiz yapılacak hiçbir işin değeri yok söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Neden yalan söyleyeyim?
Translate from Турецька to Українська
Ne yalan söylersem söyleyeyim, Annem bana inanır.
Translate from Турецька to Українська
Ne söyleyeyim diye başta düşünmek, niçin söyledim diye sonunda pişman olmaktan iyidir.
Translate from Турецька to Українська
Ne yalan söyleyeyim, ikinci bölümünü de sabırsızlıkla bekliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bunu sana olabilecek en güzel bir şekilde söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Karımı arayayım ve ona akşam yemeği için evde olmayacağımı söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana bir şey söyleyeyim, Tom.
Translate from Турецька to Українська
Önce Tom'a söyleyeyim ve sonra Mary'ye söyleyebilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Neden onlara bir şey söyleyeyim?
Translate from Турецька to Українська
Neden ona bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Bildiğimi sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Bildiğimi onlara söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Bildiğimi ona söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Neden onu yapmaman gerektiğini sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Ama şu kadarını söyleyeyim, bana yanlış yapıldı.
Translate from Турецька to Українська
Ben sana işin aslını söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana senin için ne yapacağımı söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana bilmen gereken bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Paramı nereye sakladığımı neden sana söyleyeyim?
Translate from Турецька to Українська
Başka ne yapman gerektiğini sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana kendim hakkında bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana ilginç bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana bildiğim başka bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Gideyim ve Tom'a iyi haberi söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana Tom hakkında bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana tuhaf bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Ne aradığımı sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Onu neden yaptığımı sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Onun ne yaptığını sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Ne yapacağımı sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Ne düşündüğümü sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Ne gördüğümü sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Nasıl hissettiğimi sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana nedenini söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Hey, sana bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Ne olduğunu size söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece bana ne olduğunu sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
İzin ver sana bir şarkı söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Bırakta senin için bir şarkı söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana Tom'un söylediğini söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Düşündüğümü söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Ne yapmanı istediğimi sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Doğum günüm için ne istediğimi sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Hepinize bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana başka bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Ne düşündüğümü sana söyleyeyim mi?
Translate from Турецька to Українська
Bugün ne yaptığımı sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Hakikati söyleyeyim, okullarımız yokmuş.
Translate from Турецька to Українська
Onu tekrar söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Büyük fikrin ne olduğunu sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Seninle aynı fikirde olmamamın nedenleri sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten nasıl hissettiğimi sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Bunun ne işe yaradığını sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana şimdi ne olacağını söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana onu yapmak istemememin nedeni söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana planlarımı söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana söyleyeyim, aramızda kalsın, Fadıl Dania'ya aşık.
Translate from Турецька to Українська
Sana onun sebebini söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Neden böyle bir şey hakkında yalan söyleyeyim?
Translate from Турецька to Українська
Neden öyle bir şey hakkında yalan söyleyeyim?
Translate from Турецька to Українська
Neden bir şey söyleyeyim?
Translate from Турецька to Українська
Farkın ne olduğunu sana söyleyeyim mi?
Translate from Турецька to Українська
Neden kimseye söyleyeyim?
Translate from Турецька to Українська
Şarkı söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana ailem hakkında bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Şöyle söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sonra ne yapacağımı sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Bunun ne anlama geldiğini sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana sorunun ne olduğunu söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana gerçekten neler olduğunu söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sorunun ne olduğunu size söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Yarın ne olacağını sana söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Neden bunu Tom'a söyleyeyim?
Translate from Турецька to Українська
Neden böyle bir şey söyleyeyim?
Translate from Турецька to Українська
Avustralya hakkında sana bir şey söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Lafı gelmişken söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Ne yalan söyleyeyim, durum böyle.
Translate from Турецька to Українська
Ne yalan söyleyeyim, biraz korkmuştum bile.
Translate from Турецька to Українська
Ne sen sor ne ben söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Sana niye yalan söyleyeyim ki?
Translate from Турецька to Українська
Eğer şarap ikram edeceksen baştan söyleyeyim, beni hiç darlama çünkü alkol almıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Niye sana söyleyeyim ki?
Translate from Турецька to Українська
"Çöle ne görmeye gittiniz?” dedi. “Rüzgarda sallanan bir kamış mı? Söyleyin, ne görmeye gittiniz? Pahalı giysiler giymiş bir adam mı? Oysa şahane giysiler giyip bolluk içinde yaşayanlar kral saraylarında bulunur. Öyleyse ne görmeye gittiniz? Bir peygamber mi? Evet! Size şunu söyleyeyim, gördüğünüz kişi peygamberden de üstündür.
Translate from Турецька to Українська
İsa, “Size doğrusunu söyleyeyim, İbrahim doğmadan önce ben varım” dedi.
Translate from Турецька to Українська
Sana gerçekleri söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Bana arkadaşını söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Otogarı'na, Yemeğimiz, ucuz, başına, Etli, pilav, yuan, Vejetaryen, Fare, Git.