Дізнайтеся, як використовувати göz у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bu haritaya bir göz atın.
Translate from Турецька to Українська
Esperanto yapma dilinin yaratıcısı Zamenhof, bir göz doktoruydu.
Translate from Турецька to Українська
Esperanto'nun yaratıcısı Zamenhof, bir göz doktoruydu.
Translate from Турецька to Українська
Göze göz, dişe diş.
Translate from Турецька to Українська
Miktarı göz önünde bulundurmaksızın,Brian gelecek haftaya kadar doğru,tam miktar istiyor.
Translate from Турецька to Українська
Böylesine büyük bir silahlanma için paramızın olup olmadığı sorusunu göz önüne almalıyız.
Translate from Турецька to Українська
O,rapora göz gezdirdi.
Translate from Турецька to Українська
Her şeyi göz önüne alırsak, o suçlu olamaz.
Translate from Турецька to Українська
Yürüdüğün yolu göz önünde bulundur.
Translate from Турецька to Українська
O, teşhir vitrinine göz attı.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen ona bir göz atmama izin verir misin?
Translate from Турецька to Українська
Bilet alacağım sırada çantama göz kulak ol.
Translate from Турецька to Українська
Patronum toplantıya geç gelmeme göz yummadı.
Translate from Турецька to Українська
Mary kuru gözleri için göz damlaları kullanır.
Translate from Турецька to Українська
Pul koleksiyonuna bir göz atmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Daha yakına gel ve bu resme bir göz at.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen şu resme bir göz atın.
Translate from Турецька to Українська
Çantaya göz kulak olun.
Translate from Турецька to Українська
Kaşla göz arasında geri döneceğim.
Translate from Турецька to Українська
Biletimi alırken çantama göz kulak ol.
Translate from Турецька to Українська
Zamenhof, Esperantonun yaratıcısı, bir göz doktoruydu.
Translate from Турецька to Українська
Ben etrafıma bir göz atmayı düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Beni göz ardı etme.
Translate from Турецька to Українська
Sorunu göz önünde bulundurmalısınız.
Translate from Турецька to Українська
Düşünceler göz açıp kapayana kadar tüm dünyada yayılacaktır.
Translate from Турецька to Українська
Avukat yargıca suçlananların yaşlarını göz önünde tutmasını rica etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un şu kitabına bir göz atayım.
Translate from Турецька to Українська
Bikinili güzel kız sahilde bir göz açıcı idi.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin siyah göz hakkında hiçbir şey söylemedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom, çocuklara göz kulak olur musun?
Translate from Турецька to Українська
Saatin kaç olduğu göz önüne alındığında, süpermarket nispeten boştu.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary ile göz teması sürdürdü.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary'ye göz kırptı.
Translate from Турецька to Українська
Çok zamanım yoktu bu yüzden makaleye sadece göz gezdirdim.
Translate from Турецька to Українська
Tom oğlunun hâlâ canlı olduğu ihtimalini göz ardı etmeyi reddetti.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary ile göz temasından kaçınmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary'nin kendini öldürdüğü ihtimalini tamamen göz ardı edemedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom askere alınacağı ihtimalini tamamen göz ardı edemedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom işten çıkarılabileceği ihtimalini tamamen göz ardı edmedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.
Translate from Турецька to Українська
Herhangi bir şeyi göz ardı etmeyelim.
Translate from Турецька to Українська
O bütün uyarılarımı göz ardı etti.
Translate from Турецька to Українська
Yaşam tarzınıza dikkatle bir göz atın.
Translate from Турецька to Українська
O, hatalı olduğu gerçeğini göz ardı ediyor.
Translate from Турецька to Українська
O, dışarı gittiğinde, onun evine göz kulak olmamı rica eder.
Translate from Турецька to Українська
Çocuk koyunlara göz kulak oluyor.
Translate from Турецька to Українська
John benim tavsiyemi göz ardı etti.
Translate from Турецька to Українська
Lisa, ben tren biletlerimizi alırken, benim valize göz kulak ol.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un çok zamanı yoktu bu yüzden o sadece rapora çabucak göz attı.
Translate from Турецька to Українська
O, göz zevkini bozar.
Translate from Турецька to Українська
Bana bir göz kırptı.
Translate from Турецька to Українська
Bir göz atalım.
Translate from Турецька to Українська
O, onlara göz kulak oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bu haritaya bir göz at.
Translate from Турецька to Українська
Ona bir göz atalım.
Translate from Турецька to Українська
O göz farı sürüyor.
Translate from Турецька to Українська
Buna göz kulak olalım.
Translate from Турецька to Українська
Omuzumun üzerinden göz gezdirdim.
Translate from Турецька to Українська
Göz damlası satın almak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Ben onun raporuna göz atıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Dünya haritasına bir göz atın.
Translate from Турецька to Українська
Ebeveynlerin bize göz kulak oldular.
Translate from Турецька to Українська
Broşüre hızla göz atmak.
Translate from Турецька to Українська
O, evraklara bir göz attı.
Translate from Турецька to Українська
Bu evraklara göz atar mısın?
Translate from Турецька to Українська
Buraya gel ve ona bir göz at.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bu kitaba bir göz atın.
Translate from Турецька to Українська
Babam gazeteye hızla göz gezdirdi.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bagajıma göz kulak ol.
Translate from Турецька to Українська
O, dergiye göz attı.
Translate from Турецька to Українська
Bu rapora bir göz atar mısın?
Translate from Турецька to Українська
O, yatmaya gitmeden önce gazeteye göz attı.
Translate from Турецька to Українська
Kahvaltıdan önce her zaman gazeteye göz atarım.
Translate from Турецька to Українська
Tom alkollü araba kullanmaktan beş gün hapis ve bir yıl göz hapsine mahkûm edildi.
Translate from Турецька to Українська
Ona göz kulak ol.
Translate from Турецька to Українська
Bir göz atayım.
Translate from Турецька to Українська
Buna bir göz at.
Translate from Турецька to Українська
Onun mektubuna göz attım.
Translate from Турецька to Українська
Bu valize göz kulak olun.
Translate from Турецька to Українська
Raporuma göz atacak mısın?
Translate from Турецька to Українська
Bir göz muayenesinden geçsen iyi olur.
Translate from Турецька to Українська
Onun bavuluna göz kulak oldum.
Translate from Турецька to Українська
Sarı sayfalara bir göz at.
Translate from Турецька to Українська
Bundan böyle hatalarına göz yummayacağım.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bu anahtara göz kulak ol.
Translate from Турецька to Українська
Müsveddeme hızla göz attı.
Translate from Турецька to Українська
Her şeyi göz önüne alırsak, bu güzel bir partiydi.
Translate from Турецька to Українська
Tek göz odada yaşam mücadelesi veren bir sanatçıydı.
Translate from Турецька to Українська
Bir domuzun göz küresini yemek güvenli midir?
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bavuluma göz kulak olun.
Translate from Турецька to Українська
Gazeteye sadece göz atmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Şu fotoğraflara bir göz atayım.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bu resme bir göz at.
Translate from Турецька to Українська
Akşam gazetesine göz attı.
Translate from Турецька to Українська
Onların dinlerini göz önünde bulundurmalısın.
Translate from Турецька to Українська
Dergiye hızlıca bir göz attı.
Translate from Турецька to Українська
Gazeteye kısaca göz attı.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen raporuma bir göz atar mısınız?
Translate from Турецька to Українська
Öğretmenim kompozisyonuma bir göz attı.
Translate from Турецька to Українська
Onun gençliğini göz önünde tutmalıyız.
Translate from Турецька to Українська