Дізнайтеся, як використовувати görelim у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bu pencere açılmıyor. Hareket ettirebilecek misin görelim.
Translate from Турецька to Українська
Gidelim ve görebildiğimiz kadar çok şey görelim.
Translate from Турецька to Українська
İşlerin nasıl gittiğini bekleyelim ve görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bekleyelim ve görelim.
Translate from Турецька to Українська
Kimin kazanacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
16 dakikada kaç cümle ekleyebilirim, merak ediyorum... Deneyelim ve görelim!
Translate from Турецька to Українська
Ne olacağını bekleyelim ve görelim.
Translate from Турецька to Українська
Görelim...
Translate from Турецька to Українська
Görelim bakalım...
Translate from Турецька to Українська
Etrafa bakalım ve parkta birilerinin olup olmadığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bekleyip görelim.
Translate from Турецька to Українська
Öne çık da seni de görelim.
Translate from Турецька to Українська
Gidip Tom'u görelim.
Translate from Турецька to Українська
Gidelim ve ne olduğunu görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bir de sen dene de görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bunun nasıl bittiğini bir görelim.
Translate from Турецька to Українська
Ortaya ne atabileceğimizi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Hiç hata yapıp yapmadığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bir şey öğrenip öğrenmediğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bu sabah nasıl hissettiğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Ondan daha iyi yaptığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Yardım etmek için ne yapabileceğimizi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Sadece onu yaptığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Hadi, onu görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bir süre bekleyelim ve ne olacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un bizim bildiğimizden daha fazla bilip bilmediğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un bize ne söyleyebileceğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Nasıl hissettiğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Yap da görelim Tom.
Translate from Турецька to Українська
Bir yangın söndürücü bulabilip bulamayacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Daha iyi yaptığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bunun nasıl çalıştığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bunun ne yaptığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Ne yapabileceğimizi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Orada ne olduğunu görelim.
Translate from Турецька to Українська
Neyin olduğunu görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un ne yapabileceğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Ne yapabileceğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un evde olup olmadığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Kutuda ne olduğunu görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bu defa ne olacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Hadi, ne olduğunu görelim.
Translate from Турецька to Українська
İşe yarayacak mı görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bir görelim.
Translate from Турецька to Українська
Onu yendiğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Gidelim ve görelim.
Translate from Турецька to Українська
Ne olacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Cüzdanını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Onu yaptığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Onun ne olduğunu görelim.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi ne olacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Onun ne yaptığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Birinin evde olup olmadığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Ne olacağını sadece bekleyelim ve görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bekleyelim ve görelim ve biraz çay içelim.
Translate from Турецька to Українська
Meselenin ne olduğunu öğrenebilip öğrenemeyeceğimizi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Kutuyu açalım ve içinde ne olduğunu görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'u işi yapması için ikna edip edemeyeceğimi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Sorunu görüşelim ve bir çözüm bulabilecek miyiz görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un onunla başa çıkabilip çıkamayacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un herhangi bir fikri olup olmadığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Şanslı olup olamayacağımızı görelim.
Translate from Турецька to Українська
Hiç yardım olmadan bunu yapabilip yapamayacağımızı görelim.
Translate from Турецька to Українська
Kaderde ne yazıyormuş görelim.
Translate from Турецька to Українська
Onun neye benzediğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un ofisinde olup olmadığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Gidelim ve onu orada görelim.
Translate from Турецька to Українська
Ne bulabileceğimizi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Neden bu ilacı birkaç gün almıyorsun ve İşe yarayıp yaramadığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Toplantıyı iptal edebilip edemeyeceğimizi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Gidip kendi gözlerimizle görelim.
Translate from Турецька to Українська
Görelim bakalım marifetini.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un onu yaptığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Baba, birbirimize komik yüz hareketleri yapalım ve kim gülmeden en uzun durabilecek görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bunun yardımcı olup olmayacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bunun olup olmayacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Olup olmayacağını bekleyelim ve görelim.
Translate from Турецька to Українська
Yap da görelim, Tom.
Translate from Турецька to Українська
Ne yapılabileceğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bu kapıyı manivela ile açabilip açamayacağımızı görelim.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi biraz coşku görelim.
Translate from Турецька to Українська
Senin yastığını kabartabilip kabartamayacağımı görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un istediğini yapmasına izin verirsek ne olacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Burada neyimiz var görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yaptığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Yardım edebilip edemeyeceğimi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Aldığımızı görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bunun işe yarayıp yaramadığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Başka ne bulabileceğimizi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bekleyelim ve Tom'un ne düşündüğünü görelim.
Translate from Турецька to Українська
Bunun gerçekten olup olmayacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un bir şey söyleyip söylemeyeceğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Kaç işi kaldığını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Ne kadar iyi bir iş yapabileceğimizi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Biz herhangi bir karar vermeden önce doktorun söylemek zorunda olduğu şeyi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un gerçekten yardımımıza ihtiyacı olup olmadığını bekleyelim ve görelim.
Translate from Турецька to Українська
O gizemi çözebilip çözemeyeceğimizi görelim.
Translate from Турецька to Українська
Adayın bağnaz fikirlerinin seçim sonucunu nasıl etkileyeceğini görelim.
Translate from Турецька to Українська
Önümüzdeki birkaç yıl içinde ne olacağını görelim.
Translate from Турецька to Українська
Daha iyi bir plan bulabilip bulamayacağımızı görelim.
Translate from Турецька to Українська
Diğer insanların ne düşündüğünü bekleyelim ve görelim.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: sever, filmi, sevdim, Matematiği, Sigara, içmeyi, bıraktım, Babana, dileklerimle, Tek.