Приклади речень Турецька зі словом "almanya"

Дізнайтеся, як використовувати almanya у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Almanya parlamenter bir cumhuriyettir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Hollanda ile komşudur.
Translate from Турецька to Українська

Almanya soğuk bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська

Rusya Almanya ile kendi barış antlaşması imzaladı.
Translate from Турецька to Українська

Almanya liderleri umudunu kaybediyordu.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Rusya'nın savaşın dışında kalmasını istiyordu.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Amerika Birleşik Devletleri ile savaş istemiyordu.
Translate from Турецька to Українська

Almanya ve Japonya yenildi.
Translate from Турецька to Українська

Almanya birçok bilim adamı yetiştirdi.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Fransa ile bir sınır paylaşmaktadır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya Fransa'nın sınır komşusudur.
Translate from Турецька to Українська

Almanya olası bir açlıkla yüz yüze kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Almanya bir zamanlar İtalya ile müttefikti.
Translate from Турецька to Українська

Almanya İtalya ile ittifak yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Bir hafta sonra, Almanya Polanya'ya saldırdı.
Translate from Турецька to Українська

Almanya savaş alanında kazanıyordu.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Avrupa'nın en güzel ülkelerinden birisidir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Hollanda kadar güzel mi?
Translate from Турецька to Українська

Almanya Kanada kadar soğuk mu?
Translate from Турецька to Українська

Sana Almanya hakkında bildiğim her şeyi anlattım.
Translate from Турецька to Українська

Almanya hakkında her şeyi biliyor.
Translate from Турецька to Українська

Almanya hakkında herhangi bir şey bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська

Almanya ne zaman yeniden birleşti?
Translate from Турецька to Українська

Almanya hakkında bana birçok soru sorardı.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a Almanya hakkında bir kitap ödünç verdim.
Translate from Турецька to Українська

Büyükelçilik bana Almanya hakkında bir kitap yolladı.
Translate from Турецька to Українська

Almanya hakkında çok fazla konuşur.
Translate from Турецька to Українська

Konrad Adenauer Federal Almanya Cumhuriyeti'nin ilk başbakanıdır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya Avrupa'nın ortasındadır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya on altı eyaletten oluşur.
Translate from Турецька to Українська

Almanya federal bir cumhuriyettir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya dünyadaki en büyük peynir üreticilerinden biridir.
Translate from Турецька to Українська

Ren nehri Fransa ve Almanya arasında akar.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Hollanda ile bitişik.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Hollanda'yla yan yana.
Translate from Турецька to Українська

Almanya federal bir devlettir.
Translate from Турецька to Українська

2.Dünya Savaşı sona erdi ve Olimpiyatlar 1948'de Londra'da yeniden başladı, ama savaşın kaybeden ülkeleri olan Almanya ve Japonya davet edilmediler.
Translate from Турецька to Українська

Almanya tahıl ihraç ediyor mu?
Translate from Турецька to Українська

Almanya İtalya'ya yakın mı?
Translate from Турецька to Українська

Bu akademik bildiride, Almanya ve Hollanda folklorlarını karşılaştırıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Onlar Almanya, Fransa ve İngiltere'ye gittiler.
Translate from Турецька to Українська

Almanya artık nükleer enerji kullanmamaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, Almanya Demokratik Cumhuriyetinde büyüdü.
Translate from Турецька to Українська

Yunanistan ve Almanya arasındaki ilişkiler gergin.
Translate from Турецька to Українська

Neden Almanya Yunanistan'a bu kadar sert.
Translate from Турецька to Українська

Almanya güneşli bir ülke değil.
Translate from Турецька to Українська

Almanya 2014 FIFA Dünya Kupası'nı kazandı!
Translate from Турецька to Українська

Ben hâlâ Almanya hakkında hayal kuruyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ren, Fransa ve Almanya arasındaki sınırdır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya güzel midir?
Translate from Турецька to Українська

Almanya bu yıl yaklaşık bir buçuk milyon sığınmacı bekliyor.
Translate from Турецька to Українська

Doğu ve Batı Almanya arasında hala çok kültürel farklar var.
Translate from Турецька to Українська

İsviçre Fransa, İtalya, Avusturya ve Almanya arasında yer almaktadır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya özgür bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya ülkeye gelen göçmenlerin sayısını azaltmak için Avusturya ile geçici sınır kontrollerine başlıyor.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Avusturya sınırında geçici sınır kontrollerine başlıyor.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Hollanda ile aynı sınırı paylaşır.
Translate from Турецька to Українська

Bugün Almanya farklı; sadece beyaz insanlar Almanca konuşmuyor.
Translate from Турецька to Українська

Federal Almanya Cumhuriyeti 1949 yılında kuruldu.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, İsviçreyle bir sınır paylaşıyor mu?
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Avrupa'nın kalbindedir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Avrupa'nın yüreğindedir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Avrupa'nın kalbinde yer alır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya bir zamanlar İtalya'nın müttefikiydi.
Translate from Турецька to Українська

Almanya artık bir düşmanla iki cephede savaşmak zorunda kaldı.
Translate from Турецька to Українська

2016'da yayınlanan bir çalışmaya göre, Almanya dünyadaki en iyi ülkedir ve Kanada ikinci en iyi ülkedir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya Avrupanın kalbinde uzanıyor.
Translate from Турецька to Українська

Almanya Avrupa'nın en büyük ve en ferah ekonomisi.
Translate from Турецька to Українська

Almanya orman kanunu ile yönetilmez ama hukukun üstünlüğü ile yönetilir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya Kürdistan değildir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya Orta Avrupa'dadır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya Hollanda'ya sınır komşusudur.
Translate from Турецька to Українська

Aynısı Almanya için de geçerli.
Translate from Турецька to Українська

Almanya şair ve filozof ülkesi olarak bilinir.
Translate from Турецька to Українська

"Neden Almanya ile bu kadar ilgileniyorsun?" "Bilmiyorum."
Translate from Турецька to Українська

Ren, Fransa ve Almanya arasında akar.
Translate from Турецька to Українська

Fransa, Belçika, ABD, Almanya ve Avustralya soykırım işlemişti.
Translate from Турецька to Українська

Almanya finansal kriz tarafından çarpıldı.
Translate from Турецька to Українська

Almanya bu sektörde global bir liderdir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya tehlikeli midir?
Translate from Турецька to Українська

Almanya, birasıyla ünlüdür.
Translate from Турецька to Українська

"Almanya için Alternatif" Almanya'daki yeni bir siyasi partidir.
Translate from Турецька to Українська

Charlemagne'ın hem Almanya hem de Fransa'nın tohumlarını attığı söylenir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya hakkında neyi çok ilginç buluyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Almanya uluslararası istihbarat örgütlerinin oyun alanıdır.
Translate from Турецька to Українська

Almanya benim ikinci yurdum gibidir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, 1880'lerde sosyal güvenlik sistemini benimsedi.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Japonya ile yaklaşık aynı büyüklüktedir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Teksas'ın yaklaşık yarısı büyüklüğündedir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya, Avrupa ekonomisinin motorudur.
Translate from Турецька to Українська

Futbol sayesinde ​​bütün dünya Almanya, Brezilya, İtalya veya Arjantin bayraklarını bilir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya sevdiğim ülkedir.
Translate from Турецька to Українська

Almanya ile Türkiye’yi karşılaştırıyoruz
Translate from Турецька to Українська

Almanya % 10 civarındaki oranıyla Avrupa'daki en yüksek vejetaryenlik oranına sahiptir.
Translate from Турецька to Українська

Osmanlı Devleti'nin yanında, koskoca Almanya, Avusturya-Macaristan varken hepsini birden yenen, yerlere seren İtilâf kuvvetleri karşısında, yeniden onlarla düşmanlığa varabilecek durumlara girmekten daha büyük mantıksızlık ve akılsızlık olamazdı.
Translate from Турецька to Українська

Almanya hakkında ne biliyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Almanya hakkında ne biliyorsunuz?
Translate from Турецька to Українська

Burası Almanya. İnsanlar burada Müslüman oldu diye işinden kovulmuyor.
Translate from Турецька to Українська

Almanya büyük bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська

"Berlin hangi ülkenin başkentidir?" "Almanya."
Translate from Турецька to Українська

Sırbistan için tarihi zafer! Otuz yedi yıl sonra Almanya ile ilk maç.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: görüşebildiğim, mutluyum, Yakınlardaki, kasabada, yaşıyordu, Kulübe, katılmaz, mısın, katılmak, isteyenler.