Приклади речень Турецька зі словом "ölmek"

Дізнайтеся, як використовувати ölmek у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Getter Jaani ile ölmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ben ölmek için çok gencim!
Translate from Турецька to Українська

Açlıktan ölmek üzereyim!
Translate from Турецька to Українська

Doğmak, evlenmek ve ölmek, her zaman para getirir.
Translate from Турецька to Українська

Genç ölmek onun kaderiydi.
Translate from Турецька to Українська

O, ölmek üzeredir.
Translate from Турецька to Українська

O ölmek üzeredir.
Translate from Турецька to Українська

Niçin ölmek istiyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Şimdi ölmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ölürsem kimsenin beni bulmayacağı bir yerde ölmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek üzereyim.
Translate from Турецька to Українська

O ölmek üzere.
Translate from Турецька to Українська

Ben ölmek üzere miydim?
Translate from Турецька to Українська

Bugün ölmek için güzel bir gün.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istemiyorum!
Translate from Турецька to Українська

Ölmek veya ölmemek. İşte bütün mesele bu.
Translate from Турецька to Українська

Ayakta ölmek en güzeli.
Translate from Турецька to Українська

Tom ölmek zorunda değildi.
Translate from Турецька to Українська

Tom ölmek üzere.
Translate from Турецька to Українська

Onlar ölmek zorunda.
Translate from Турецька to Українська

Henüz ölmek için hazır değilim.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek veya öldürmek bir şeylerin çözümü olamaz.
Translate from Турецька to Українська

Burada ölmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek için çok gencim.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istiyorum!
Translate from Турецька to Українська

Hepimiz ölmek zorundayız.
Translate from Турецька to Українська

Burada ölmek istemem.
Translate from Турецька to Українська

Ölüm hücresindeki birçok mahkum ölmek istediklerini söylüyorlar.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom ölmek üzere olduğunu biliyordu.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek için en iyi yol bu.
Translate from Турецька to Українська

Burada ölmek ister misin?
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Henüz ölmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Herkes cennete gitmek ister, ama kimse ölmek istemez.
Translate from Турецька to Українська

Nasıl ölmek istersin?
Translate from Турецька to Українська

Dizleri üzerinde yaşamaktansa, ayakları üzerinde ölmek iyidir!
Translate from Турецька to Українська

Büyükbaba ölmek üzere.
Translate from Турецька to Українська

Sadece, ölmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek zorunda olduğunu unutma.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istemiyoruz.
Translate from Турецька to Українська

İnsanlar ölmek istemiyorlar.
Translate from Турецька to Українська

O gece ölmek istiyorum!
Translate from Турецька to Українська

Tom açlıktan ölmek istemiyordu.
Translate from Турецька to Українська

Herkes cennete gitmek istiyor ama kimse ölmek istemiyor.
Translate from Турецька to Українська

Kimse ölmek istemez.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, ölmek için bu kadar acele etmezdim.
Translate from Турецька to Українська

Ölürsem, yatağında huzur içinde ölen büyük babam gibi ölmek isterim. Arabasındaki tüm yolcular gibi çığlık atarak değil.
Translate from Турецька to Українська

Bu inançta yaşamak ve ölmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom ölmek istedi.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek zorunda değilsin.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek zorunda değilsiniz.
Translate from Турецька to Українська

Neden ölmek istiyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Neden ölmek istiyorsunuz?
Translate from Турецька to Українська

Açlıktan ölmek zorunda değiliz.
Translate from Турецька to Українська

Baba, kurtar beni! Ölmek istemiyorum! Ölmek istemiyorum!
Translate from Турецька to Українська

Baba, kurtar beni! Ölmek istemiyorum! Ölmek istemiyorum!
Translate from Турецька to Українська

Yakında ölmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek için sabırsızlanıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Cennete gitmek istiyorum ama oraya gitmek için ölmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Eğer ölürsem, hiç kimsenin beni bulmayacağı yerde ölmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Üç kişi onlardan ikisi ölmek koşuluyla bir sırrı saklayabilir.
Translate from Турецька to Українська

Birisi ölmek üzere.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istemezler.
Translate from Турецька to Українська

Tom ölmek istiyor.
Translate from Турецька to Українська

İnan bana, ölmek istemem.
Translate from Турецька to Українська

"Dik durarak ölmek, dizlerinin üstünde yaşamaktan iyidir." "O halde neden hala hayattasın?"
Translate from Турецька to Українська

Ben böyle ölmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Sonunda ölmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bir an önce ölmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Birlikte yaşamaktan hoşlanmayabiliriz ama birlikte ölmek bir şeyi çözmeyecek.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istedim.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istediğimi mi düşünüyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istediğimi mi düşünüyorsunuz?
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istiyorum mu zannediyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istiyorum mu zannediyorsunuz?
Translate from Турецька to Українська

Utanç içinde yaşamaktansa onurlu ölmek daha iyidir.
Translate from Турецька to Українська

Ben yaşlılıktan ölmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek için çok gençsiniz.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek için çok gençsin.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek için çok gençsin, arkadaşım.
Translate from Турецька to Українська

Sadece ölmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek için hazırım.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek istemiyordum.
Translate from Турецька to Українська

Tom ölmek istemiyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom ölmek istemiyordu.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek için hazır değilim.
Translate from Турецька to Українська

Ölüm hücresindeki birçok mahkum ölmek istemediğini söylüyor.
Translate from Турецька to Українська

Yalnız ölmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Yarın ölmek istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Erken ölmek istemiyorsan sigara içmeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Hayatta kalanlar açlıktan ölmek üzereyken bir adada bulundu.
Translate from Турецька to Українська

Onun kocası ölmek üzere.
Translate from Турецька to Українська

John doğduğu yerde ölmek istediğini söylüyor.
Translate from Турецька to Українська

Ölmek, aşık olmaktan daha kolaydır.
Translate from Турецька to Українська

Biraz yiyecek alalım. Sen ölmek üzereymiş gibi görünüyorsun.
Translate from Турецька to Українська

Vatan için ölmek tatlı ve onurludur.
Translate from Турецька to Українська

Ben cennete gitmek istiyorum ama oraya gitmek için ölmek istemiyorum!
Translate from Турецька to Українська

Ben iyi olmak istemiyorum ki Çınar. Ölmek istiyorum. Niye kurtardın beni.
Translate from Турецька to Українська

Her insan ölmek zorunda.
Translate from Турецька to Українська

Ben sadece bir deliğe sürünerek girmek ve ölmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Hastaymış, gözüküyor, lezzetli, kıyafetim, demode, Sonsuza, dek, burada, kalamam, Hoş.