Приклади речень Турецька зі словом "çılgın"

Дізнайтеся, як використовувати çılgın у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Odada çılgın gibi koşuşturma.
Translate from Турецька to Українська

Annem çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Ümit; bir saat önce bitirdiğin çikolatalı çörek kutusunun sihirle tekrar dolup dolmadığını kontrol etmek için çılgın bir adam gibi birdenbire mutfağa doğru koştuğundadır.
Translate from Турецька to Українська

Bir çılgınla benim aramdaki tek fark benim bir çılgın olmamamdır.
Translate from Турецька to Українська

Tom çılgın gibi görünüyor.
Translate from Турецька to Українська

Hepimiz çılgın doğarız.
Translate from Турецька to Українська

Şimdi her şey biraz çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Çılgın silahlı adam beni öldürmekle tehdit etti.
Translate from Турецька to Українська

Bazen çılgın duygularınızı gösterebilirsiniz.
Translate from Турецька to Українська

Çılgın olma.
Translate from Турецька to Українська

O çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Şu yaşlı adam çılgın olmalı.
Translate from Турецька to Українська

Ben çılgın değilim.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım çılgın olduğumu düşünüyorsun.
Translate from Турецька to Українська

Bu çılgın fikri nasıl buldun?
Translate from Турецька to Українська

Bu çılgın fikri nasıl ileri sürdün.
Translate from Турецька to Українська

Bu çılgın fikir nereden aklına geldi?
Translate from Турецька to Українська

Tom'un ne kadar çılgın olduğunu fark etmedim.
Translate from Турецька to Українська

Çılgın insanlar tanımıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom tamamen çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Tom hâlâ çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Tom gerçekten çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Tom bir çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Tom çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Çılgın görünüyorsun.
Translate from Турецька to Українська

Çılgın olan budur.
Translate from Турецька to Українська

Tom çılgın değil.
Translate from Турецька to Українська

Bu çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Tom bunu yapacak kadar çılgın değildir, değil mi?
Translate from Турецька to Українська

Böyle bir şey yaptığı için çılgın olmalı.
Translate from Турецька to Українська

Sen çılgın bir kadınsın.
Translate from Турецька to Українська

Çılgın!
Translate from Турецька to Українська

O kadar çılgın değilsin.
Translate from Турецька to Українська

Bu çılgın bir fikir.
Translate from Турецька to Українська

Hâlâ çılgın olduğumu düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська

Çılgın bir hafta oldu.
Translate from Турецька to Українська

Bunlar sadece çılgın fikirler.
Translate from Турецька to Українська

Tom çılgın görünüyordu.
Translate from Турецька to Українська

Bu gerçekten çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u asla bu kadar çılgın görmedim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a göre, Mary yatağında çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Tom oldukça çılgın, değil mi?
Translate from Турецька to Українська

Tom'un çılgın olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська

Sen çılgın olmalısın!
Translate from Турецька to Українська

Senin karın çılgın değil.
Translate from Турецька to Українська

Hayat çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Rousseau çılgın ama etkiliydi; Hume aklı başında ama hiç takipçisi yoktu.
Translate from Турецька to Українська

Dünya çılgın bir yer.
Translate from Турецька to Українська

Sen böylesine çılgın bir sürücüsün; beni deli ediyorsun.
Translate from Турецька to Українська

Tom oldukça çılgın görünüyor.
Translate from Турецька to Українська

Bu mutlu köleler özgürlüğün en çılgın düşmanlarıdır.
Translate from Турецька to Українська

En çılgın hayallerimde bile benimle çıkacağını asla düşünmedim.
Translate from Турецька to Українська

Bu çılgın bir dünya.
Translate from Турецька to Українська

Tom senin çılgın olduğunu söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Hanginizin daha çılgın olduğunu bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom ve Mary'nin çılgın olduğunu düşündüm.
Translate from Турецька to Українська

Bu kasabada kaç tane çılgın insan var?
Translate from Турецька to Українська

O çocuğun çılgın bir geleceği var!
Translate from Турецька to Українська

Annem çılgın bir kadındır.
Translate from Турецька to Українська

Öyle bir şey yapmak için çılgın olmalısın.
Translate from Турецька to Українська

Bu çılgın bir yıldı.
Translate from Турецька to Українська

Herkes Tom'un biraz çılgın olduğunu düşünüyor.
Translate from Турецька to Українська

Ben eskisi kadar çılgın değilim.
Translate from Турецька to Українська

Ben çılgın bir komünistim!
Translate from Турецька to Українська

Benim programım oldukça çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Ben çılgın yaşamıma dayanamıyorum.
Translate from Турецька to Українська

İlkin, onun çılgın olduğunu düşündüm.
Translate from Турецька to Українська

Daha çılgın, daha iyi.
Translate from Турецька to Українська

O gittikçe çılgın oldu!
Translate from Турецька to Українська

Hepimiz arasında Tom en çılgın mizah duygusuna sahipti.
Translate from Турецька to Українська

Bir çılgın söz için cevap yoktur.
Translate from Турецька to Українська

Ne çılgın bir gün!
Translate from Турецька to Українська

Bu tam çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Çılgın bir hamam böceği gibi koş.
Translate from Турецька to Українська

Onu yapsak çılgın oluruz.
Translate from Турецька to Українська

Tom sadece çılgın yaşlı bir aptal.
Translate from Турецька to Українська

O sadece çılgın yaşlı bir adam.
Translate from Турецька to Українська

O sadece çılgın yaşlı bir aptal.
Translate from Турецька to Українська

On yaşındaki bir erkeğin bir hayvan yirmi yaşındakinin bir çılgın, otuzundakinin bir başarısızlık, kırkdakinin bir dolandırıcı ve ellisindekinin bir suçlu olduğu söylenmektedir.
Translate from Турецька to Українська

Fadıl bize çılgın bir hikaye anlattı.
Translate from Турецька to Українська

Çılgın gibi deneyeceğiz.
Translate from Турецька to Українська

Bu kız çılgın.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'nin çılgın olduğuna inanıyordu.
Translate from Турецька to Українська

Tom ve Mary'nin çılgın olduklarını sanmıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Sami çılgın bir adamdı.
Translate from Турецька to Українська

Sami bu çılgın dünyadaki hiçbir yere uymuyor.
Translate from Турецька to Українська

Sami bize çılgın bir hikaye anlattı.
Translate from Турецька to Українська

Tom biraz çılgın gibi görünüyordu.
Translate from Турецька to Українська

Bizim gibi çılgın insanlar kalbi ile düşünür.
Translate from Турецька to Українська

Tom çılgın bir egomanyak.
Translate from Турецька to Українська

Tom çılgın bir benmerkezci.
Translate from Турецька to Українська

O çılgın bir egomanyaktır.
Translate from Турецька to Українська

O çılgın bir benmerkezcidir.
Translate from Турецька to Українська

Bu çılgın dünyada aklı başında olmayı istemek bile başlı başına bir çılgınlıktır.
Translate from Турецька to Українська

Sami çılgın bir hergeledir.
Translate from Турецька to Українська

Tom, Mary'nin göründüğü kadar çılgın görünmüyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un göründüğü kadar çılgın görünmüyorsun.
Translate from Турецька to Українська

Tom çılgın ama Mary değil.
Translate from Турецька to Українська

Tom biraz çılgın, değil mi?
Translate from Турецька to Українська

Tom çok çılgın, değil mi?
Translate from Турецька to Українська

Tom ve Mary çılgın değil.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: arkasında, kilise, Sam, Tom'dan, yaş, küçük, Lütfen, burayı, imzalayın, Zamanda.