Дізнайтеся, як використовувати удивило у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Больше всего меня удивило синее небо.
Translate from Російська to Українська
Его непрактичное предложение нас всех очень удивило.
Translate from Російська to Українська
Мое решение учиться за границей удивило моих родителей.
Translate from Російська to Українська
Моё решение учиться за границей удивило моих родителей.
Translate from Російська to Українська
Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри.
Translate from Російська to Українська
Её решение переехать в Чикаго удивило нас.
Translate from Російська to Українська
Решение Тома жениться удивило его семью.
Translate from Російська to Українська
Это меня удивило.
Translate from Російська to Українська
Меня это удивило.
Translate from Російська to Українська
Это удивило многих людей.
Translate from Російська to Українська
Его удивило, зачем она это сделала.
Translate from Російська to Українська
Что меня больше всего удивило, так это то, что я оказался единственным, кого уволили.
Translate from Російська to Українська
Её молчание удивило меня.
Translate from Російська to Українська
Его молчание меня удивило.
Translate from Російська to Українська
Я посмотрел через окно гаража; то, что я увидел, удивило меня.
Translate from Російська to Українська
Меня удивило, что она могла говорить на десяти языках.
Translate from Російська to Українська
То, что он сказал, меня удивило.
Translate from Російська to Українська
Его поведение меня действительно удивило.
Translate from Російська to Українська
Меня удивило, что Тома вчера здесь не было.
Translate from Російська to Українська
Что меня удивило, так это то, что Том не знаком с Мэри.
Translate from Російська to Українська
Что меня удивило, так это то, что Том не знает Мэри.
Translate from Російська to Українська
То, что ты сказал, удивило меня.
Translate from Російська to Українська
Это его удивило.
Translate from Російська to Українська
Это её удивило.
Translate from Російська to Українська
Это их удивило.
Translate from Російська to Українська
Нас удивило, что она побывала в Бразилии в одиночку.
Translate from Російська to Українська
Нас удивило, что она была в Бразилии одна.
Translate from Російська to Українська
Тогда это меня удивило.
Translate from Російська to Українська
Не понимаю, почему это вас так удивило.
Translate from Російська to Українська
Твоё внезапное появление меня удивило.
Translate from Російська to Українська
Меня бы это не удивило.
Translate from Російська to Українська
Решение Тома нас удивило.
Translate from Російська to Українська
Даже Тома удивило, что Мэри солгала.
Translate from Російська to Українська
Его настроение удивило меня.
Translate from Російська to Українська
Нас удивило, что она в одиночку уехала в Бразилию.
Translate from Російська to Українська
Её молчание меня удивило.
Translate from Російська to Українська
Конечно, меня это удивило.
Translate from Російська to Українська
Это удивило и заинтриговало Тома.
Translate from Російська to Українська
Ваше внезапное появление меня удивило.
Translate from Російська to Українська
Тебя что-нибудь удивило?
Translate from Російська to Українська
Вас что-нибудь удивило?
Translate from Російська to Українська
Это многих удивило.
Translate from Російська to Українська
Том сыграл вальс на фортепьяно, используя только большие пальцы, что приятно удивило Мэри.
Translate from Російська to Українська
Меня это тоже не удивило.
Translate from Російська to Українська
Меня совсем не удивило, что Том не сделал то, что обещал Мэри сделать.
Translate from Російська to Українська
Что тебя больше всего удивило?
Translate from Російська to Українська
Что вас больше всего удивило?
Translate from Російська to Українська
Его поведение меня искренне удивило.
Translate from Російська to Українська
Его поведение меня по-настоящему удивило.
Translate from Російська to Українська
Меня удивило его упорство.
Translate from Російська to Українська
Меня удивило её упорство.
Translate from Російська to Українська
Это удивило Тома.
Translate from Російська to Українська
Тома удивило то, что он увидел.
Translate from Російська to Українська
Тома удивило появление Мэри.
Translate from Російська to Українська
Тебя это удивило?
Translate from Російська to Українська
Вас это удивило?
Translate from Російська to Українська
Меня это тоже удивило.
Translate from Російська to Українська
Я не услышала тиканье свои часов. Это меня удивило, так как я всегда кладу их на ночной столик.
Translate from Російська to Українська
Когда Том впервые приехал в Россию, больше всего его удивило количество курящих женщин на улицах.
Translate from Російська to Українська
Меня удивило то, что ты сказал.
Translate from Російська to Українська
Меня это не удивило.
Translate from Російська to Українська
Произошедшее меня не удивило.
Translate from Російська to Українська
Меня удивило его мужество.
Translate from Російська to Українська
Меня удивило, что Том так сказал.
Translate from Російська to Українська
Это известие нас очень удивило.
Translate from Російська to Українська
То, что вы сказали, меня удивило.
Translate from Російська to Українська
Тома нисколько не удивило поведение Мэри.
Translate from Російська to Українська
Поведение Тома нас удивило.
Translate from Російська to Українська
Тома не удивило, что Мэри уже знает о том, что случилось.
Translate from Російська to Українська
Тома не удивило, что Мэри уже знает о том, что произошло.
Translate from Російська to Українська
Тома не удивило, что Мэри уже знает о случившемся.
Translate from Російська to Українська
Меня не удивило, что Том не знает, что делать.
Translate from Російська to Українська
Меня удивило, что Том и Мария здесь плохо себя чувствуют.
Translate from Російська to Українська
Если бы это случилось, тебя бы ведь это не удивило?
Translate from Російська to Українська
Если бы это случилось, вас бы ведь это не удивило?
Translate from Російська to Українська
Если бы это произошло, тебя бы ведь это не удивило?
Translate from Російська to Українська
Если бы это произошло, вас бы ведь это не удивило?
Translate from Російська to Українська
Меня удивило ваше письмо.
Translate from Російська to Українська
Меня удивило твоё письмо.
Translate from Російська to Українська
Это бы меня удивило.
Translate from Російська to Українська
Думаю, это очень удивило Тома.
Translate from Російська to Українська
Почему тебя это удивило?
Translate from Російська to Українська
Почему вас это удивило?
Translate from Російська to Українська
Что тебя так удивило?
Translate from Російська to Українська
Что вас так удивило?
Translate from Російська to Українська
Это меня не удивило.
Translate from Російська to Українська
Его внезапное появление всех нас удивило.
Translate from Російська to Українська
Её внезапное появление всех нас удивило.
Translate from Російська to Українська
Тома удивило поведение Мэри.
Translate from Російська to Українська
Увиденное удивило Мэри.
Translate from Російська to Українська
Это тебя очень удивило?
Translate from Російська to Українська
Это вас очень удивило?
Translate from Російська to Українська
Что меня больше всего удивило, так это то, что она не любит сладости.
Translate from Російська to Українська
Что меня больше всего удивило, так это то, что она не любила сладости.
Translate from Російська to Українська
Меня бы это удивило.
Translate from Російська to Українська
Это тебя удивило?
Translate from Російська to Українська
Это вас удивило?
Translate from Російська to Українська
Это нас совсем не удивило.
Translate from Російська to Українська
Меня удивило, что Том оставил после себя такой беспорядок.
Translate from Російська to Українська
Увиденное удивило Тома.
Translate from Російська to Українська
Увиденное его удивило.
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: химию, наверно, догадываешься, Какие, еще, варианты, тяги, путешествиям, каждого, сильные.