Приклади речень Російська зі словом "слушаешь"

Дізнайтеся, як використовувати слушаешь у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ты никогда не слушаешь, сколько бы раз я не повторял.
Translate from Російська to Українська

Ты вообще меня слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты вообще слушаешь меня?
Translate from Російська to Українська

Ты не слушаешь. Все равно что со стеной разговариваю.
Translate from Російська to Українська

Почему ты не слушаешь меня?
Translate from Російська to Українська

Ты слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты меня слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты никогда не слушаешь наших советов.
Translate from Російська to Українська

Ты что, меня не слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты не слушаешь!
Translate from Російська to Українська

Почему ты меня не слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты не слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Ты слушаешь сейчас радио?
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что ты слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Джордж, если ты не слушаешь радио, выключи его.
Translate from Російська to Українська

Я надеюсь, что ты слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Ты не слушаешь, верно?
Translate from Російська to Українська

Ты не слушаешь, что я говорю.
Translate from Російська to Українська

Ты его слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты слушаешь, что я говорю?
Translate from Російська to Українська

Ты слушаешь, Том?
Translate from Російська to Українська

Здоровая доза скептицизма жизненно необходима, когда слушаешь политика.
Translate from Російська to Українська

Ты никогда не слушаешь, я как будто со стеной разговариваю.
Translate from Російська to Українська

Какую музыку ты слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты слушаешь меня?
Translate from Російська to Українська

Ты какую музыку обычно слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты всегда переругиваешься со мной - ты никогда не слушаешь меня.
Translate from Російська to Українська

"Том, такая погода хорошая. Пошёл бы погулял". - "Ладно". - "Что ладно? Ты меня слушаешь вообще?" - "Кто?"
Translate from Російська to Українська

Ты почему не слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты не слушаешь меня, да?
Translate from Російська to Українська

"Ты меня вообще слушаешь?" - "Что? Да-да! Ну, рассказывай дальше!"
Translate from Російська to Українська

Ты меня не слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Ты не слушаешь, что ли?
Translate from Російська to Українська

Что ты слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Какую музыку ты слушаешь в машине?
Translate from Російська to Українська

Возможно, проблема в том, что ты не слушаешь, что говорят другие люди.
Translate from Російська to Українська

Вот иной раз слушаешь людей, из серии, знаете, вот: два глаза есть — значит, в живописи разбираюсь, два уха есть — в музыке петрю. Ненавижу!
Translate from Російська to Українська

Закрой глаза, когда слушаешь музыку.
Translate from Російська to Українська

Ты меня хоть слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Том, ты слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Если ты радио не слушаешь, выключи.
Translate from Російська to Українська

Ты меня совсем не слушаешь!
Translate from Російська to Українська

Ты часто слушаешь аудиокниги?
Translate from Російська to Українська

Она говорит с тобой, но ты не слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Да кого ты слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Я говорю - ты слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Я будто говорю со стеной. Ты не слушаешь ничего, что я говорю.
Translate from Російська to Українська

Когда слушаешь музыку, закрой глаза.
Translate from Російська to Українська

Ты не слушаешь?
Translate from Російська to Українська

По-моему, ты меня не слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Ты слушаешь радио?
Translate from Російська to Українська

Ты всегда слушаешь, но не слышишь.
Translate from Російська to Українська

Ты внимательно слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Какую музыку ты обычно слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Музыка, которую ты слушаешь, отражает твой внутренний мир.
Translate from Російська to Українська

Ты ещё слушаешь радио?
Translate from Російська to Українська

Ты слушаешь музыку?
Translate from Російська to Українська

Почему ты слушаешь Тома?
Translate from Російська to Українська

Ты даже не слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Ну почему ты меня никогда не слушаешь!
Translate from Російська to Українська

Ты слушаешь музыку за рулём?
Translate from Російська to Українська

Ты не слушаешь меня?
Translate from Російська to Українська

Ты слушаешь классику?
Translate from Російська to Українська

Почему ты не слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Чем больше слушаешь, тем больше говоришь.
Translate from Російська to Українська

Я думал, ты слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Вот что бывает, когда не слушаешь родителей!
Translate from Російська to Українська

Ты меня ещё слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Не семь, а восемь! Чем ты слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Эй, что ты слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты часто слушаешь новости по радио?
Translate from Російська to Українська

Настоящая музыка — не та, которую без конца передают по радио, а та, которую слушаешь в трудные времена.
Translate from Російська to Українська

Ты меня вообще не слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Ты никогда не слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Я пытался тебя предупредить, но ты же никого не слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Надеюсь, ты слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Ты меня что, не слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Да что ты его слушаешь!
Translate from Російська to Українська

Да что ты её слушаешь!
Translate from Російська to Українська

Что это ты слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Когда ты обычно слушаешь музыку?
Translate from Російська to Українська

Ты меня никогда не слушаешь!
Translate from Російська to Українська

Джордж, если ты не слушаешь радио, то выключи его.
Translate from Російська to Українська

Ты меня слушаешь вообще?
Translate from Російська to Українська

Ты что, не слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты меня вообще слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты меня не слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты меня слушаешь? Кому я вообще всё это рассказываю?
Translate from Російська to Українська

Ты слушаешь её?
Translate from Російська to Українська

"Ты не слушаешь". - "Я слушаю".
Translate from Російська to Українська

Я думал, ты меня не слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Я не думал, что ты меня слушаешь.
Translate from Російська to Українська

Что за музыку ты чаще всего слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Какого рода музыку ты чаще всего слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Ты каждый день слушаешь дома радио?
Translate from Російська to Українська

Какую музыку ты обычно слушаешь за рулём?
Translate from Російська to Українська

Какую музыку ты обычно слушаешь в машине?
Translate from Російська to Українська

Зачем ты слушаешь Тома?
Translate from Російська to Українська

Зачем ты его слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Зачем ты её слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Зачем ты их слушаешь?
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: объяснить, потому, девушка, сдержать, эмоций, есть, то, слово, которого, найти.