Приклади речень Російська зі словом "несчастный"

Дізнайтеся, як використовувати несчастный у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Несчастный случай произошёл позавчера.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошёл из-за его неосмотрительности.
Translate from Російська to Українська

У него был несчастный случай, и он сломал ногу.
Translate from Російська to Українська

Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошел на моих глазах.
Translate from Російська to Українська

На этом перекрестке произошел несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай отобрал у неё единственного сына.
Translate from Російська to Українська

Этот несчастный случай произошёл из-за моей невнимательности.
Translate from Російська to Українська

Этот несчастный случай произошел из-за нашей невнимательности.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошёл вчера.
Translate from Російська to Українська

Он ответственен за несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
Translate from Російська to Українська

Там произошёл несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Несчастный! Он даже не знает, что его ждёт!
Translate from Російська to Українська

Врун несчастный.
Translate from Російська to Українська

Жил-был несчастный забывчивый парень по имени Джеймс, который всё время путал Мэри с Марией. Мария за это ненавидела его всеми фибрами души.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай отобрал их единственного сына.
Translate from Російська to Українська

Только что произошёл несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай лишил их единственного сына.
Translate from Російська to Українська

Вчера произошёл ужасный несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошёл на этом перекрёстке.
Translate from Російська to Українська

Ну что мнёшься с ноги на ногу, шаромыжник несчастный.
Translate from Російська to Українська

Это был несчастный случай, Том.
Translate from Російська to Українська

Это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Он объяснил, как произошел этот несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Опиши тот несчастный случай в деталях.
Translate from Російська to Українська

У неё несчастный вид.
Translate from Російська to Українська

Знаешь, как сказали в Инете, пап? Пони не любит только тот несчастный, кто их никогда не смотрел!
Translate from Російська to Українська

Это был не несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Произошёл несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

«Знаешь, пап, я смотрел фильм "My Little Pony!"» — «Ты идиот. Он же ни о чём». — «Знаешь, как сказали в Инете, пап? Пони не любит только тот несчастный, кто их никогда не смотрел!» — «Подожди-ка... Ты идиот!»
Translate from Російська to Українська

Я уверен, что это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Дома был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Не думаю, чтобы это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Не думаю, что это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Бедный я несчастный!
Translate from Російська to Українська

Несчастный дядя мой лежал мертвый на своей окровавленной постели, с кинжалом, глубоко вонзённым в его сердце.
Translate from Російська to Українська

Позвони Тому, но не говори ему, что на самом деле произошло. Скажи ему, что это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

У Тома был несчастный вид.
Translate from Російська to Українська

Где произошел этот несчастный случай?
Translate from Російська to Українська

С ним произошел несчастный случай на работе.
Translate from Російська to Українська

Вот как произошел этот несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Ох, бедный я, несчастный!
Translate from Російська to Українська

Из этого следует, что фирма не несёт ответственности за этот несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошел не по твоей вине.
Translate from Російська to Українська

Со мной произошел несчастный случай на работе.
Translate from Російська to Українська

Она всё узнала! Бедный я несчастный!
Translate from Російська to Українська

Это был несчастный случай?
Translate from Російська to Українська

Мы не были ответственны за несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Вид у него был совершенно несчастный.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай, какая жалость.
Translate from Російська to Українська

Может, с ним был несчастный случай?
Translate from Російська to Українська

Со мной произошел несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Не мог это быть несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

А он, несчастный, этого не знает.
Translate from Російська to Українська

Я сказал, что это несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Я сказал, что это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Может быть, это действительно был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Том сказал, что это несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

С Томом случился несчастный случай, когда он впервые попытался прокатиться на гироскутере.
Translate from Російська to Українська

Я несчастный.
Translate from Російська to Українська

Когда с ним произошёл этот несчастный случай?
Translate from Російська to Українська

Когда с ней произошёл этот несчастный случай?
Translate from Російська to Українська

Это был просто несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Думаю, это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Вид у него был очень несчастный.
Translate from Російська to Українська

Это не был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Я самый несчастный человек на свете.
Translate from Російська to Українська

На самом оживлённом пляже Рио-де-Жанейро произошёл несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Этот несчастный случай произошёл у него на глазах.
Translate from Російська to Українська

Этот несчастный случай произошёл у неё на глазах.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, что это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Надеюсь, это был всего лишь несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Я был такой несчастный.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошёл прямо на наших глазах.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошёл у меня на глазах.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошёл прямо у меня на глазах.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошёл у нас на глазах.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошёл на наших глазах.
Translate from Російська to Українська

Мы уверены, что это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

В полиции не думают, что это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Несчастный случай произошёл вчера утром.
Translate from Російська to Українська

Я чувствую ответственность за несчастный случай с Томом.
Translate from Російська to Українська

Это просто несчастный случай!
Translate from Російська to Українська

Том заявил, что это несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Это был явно не несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

"Произошёл несчастный случай". — "Кто виноват?" — "Никто. Это роковое стечение обстоятельств".
Translate from Російська to Українська

Ну что ты такой несчастный?
Translate from Російська to Українська

Почему ты такой несчастный?
Translate from Російська to Українська

Я знал, что это не несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Я думал, это несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

"Это был несчастный случай?" — "Разумеется. И Том ни в чём не виноват".
Translate from Російська to Українська

Том думает, что это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Это был трагический несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Том уверен, что это был не несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Том уверен, что это был несчастный случай.
Translate from Російська to Українська

Том чувствовал ответственность за несчастный случай с Мэри.
Translate from Російська to Українська

Я не несчастный.
Translate from Російська to Українська

"Ты чего такой несчастный?" - "Я не несчастный".
Translate from Російська to Українська

"Ты чего такой несчастный?" - "Я не несчастный".
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: евро, может, скоро, сдамся, вместо, пойду, вздремну, случится, Иногда, он.