Дізнайтеся, як використовувати любишь у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Я думал, ты любишь изучать новые вещи.
Translate from Російська to Українська
Ты любишь музыку?
Translate from Російська to Українська
Любишь кататься, люби и саночки возить.
Translate from Російська to Українська
Работа, которою ты не любишь, — это... работа.
Translate from Російська to Українська
Ты любишь фильмы?
Translate from Російська to Українська
Ты можешь объяснить мне, почему ты ее любишь?
Translate from Російська to Українська
Ты мне можешь сказать, за что ты его любишь?
Translate from Російська to Українська
Что ты любишь больше: лето или зиму?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь яблоки?
Translate from Російська to Українська
Какие фрукты ты любишь больше всего?
Translate from Російська to Українська
Любишь меня, люби и мою собаку.
Translate from Російська to Українська
Если ты говоришь, что любишь меня, то ты должен любить и мою собаку.
Translate from Російська to Українська
Любишь розу — терпи и шипы.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь любишь дождь?
Translate from Російська to Українська
Когда любишь своё дело, это заметно.
Translate from Російська to Українська
Ты меня любишь?
Translate from Російська to Українська
"Ты любишь змей?" - "Конечно, нет!"
Translate from Російська to Українська
Ты любишь чёрных кошек?
Translate from Російська to Українська
Почему ты любишь меня?
Translate from Російська to Українська
Чем ты любишь заниматься?
Translate from Російська to Українська
Ты действительно любишь меня?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь спорт?
Translate from Російська to Українська
Верю, что ты любишь свою работу.
Translate from Російська to Українська
Да, ты меня любишь.
Translate from Російська to Українська
Разве ты не любишь яблоки?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь разговаривать?
Translate from Російська to Українська
Любишь Сан-Франциско?
Translate from Російська to Українська
Ты правда любишь меня?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь суси?
Translate from Російська to Українська
Любишь суси?
Translate from Російська to Українська
Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать?
Translate from Російська to Українська
Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились.
Translate from Російська to Українська
Ты любишь слонов.
Translate from Російська to Українська
Ты не любишь пиво?
Translate from Російська to Українська
Что ты любишь делать?
Translate from Російська to Українська
Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Російська to Українська
Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Російська to Українська
Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Російська to Українська
Ты любишь теннис?
Translate from Російська to Українська
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Російська to Українська
Кого ты любишь?
Translate from Російська to Українська
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Translate from Російська to Українська
Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин?
Translate from Російська to Українська
Он спросил: "Ты любишь меня?"
Translate from Російська to Українська
Ты любишь учиться?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь французские вина?
Translate from Російська to Українська
Он знает, что ты его любишь?
Translate from Російська to Українська
Если ты любишь Татоэба, женись на ней!
Translate from Російська to Українська
Если любишь Татоэбу, женись на ней!
Translate from Російська to Українська
Ты любишь рэп?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь апельсины?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь своего брата?
Translate from Російська to Українська
Ты ведь не любишь шоколад?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь белый шоколад?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь готовить?
Translate from Російська to Українська
Любишь меня - люби и мою собаку.
Translate from Російська to Українська
Ты любишь своего отца?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь Тома?
Translate from Російська to Українська
Я знаю, что ты меня всё ещё любишь.
Translate from Російська to Українська
За что ты меня любишь?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь свою жену, правда?
Translate from Російська to Українська
Ты меня не любишь!
Translate from Російська to Українська
Ты любишь свою милую маленькую собачку?
Translate from Російська to Українська
Чем ты любишь заниматься в своё свободное время?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь клубнику?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь танцевать?
Translate from Російська to Українська
Какие фрукты ты любишь? Я люблю осенние фрукты.
Translate from Російська to Українська
Я искренне считаю, что лучше потерпеть неудачу в чем-то, что любишь, чем преуспеть в том, что ненавидишь.
Translate from Російська to Українська
Ты всё ещё любишь её?
Translate from Російська to Українська
Ты всё ещё любишь его?
Translate from Російська to Українська
Любишь фруктовый салат?
Translate from Російська to Українська
Я знаю, что ты его не любишь.
Translate from Російська to Українська
Ты любишь лето?
Translate from Російська to Українська
Ты не любишь кошек?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь Боба больше, чем Тома.
Translate from Російська to Українська
Ты любишь китайскую еду?
Translate from Російська to Українська
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Російська to Українська
Ты любишь чай или кофе?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь кофе.
Translate from Російська to Українська
Любишь ли ты свою страну?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь рыбу?
Translate from Російська to Українська
Скажи ей, что любишь её. Не бойся. Она тебя не укусит.
Translate from Російська to Українська
Ты ещё любишь свою жену?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь устрицы?
Translate from Російська to Українська
Ты никого не любишь?
Translate from Російська to Українська
Ты не любишь сыр.
Translate from Російська to Українська
Любишь ли ты меня?
Translate from Російська to Українська
Ты любишь музыку.
Translate from Російська to Українська
Любишь меня?
Translate from Російська to Українська
Я знаю, что ты всё ещё любишь меня.
Translate from Російська to Українська
Я знаю, что ты до сих пор меня любишь.
Translate from Російська to Українська
Ты любишь ходить босиком?
Translate from Російська to Українська
Поверить не могу, что ты меня любишь.
Translate from Російська to Українська
И за что ты меня, дурака такого, любишь?
Translate from Російська to Українська
Ты её любишь больше, чем я.
Translate from Російська to Українська
Ты любишь своего отца, верно?
Translate from Російська to Українська
Я думал, что ты любишь читать.
Translate from Російська to Українська
Я думала, что ты любишь читать.
Translate from Російська to Українська
Я думал, ты любишь чтение.
Translate from Російська to Українська
Я думала, ты любишь чтение.
Translate from Російська to Українська
Что ты любишь во мне?
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: завтракали, вместе, обедали, гуляли, восхищались, морем, Да, уезжаю, говорила, Гурову.