Дізнайтеся, як використовувати schaue у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Das ist super, ich schaue mir das nachher an.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue gern ein Baseballspiel an.
Translate from Німецька to Українська
Nein, danke. Ich schaue mich nur um.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue gerne Fußballspiele.
Translate from Німецька to Українська
Heute Abend schaue ich mir einen chinesischen Spielfilm an, den ich im iTunes Store geliehen habe.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue die Wörter in meinem Wörterbuch nach.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue nur.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue ihr gerne beim Ausziehen zu.
Translate from Німецька to Українська
Nein danke, ich schaue nur.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue nie auf dieses Bild, ohne an diese glücklichen Tage zu denken.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue mich nach einer Tasche für meine Frau um.
Translate from Німецька to Українська
Schaue nicht dorthin.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue gerne lesbische Pornos.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue gerne Kindern beim Spielen zu.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue mir gern Sonnenuntergänge an.
Translate from Німецька to Українська
Schaue dir diesen hohen Berg an.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue auf das Haus.
Translate from Німецька to Українська
Ich kriege Gänsehaut, wenn ich einen Horrorfilm schaue.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue meine Filme immer in der Originalversion an.
Translate from Німецька to Українська
Schaue das Wort im Wörterbuch nach.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue nach meiner Brille.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue in meinem Kalender nach.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue gerne Fußball im Fernsehen.
Translate from Німецька to Українська
Komm her und schaue dir das an!
Translate from Німецька to Українська
Schaue dir das Buch auf dem Tisch an.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du nicht weißt, was das Wort bedeutet, dann schaue in einem Wörterbuch nach.
Translate from Німецька to Українська
Schaue nach dem ganzen Abfall in diesem Haus!
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue gern Fernsehen.
Translate from Німецька to Українська
Schaue auch einmal zwischen die Zeilen!
Translate from Німецька to Українська
Schaue nicht so müde drein, sonst schläfst du mir noch hier ein.
Translate from Німецька to Українська
Schaue nicht auf deine Vergangenheit zurück.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue manchmal fern.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue danach, wenn ich zurückkomme.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue mir einen Film an.
Translate from Німецька to Українська
Schaue auf diesen Berg.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue durch mein Zauberfernrohr und sehe, dass die Zukunft mir Glück bringt.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue BBC.
Translate from Німецька to Українська
Und dann schaue ich in die Sterne und sehe, wie riesig das Universum ist oder die Welt, die uns umgibt.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue fern, bevor ich lerne.
Translate from Німецька to Українська
Könntest du die Tasche nehmen, während ich in die Karte schaue?
Translate from Німецька to Українська
Könnten Sie diese Tasche halten, während ich in die Karte schaue?
Translate from Німецька to Українська
„Ich schaue gern am Morgen aus deinem Fenster auf die Stadt.“ (Ehrlich gesagt: Am meisten interessiert mich die Zeit vor dem Morgen. Aber so unverblümt kann man das einer bezaubernden jungen Dame unmöglich sagen.)
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe gerne ins Museum und schaue mich um.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue diese Blume an.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue mir diese Blume an.
Translate from Німецька to Українська
Ich brauche keinen Fernseher; wenn ich eine Katastrophe sehen will, schaue ich in den Spiegel.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue Ihrem Brief freudig entgegen.
Translate from Німецька to Українська
Rede mir Wahrheit! Ich schaue durch deine Seele wie durch das klare Wasser dieses Brillanten.
Translate from Німецька to Українська
Schaue dir dieses Foto genau an und sage mir, ob du mich darauf siehst oder nicht.
Translate from Німецька to Українська
„Hat es denn nun tatsächlich geschneit?“ — „Bisher habe ich nichts bemerkt. Aber ich schaue natürlich nicht ständig aus dem Fenster.“
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue den ganzen Tag fern.
Translate from Німецька to Українська
Schaue über den Tellerrand hinaus!
Translate from Німецька to Українська
„Schaue über den Tellerrand hinaus!“ – „Über welchen Tellerrand?“
Translate from Німецька to Українська
Jeder schaue in seinen Rinnstein.
Translate from Німецька to Українська
Um das Herz und den Verstand eines Menschen zu verstehen, schaue nicht darauf, was er erreicht hat, sondern wonach er sich sehnt.
Translate from Німецька to Українська
Nach den Sternen schaue unbesorgt aber achte auf den Rinnstein.
Translate from Німецька to Українська
Wieso schaue ich mir das an?
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich aus meinem Fenster schaue, blicke ich auf einen Park mit einem Kinderspielplatz.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich sicher sein will, dass ich mich wieder daran erinnere, wohin ich einen Gegenstand gelegt habe, dann darf ich das nicht mit abgewendeten Augen tun, sondern ich schaue ihn mir, wenn ich ihn weglege, so gut an, als ob ich ein Foto davon machen möchte.
Translate from Німецька to Українська
Ich sitze am Fenster und schaue hinaus auf die Straße.
Translate from Німецька to Українська
Tom blickte sich kurz um, ob auch niemand in seine Richtung schaue, und stand dann auf, um sich davonzumachen.
Translate from Німецька to Українська
Sage nichts! Ergreife ihre Hände und schaue ihr lange schweigend in die Augen!
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue zu meinem Täubchen, das auf dem Dach sitzt und mir "Leb wohl!" sagen will.
Translate from Німецька to Українська
Vater, ich schaue zu meinem weißen Kätzchen, das auf dem Dach sitzt und mir "Leb wohl!" sagen will.
Translate from Німецька to Українська
Verlassen stehe ich alleine an der Ecke der dunklen Gasse und schaue dir nach, wie du dich anmutig in deinen weißen Schuhen entfernst.
Translate from Німецька to Українська
„Haben Sie einen Wunsch?“ – „Nein, danke. Ich schaue mich nur um.“
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue sie an.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue jetzt gerade aus dem Fenster.
Translate from Німецька to Українська
Schaue in den Fahrplan, wann unser Zug abfährt.
Translate from Німецька to Українська
Schaue in den Fahrplan, wann unser Zug ankommt.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue die Nachrichten im Fernsehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue mal nach.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue kein Fernsehen an.
Translate from Німецька to Українська
Schaue auf den Hund, wie er springt!
Translate from Німецька to Українська
„Suchst du etwas?“ „Nein, ich schaue nur.“
Translate from Німецька to Українська
Ich bleibe lieber zu Hause und schaue ein Fernsehprogramm an.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue gerne den Möwen zu, die hoch am Himmel fliegen.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue die Wörter im Wörterbuch oder im Internet nach.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich mich auf das, was eine Person sagt, konzentrieren will, schaue ich auf ihre Lippen.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue aus dem Fenster.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue in den Kalender, um zu sehen, an welchem Wochentag dein Geburtstag sein wird.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue viele Filme.
Translate from Німецька to Українська
Schaue nicht zu hoch, falle nicht zu tief.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue die ganze Zeit Fernsehen.
Translate from Німецька to Українська
„Tu einfach nur, was Tom dir sagt!“ – „Aber Maria ist so autoritär!“ – „Dann werde ich mir die mal zur Brust nehmen.“ – „Na, dann viel Spaß dabei! Da schaue ich gerne zu.“
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue mal, ob ich Getränke für uns auftreiben kann.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue selten Dokumentarfilme.
Translate from Німецька to Українська
Eigentlich bin ich kein großer Fasnachter, aber den großen Umzug am Rosenmontag schaue ich mir jedes Jahr an.
Translate from Німецька to Українська
Schaue nicht auf die Zähne eines geschenkten Pferdes.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich in den Himmel schaue und die Sterne funkeln sehe, denke ich immer, sie sprechen miteinander.
Translate from Німецька to Українська
Schaue nicht fern!
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue auf dich herab.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue das Spiel im Fernsehen.
Translate from Німецька to Українська
Je tiefer ich in deine Augen schaue, umso mehr bemerke ich, wie schön das Leben wirklich ist.
Translate from Німецька to Українська
Hoffnung besteht, Zweifel vergeht. Bewahre stets Vernunft und schaue mit Vertrauen in die Zukunft.
Translate from Німецька to Українська
Ich schaue mir meine Filme nie an. Sie sind mir zu brutal.
Translate from Німецька to Українська
Oberhalb des Hauses, schaue ich nach einem Tier.
Translate from Німецька to Українська
Schaue immer vorwärts und habe dabei die Vergangenheit vor Augen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich nach Texas zurückkehre, dort in den Spiegel schaue, dann bin ich stolz auf das, was ich dort sehe.
Translate from Німецька to Українська
Schaue diesen Film an, wenn du eine Gelegenheit hast.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Oh, da, Schmetterling, Beeil, überrascht, fühle, nachts, lebendiger, kommt, auf.