Дізнайтеся, як використовувати geschickt у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast.
Translate from Німецька to Українська
Die Akte wurde ans Ministerium geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen.
Translate from Німецька to Українська
Meine Tante hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Mein Bruder hat mir letzte Woche einen Brief geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Es kann sein, dass Herr Sato diese Blumen geschickt hat.
Translate from Німецька to Українська
Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.
Translate from Німецька to Українська
George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Mein Freund hat mir einen Brief geschickt, in dem er mich fragt, ob es mir gut gehe.
Translate from Німецька to Українська
Er wurde wegen Raubes ins Gefängnis geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Hast du ihm schon eine Weihnachtskarte geschickt?
Translate from Німецька to Українська
Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einem Aktivierungslink geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Er hat Mary eine Karte geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe ihr eine Puppe geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat uns ein Telegramm geschickt, dass sie kommt.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist sehr geschickt mit der Säge.
Translate from Німецька to Українська
Meine Mutter hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben ihn nach Nordamerika geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe es dir vor zwei Tagen geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Meine Tante, die in Tokio lebt, hat mir eine schöne Bluse geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Wir haben Ihnen letzte Woche Folgendes geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Thomas ist sehr geschickt beim Arbeiten.
Translate from Німецька to Українська
Er hat mir einen kurzen Brief geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Du bist sehr geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Er las den Brief, den sie geschickt hatte, wieder und wieder, aber er verstand noch immer nicht, was sie sagen wollte.
Translate from Німецька to Українська
Morgen kommen die Kunden, denen du den Prospekt geschickt hast.
Translate from Німецька to Українська
Mehrere amerikanische Kriegsschiffe wurden nach Panama geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe Opa diesen Brief geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist sehr geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Er hat seiner Tochter Obst und Gemüse geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Das Mädchen ist geschickt im Stricken.
Translate from Німецька to Українська
Hättest du den Brief am Freitag per Express geschickt, wäre er inzwischen schon angekommen!
Translate from Німецька to Українська
Sie hat mir einen Brief geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den mutmaßlichen Täter zum Sprechen.
Translate from Німецька to Українська
Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den Verbrecher zum Sprechen.
Translate from Німецька to Українська
Er löste sehr geschickt alle Probleme.
Translate from Німецька to Українська
Opposition ist die Kunst, so geschickt dagegen zu sein, dass man später dafür sein kann.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe dir eine E-Mail geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Der Mensch hat sich so geschickt dem Wetter angepasst, dass er in allen Klimazonen dieser Erde leben und überleben kann.
Translate from Німецька to Українська
"Paul, schau mal was für eine hübsche Puppe Papa mir geschickt hat!", rief Sophie aus.
Translate from Німецька to Українська
Die Klimaschutzpolitik ist äußerst geschickt eingefädelt.
Translate from Німецька to Українська
Johannes hat mir einen auf Deutsch geschriebenen Brief geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat Mary eine Nachricht geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Kochen kann ich schon, aber dabei bin ich gar nicht geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Manche Diebe sind sehr geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat ein Unboxing-Video geschickt, aber es ist extrem langweilig.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat ein von ihm selbst aufgenommenes Produkttest-Video geschickt, aber es ist verdammt langweilig.
Translate from Німецька to Українська
Er hat mir ein Comic-Heft aus Deutschland geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Meine Oma wurde in ein Krankenhaus nach Deutschland geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Danke für den freundlichen Brief, den Sie mir geschickt haben.
Translate from Німецька to Українська
Er wurde in einer speziellen Mission nach Europa geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Du hast Geschenke aus deinem Land geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ihr habt Geschenke aus eurem Land geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben Geschenke aus Ihrem Land geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Du hast aus Algerien einen Brief geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ihr habt aus Algerien einen Brief geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben einen Brief aus Algerien geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben CDs aus Ihrem Büro geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Du hast CDs aus deinem Büro geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ihr habt aus eurem Büro CDs geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Du hast Bücher aus deinem Haus geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ihr habt Bücher aus eurem Haus geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ihr habt Blumen aus eurem Geschäft geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Du hast Zeitungen aus deinem Buchladen geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Du hast Brot aus deiner Backstube geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben Milch von Ihrem Bauernhof geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe dir einen Netzbrief geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist sehr geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe Maria gestern ein Geschenk geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat mir eine Freundschaftsanfrage geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Er hat ihr eine Freundschaftsanfrage geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe ein Kalb erwartet - Gott hat ein Kind geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Das Paket, das ich dir mit deinen Sachen mit der Post geschickt hatte, ist wieder zurückgekommen.
Translate from Німецька to Українська
Er fährt so geschickt Schi wie sein Vater.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, ich habe den Netzbrief aus Versehen Tom geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe dir alles mit der Post geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Er arbeitete gewissenhaft und geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist äußerst geschickt, was das Kochen anbelangt, doch weniger, wenn es um elektronische Dinge geht.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe Tom nach Hause geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe alle Briefe gelesen, die du geschickt hast.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe die ganzen Briefe gelesen, die du geschickt hast.
Translate from Німецька to Українська
Den Brief, welchen Barbara letzte Woche geschickt hat, habe ich noch nicht erhalten.
Translate from Німецька to Українська
Not macht geschickt, Not macht erfahren.
Translate from Німецька to Українська
Anstatt selbst hinzugehen, hat er seinen Bruder geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Alle meine Freunde, denen ich eine Einladung geschickt hatte, sind zur Party gekommen.
Translate from Німецька to Українська
Er hat einen Brief nach Hause geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab dir eine neue E-Mail geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat dir etwas geschickt.
Translate from Німецька to Українська
„Bravo“, sagte der Vater, „du bist nicht weniger geschickt als dein Bruder. Ich weiß nicht, wem ich das Haus geben soll.“
Translate from Німецька to Українська
Er hat Maria eine Postkarte geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat Maria eine Postkarte geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Es war geschickt von Bob, das Problem zu lösen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe schon fünf Travel Bugs auf die Reise geschickt, aber sie sind alle nach zwei Monaten verloren gegangen.
Translate from Німецька to Українська
Wer hat dich dorthin geschickt?
Translate from Німецька to Українська
Wer hat Sie dorthin geschickt?
Translate from Німецька to Українська
Keiko stapelt geschickt das Geschirr und trägt es zum Spülbecken.
Translate from Німецька to Українська
Ich will wissen, wer dich geschickt hat.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe ihm ein Bild von mir geschickt.
Translate from Німецька to Українська