Дізнайтеся, як використовувати drüben у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
Translate from Німецька to Українська
Das Mädchen, das da drüben steht, ist meine Schwester Sue.
Translate from Німецька to Українська
Der Junge, der dort drüben steht, ist mein Sohn.
Translate from Німецька to Українська
Er spielt dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
„Wo ist euer Haus?“ – „Dort drüben.“
Translate from Німецька to Українська
Der Flughafen ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Siehst du drüben irgendeinen Polizisten?
Translate from Німецька to Українська
Ich kenne den Jungen, der dort drüben steht.
Translate from Німецька to Українська
Das Mädchen, das dort drüben sitzt, ist Nancy.
Translate from Німецька to Українська
Der Mann, der dort drüben steht, ist mein Vater.
Translate from Німецька to Українська
Ich kenne den Mann, der dort drüben sitzt.
Translate from Німецька to Українська
Der Mann, der dort drüben sitzt, ist ein berühmter Sänger.
Translate from Німецька to Українська
Wer ist der Junge, der da drüben schwimmt?
Translate from Німецька to Українська
Siehst du das große, weiße Gebäude dort drüben?
Translate from Німецька to Українська
Du kannst das Kind fragen, das dort drüben spielt.
Translate from Німецька to Українська
Hier hat es weniger Wind als dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Die Bank drüben würde den Kundendienst machen.
Translate from Німецька to Українська
Das Mädchen, das drüben steht, ist Maria.
Translate from Німецька to Українська
Diese Frau dort drüben ist Ana.
Translate from Німецька to Українська
Der Mann dort drüben ist Pedro.
Translate from Німецька to Українська
Was ist das da drüben?
Translate from Німецька to Українська
Schau mal auf die Wolke dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Німецька to Українська
Der Mann, den du dort drüben sehen kannst, ist mein Onkel.
Translate from Німецька to Українська
Sie gehen gerade zu dem Laden dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Ich wohne gleich da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Weißt du, wie lang der Supermarkt dort drüben auf hat?
Translate from Німецька to Українська
Sehr wohl. Die Salatbar steht dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Der Mann dort drüben hat einen ziemlich guten Ruf.
Translate from Німецька to Українська
Das Kuppeldach, das du dort drüben siehst, gehört zum Dom.
Translate from Німецька to Українська
Der Mann, der dort drüben ein Buch liest, ist mein Vater.
Translate from Німецька to Українська
Das Gebäude, das du da drüben siehst, ist eine Autofabrik.
Translate from Німецька to Українська
Der Junge ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Sie sehen das hohe Gebäude dort drüben, oder?
Translate from Німецька to Українська
Wo kann ich hier das Leergut abgeben? - Dort drüben ist die Leergutannahme.
Translate from Німецька to Українська
Was ist dort drüben?
Translate from Німецька to Українська
Was befindet sich dort drüben?
Translate from Німецька to Українська
Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau.
Translate from Німецька to Українська
Er zeigte auf den Turm dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Die Toilette ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Dort drüben ist nichts.
Translate from Німецька to Українська
Und das dort drüben ist der Mars.
Translate from Німецька to Українська
Wer ist der Mann, der da drüben steht?
Translate from Німецька to Українська
Guck dir den Sportwagen dort drüben an.
Translate from Німецька to Українська
Der Mann dort drüben, der gerade eine Zeitung liest, ist mein Onkel.
Translate from Німецька to Українська
Frag an der Polizei-Zelle dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Fragen Sie an der Polizei-Zelle dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Der da drüben ist wirklich niedlich.
Translate from Німецька to Українська
Die da drüben ist wirklich süß.
Translate from Німецька to Українська
Meine Sachen sind dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Meine Kleider sind dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Meine Kleidung ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Wer ist die Frau, die dort drüben steht?
Translate from Німецька to Українська
„Wo ist meine Ausgabe der sämtlichen Werke Schillers?“ – „Die steht doch dort drüben im Regal!“
Translate from Німецька to Українська
Das Mädchen, das da drüben singt, ist meine Schwester.
Translate from Німецька to Українська
Schau die scharfe Braut da drüben an! Sie ist mit Herrn Braun zusammen.
Translate from Німецька to Українська
Sieh dir das große Gebäude dort drüben an.
Translate from Німецька to Українська
Der Mann da drüben, der neben dem Bücherschrank steht, hat ein photographisches Gedächtnis.
Translate from Німецька to Українська
Die Frau, die dort drüben steht, ist die schönste Frau, die ich je gesehen habe.
Translate from Німецька to Українська
Die Frau, die du da drüben siehst, ist eine berühmte Geigerin.
Translate from Німецька to Українська
Tom steht dort drüben am Fenster.
Translate from Німецька to Українська
Das Mädchen da drüben, das mit Jan spricht, ist Suzanne.
Translate from Німецька to Українська
Da drüben gibt es Kaffee, falls du welchen willst.
Translate from Німецька to Українська
Welcher Nationalität ist dieser Kameramann da drüben?
Translate from Німецька to Українська
Ich will mich hier zu deinem Dienst verbinden, auf deinen Wink nicht rasten und nicht ruhn; wenn wir uns drüben wieder finden, so sollst du mir das Gleiche tun.
Translate from Німецька to Українська
Deins ist da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Deins ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Deine ist da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Deine ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Deiner ist da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Deiner ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Ihrs ist da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Ihrs ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Ihre ist da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Ihre ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Ihrer ist da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Ihrer ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Eures ist da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Eures ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Eure ist da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Eure ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Eurer ist da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Eurer ist dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich mich nicht täusche, steht dort drüben deine alte Klavierlehrerin.
Translate from Німецька to Українська
Das da drüben ist echt niedlich.
Translate from Німецька to Українська
Da drüben ist ein Spiegel.
Translate from Німецька to Українська
Stelle es dort drüben hin!
Translate from Німецька to Українська
Ich habe sie vorhin dort drüben gesehen.
Translate from Німецька to Українська
Das hier ist mein Fahrrad. Deins ist da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Frag bei der Polizeiwache da drüben.
Translate from Німецька to Українська
Wir können das Arsenal der Waffen nicht aus der Welt schreiben, aber wir können das Arsenal der Phrasen, die man hüben und drüben zur Kriegsführung braucht, durcheinander bringen.
Translate from Німецька to Українська
Über den Bergen, weit zu wandern, sagen die Leute, wohnt das Glück, ach und ich ging im Schwarme der andern, kam mit verweinten Augen zurück. Über den Bergen, weit, weit drüben, sagen die Leute, wohnt das Glück.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin hier drüben.
Translate from Німецька to Українська
Da drüben wartet eine Frau, die dich sprechen will.
Translate from Німецька to Українська
Da drüben wartet eine Frau, die Sie sprechen will.
Translate from Німецька to Українська
Eines der Kinder dort drüben ist Tom.
Translate from Німецька to Українська
Dort drüben ist ein öffentliches Telefon.
Translate from Німецька to Українська
Die Verkaufsautomaten befinden sich dort drüben.
Translate from Німецька to Українська
Der Mann dort drüben könnte unser neuer Lehrer sein.
Translate from Німецька to Українська
„Los! Da drüben steht Maria. Geh hin und sprich mit ihr!“ – „Ich habe keine Ahnung, was ich sagen soll.“ – „Na, irgendwas wird dir schon einfallen!“
Translate from Німецька to Українська
Jetzt sei nicht so schüchtern, Tom! Du bist doch scharf auf Maria. Da drüben steht sie und wartet förmlich nur darauf, dass du hingehst und mit ihr sprichst!
Translate from Німецька to Українська