Приклади речень Німецька зі словом "beherrscht"

Дізнайтеся, як використовувати beherrscht у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen.
Translate from Німецька to Українська

Die Insel wurde früher von Frankreich beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Wenn er Englisch beherrscht, werde ich ihn einstellen.
Translate from Німецька to Українська

Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Sie beherrscht Englisch gut, obwohl Sie in Japan aufgewachsen ist.
Translate from Німецька to Українська

Sie beherrscht sehr viele Musikinstrumente, klassische wie traditionelle.
Translate from Німецька to Українська

Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch.
Translate from Німецька to Українська

Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.
Translate from Німецька to Українська

Wer nicht wenigstens eine Fremdsprache beherrscht, muss es sich gefallen lassen, als ungebildet bezeichnet zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Dieser Dolmetscher beherrscht fünf Sprachen.
Translate from Німецька to Українська

Smileys sind ein verzweifelter Versuch, Gefühle in Sprachen mitzuteilen, die man nicht ausreichend beherrscht, um es mit Worten zu tun.
Translate from Німецька to Українська

Geld beherrscht die Welt.
Translate from Німецька to Українська

Wie viele Sprachen beherrscht du flüssig?
Translate from Німецька to Українська

Den Marktplatz beherrscht eine zweitürmige Benediktinerkirche, erbaut im Stil des italienischen Barocks.
Translate from Німецька to Українська

Dichtung ist eine hochgradig abstrakte Angelegenheit, und deshalb fürchten wir mit Recht um ihre Zukunft in einer Welt, die beherrscht wird von Bildern, welche die Wirklichkeit auf analoge Weise spiegeln.
Translate from Німецька to Українська

Der Geist beherrscht die Materie.
Translate from Німецька to Українська

Die Männer verwalten unsere Welt nur. Beherrscht wird sie von den Frauen.
Translate from Німецька to Українська

Südlich und westlich dominieren mediterrane Ebenen und Hügelregionen, während im Norden und Westen beherrscht ein raueres alpines Klima die Wälder und Täler des Hochgebirges. Die mittleren Gebiete werden landwirtschaftlich genutzt.
Translate from Німецька to Українська

Man beherrscht die Menschen nur, indem man ihnen dient. Diese Regel hat keine Ausnahme.
Translate from Німецька to Українська

Dinosaurier haben einst die Erde beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Der Mensch beherrscht die Natur, bevor er gelernt hat, sich selbst zu beherrschen.
Translate from Німецька to Українська

Andy beherrscht die französische und die deutsche Sprache.
Translate from Німецька to Українська

Johannes beherrscht bereits gut die Portugiesische Grammatik, so ist er daran interessiert, den Wortschatz zu lernen.
Translate from Німецька to Українська

Das Verb beherrscht die Grammatik des gesamten Satzes.
Translate from Німецька to Українська

Er beherrscht jeden Trick.
Translate from Німецька to Українська

Sie beherrscht jeden Trick.
Translate from Німецька to Українська

Er beherrscht das Französische wie kein Zweiter.
Translate from Німецька to Українська

Die Kathedrale beherrscht das Stadtbild.
Translate from Німецька to Українська

Unzählige Menschen haben Völker und Städte beherrscht, ganz wenige nur sich selbst.
Translate from Німецька to Українська

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Tom beherrscht es gut, Auseinandersetzungen zu vermeiden.
Translate from Німецька to Українська

Ein Weiser beherrscht sich.
Translate from Німецька to Українська

Er beherrscht Esperanto gründlich.
Translate from Німецька to Українська

Ein Virtuose beherrscht sein Instrument derart meisterlich, dass er die Klänge nur in sich zu fühlen braucht, um sie sogleich hervorzubringen.
Translate from Німецька to Українська

Die Rochade beim Schach darf nur dann ausgeführt werden, wenn sowohl der König als auch der beteiligte Turm noch nicht bewegt wurden, alle Felder zwischen beiden frei sind und von keiner gegnerischen Figur beherrscht werden und der König weder im Schach steht noch durch die Rochade ins Schach gestellt wird.
Translate from Німецька to Українська

Ein frommes Weib beherrscht ihren Mann mit Gehorsam.
Translate from Німецька to Українська

Die Ideen der Ökonomen und Philosophen, seien sie richtig oder falsch, sind mächtiger, als man im allgemeinen glaubt. Um die Wahrheit zu sagen, es gibt nichts anderes, das die Welt beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Es hängt vom Menschen ab, ob er die Technologie beherrscht oder sie ihn.
Translate from Німецька to Українська

Wir leben in einem gefährlichen Zeitalter. Der Mensch beherrscht die Natur, bevor er gelernt hat, sich selbst zu beherrschen.
Translate from Німецька to Українська

Wer volle Einsicht besitzt, beherrscht sich selbst, wer sich selbst beherrscht, bleibt sich gleich, wer sich gleich bleibt, ist ungestört, wer ungestört ist, ist frei von Betrübnis, wer frei von Betrübnis ist, ist glücklich: Also ist der Einsichtige glücklich und die Einsicht genügt zum glücklichen Leben.
Translate from Німецька to Українська

Wer volle Einsicht besitzt, beherrscht sich selbst, wer sich selbst beherrscht, bleibt sich gleich, wer sich gleich bleibt, ist ungestört, wer ungestört ist, ist frei von Betrübnis, wer frei von Betrübnis ist, ist glücklich: Also ist der Einsichtige glücklich und die Einsicht genügt zum glücklichen Leben.
Translate from Німецька to Українська

Auch ein Mensch, der zwanzig Sprachen beherrscht, gebraucht seine Muttersprache, wenn er sich in den Finger schneidet.
Translate from Німецька to Українська

Man beherrscht die Menschen mit dem Kopf. Man kann nicht mit dem Herzen Schach spielen.
Translate from Німецька to Українська

Das Alter ist nur geehrt unter der Bedingung, dass es sich selbst verteidigt, seine Rechte behält, sich niemandem unterordnet und bis zum letzten Atemzug die eigene Domäne beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Die Selbsttäuschung beherrscht der Mensch noch sicherer als die Lüge.
Translate from Німецька to Українська

Tom beherrscht gut Französisch.
Translate from Німецька to Українська

Eine gute und genaue Übersetzung ist nur dann möglich, wenn der Übersetzer beide Sprachen beherrscht, das heißt die Ausgangssprache und die Zielsprache.
Translate from Німецька to Українська

Er beherrscht noch nicht die Kunst des Schreibens.
Translate from Німецька to Українська

Nur wer die Form beherrscht, darf sich darüber hinwegsetzen.
Translate from Німецька to Українська

Professor Takano beherrscht acht Fremdsprachen und eine Reihe von chinesischen Dialekten.
Translate from Німецька to Українська

Bezähme die Wut, die dich jetzt beherrscht!
Translate from Німецька to Українська

Zügelt eure Wut, die euch jetzt beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Zügeln Sie den Zorn, von dem Sie jetzt beherrscht werden!
Translate from Німецька to Українська

Wer sich selbst beherrscht, der ist der weise Mann.
Translate from Німецька to Українська

Die moderne Welt wird nicht von Menschen beherrscht, sondern von Ideen.
Translate from Німецька to Українська

Nur ein Mann beherrscht die Kunst, die einfachsten Dinge auf die komplizierteste Art zu erläutern.
Translate from Німецька to Українська

Er beherrscht fünf Sprachen.
Translate from Німецька to Українська

Unzählige Menschen haben Völker und Städte beherrscht, aber ganz wenige nur sich selbst.
Translate from Німецька to Українська

Es ist ein himmelweiter Unterschied, ob man sich auf Englisch verständigen kann oder ob man die englische Sprache perfekt beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Oder Sie sind vielleicht Generaldirektor eines kleinen oder mittleren Unternehmens, sind Sie mitten in Verhandlungen mit einem koreanischen Partner, und je mehr die Diskussion fortschreitet, desto mehr wird Ihnen bewusst, dass der interessante Vertrag, mit dem Sie gerechnet haben, Ihnen flöten geht, einfach weil Ihr Englisch nicht gerade glänzend ist, und Sie wissen, dass Ihr schwedischer Konkurrent Waffeder Sprache perfekt beherrscht — denn die Sprache ist in der Tat eine Waffe, wie alle Rechtsanwälte, alle Verführer und alle Politiker wissen.
Translate from Німецька to Українська

Sicherlich würde das menschliche Leben weit glücklicher verlaufen, wenn der Mensch ebenso gut zu schweigen wie zu reden vermöchte. Aber die Erfahrung lehrt uns mehr als genug, dass der Mensch nichts so schwer beherrscht wie seine Zunge.
Translate from Німецька to Українська

Menschen miteinander gibt es nicht. Es gibt nur Menschen, die herrschen, und solche, die beherrscht werden.
Translate from Німецька to Українська

Ihr Herz wurde von Ehrgeiz beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Das, was Tatoeba vor allem lehrt, ist, dass man nicht einmal seine eigene Sprache beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Die Europäische Union hat 24 Amtssprachen. Oft sind jedoch wichtige Texte nur in drei Sprachen verfügbar: Englisch, Französisch und Deutsch. Das benachteiligt jeden, der keine dieser drei Sprachen beherrscht. Es ist an der Zeit über eine neutrale, gemeinschaftliche Brückensprache nachzudenken.
Translate from Німецька to Українська

Nichts Besseres könnte den Menschen geschehen, als von Philosophen beherrscht zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Polyglott nennt man eine Person, die mehrere Sprachen auf einem hohen Niveau beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Ein mehrsprachiger Mensch ist jemand, der mehrere Sprachen auf hohem Niveau beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Wer eine Sprache beherrscht, der besitzt die Fähigkeit, andere Menschen zu verstehen und ihnen seine Gedanken verständlich zu machen.
Translate from Німецька to Українська

In seinen Augen überschattet und beherrscht sie die Gesamtheit ihres Geschlechts.
Translate from Німецька to Українська

Tom beherrscht drei Sprachen perfekt in Wort und Schrift.
Translate from Німецька to Українська

„Du kannst leider nicht rochieren, Tom, weil das Feld f1 von meinem Läufer beherrscht wird.“ – „Könntest du den da nicht wegziehen?“
Translate from Німецька to Українська

Manchmal frage ich mich: Beherrsche ich die deutsche Sprache? Nein, das Gegenteil ist der Fall: Die deutsche Sprache beherrscht mich!
Translate from Німецька to Українська

Wer die Kunst beherrscht, mit sich selbst auszukommen, kennt keine Langeweile.
Translate from Німецька to Українська

Er beherrscht weder Französisch noch Deutsch.
Translate from Німецька to Українська

Wir empfehlen, Sätze und Übersetzungen nur in der Sprache abzufassen, die man am besten beherrscht. Wer vorwiegend daran interessiert ist, sich Sätze korrigieren zu lassen, der sollte besser ein darauf spezialisiertes Netzangebot wie Lang-8.com in Anspruch nehmen.
Translate from Німецька to Українська

Ich finde, die Aussprache chinesischer Schriftzeichen lernt sich viel schwieriger, wenn man bereits Japanisch beherrscht, da ich dann immer sofort an die japanische Lesung denken muss.
Translate from Німецька to Українська

„Glaubst du, Tom spricht Französisch?“ – „Tom? Der beherrscht doch noch nicht einmal seine eigene Muttersprache richtig! Hast du mal gesehen, wie er schreibt?“
Translate from Німецька to Українська

Tom behauptete zwar, Maria habe keine Rechtschreibfehler gemacht; er hatte die vorhandenen jedoch lediglich nicht erkannt, da er die Rechtschreibung selbst nicht perfekt beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Tom beherrscht sein Handwerk offenbar.
Translate from Німецька to Українська

Französisch ist die einzige Fremdsprache, die Tom beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Das, wozu in vergangenen Zeiten riesige Rechenanlagen nötig waren, beherrscht heute jedes Telefon.
Translate from Німецька to Українська

Es stellt sich heraus, dass unser russischgeborener Tom (Foma) ein totaler Analphabete ist und kein Russisch als Muttersprachler beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Deutsch lernen ist ganz leicht, jedes Kind bei uns beherrscht es.
Translate from Німецька to Українська

Beherrscht euch.
Translate from Німецька to Українська

Maria beherrscht perfekt Französisch. Sie spricht auch fließend Deutsch.
Translate from Німецька to Українська

Er beherrscht gleich zwei Dinge meisterhaft: Schweigen und Schachspielen!
Translate from Німецька to Українська

Ich zeige einen Trick, den noch niemand, auch nicht in Amerika, in dieser Perfektion beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Beherrscht du den Umgang mit Deutsch oder Englisch?
Translate from Німецька to Українська

Wie kann jemand, der die Sprache so gut beherrscht, einen so starken Akzent haben?
Translate from Німецька to Українська

Wer von der Wut beherrscht wird, wird im gleichen Maße von der Gleichgültigkeit besessen.
Translate from Німецька to Українська

Der gute Karikaturist ist nicht nur ein politischer Denker, sondern auch ein Künstler, der sein Handwerk mit der Zeichenfeder beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Der Diktator beherrscht das Land mit eiserner Faust.
Translate from Німецька to Українська

„Wenn man seine eigene Muttersprache nicht sicher beherrscht, braucht man mit einer Fremdsprache gar nicht erst anzufangen“, pflegte mein alter Lehrer immer zu sagen.
Translate from Німецька to Українська

Tom gesteht sich selbst nur durchschnittliche Englischkenntnisse zu, beherrscht es aber besser als mancher, der behauptet, es fließend zu können.
Translate from Німецька to Українська

Es ist nicht ohne Ironie, dass ausgerechnet ein Affe die Welt beherrscht, der Mensch nämlich. In der Tat gleicht vieles einem Affenzirkus.
Translate from Німецька to Українська

Wir waren skeptisch, ob Tom tatsächlich 13 Sprachen auf alltagstauglichem Niveau beherrscht; also haben wir einige mit versteckter Kamera ausgestattete „Lockvögel“ auf ihn angesetzt, darunter unsere Reporterin Tanaka Hanako, die eine japanische Touristin spielt.
Translate from Німецька to Українська

Börsenkurse sind wie Sportwagen – wer sie beherrscht, macht das Rennen.
Translate from Німецька to Українська

Spanien wurde bis 1975 von einem Diktator beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Die Ideen der Ökonomen und Philosophen, seien sie richtig oder falsch, sind mächtiger als man im Allgemeinen glaubt. Um die Wahrheit zu sagen, es gibt nichts anderes, das die Welt beherrscht.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Narren, untergehen, Öh, Höhenangst, Angsthase, Vertraue, gesucht, erklärte, sieht, ziemlich.