Приклади речень Нидерландська зі словом "ten"

Дізнайтеся, як використовувати ten у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Wanneer je naar het buitenland gaat, is het nuttig om ten minste een paar beleefdheidsformules te leren in de plaatselijke taal.
Translate from Нидерландська to Українська

We bestuderen het verleden ten behoeve van de toekomst.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij is ten koste van zijn gezondheid geslaagd in het zakenleven.
Translate from Нидерландська to Українська

Beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald.
Translate from Нидерландська to Українська

Beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald.
Translate from Нидерландська to Українська

De stad ligt ten westen van Londen.
Translate from Нидерландська to Українська

We moeten elke dag ten minste acht uur slapen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ten minste houdbaar tot 01-09-2010.
Translate from Нидерландська to Українська

Frankrijk ligt ten zuiden van Engeland.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij raapte al zijn moed bij elkaar en vroeg haar ten huwelijk.
Translate from Нидерландська to Українська

Heeft hij jou ten huwelijk gevraagd?
Translate from Нидерландська to Українська

Die stad kan je ten westen van Londen vinden.
Translate from Нидерландська to Українська

Vanmorgen is bij een aanvaring tussen een binnenvaartschip en een veerpont ten minste één persoon om het leven gekomen. Het is niet bekend of er, behalve de schipper, nog andere opvarenden op de veerpont waren.
Translate from Нидерландська to Українська

Beter ten halve gekeerd, dan ten hele gedwaald.
Translate from Нидерландська to Українська

Beter ten halve gekeerd, dan ten hele gedwaald.
Translate from Нидерландська to Українська

In haar boek "In het land van de uitgevonden talen" spreekt Arika Okrent ten gunste van het Esperanto.
Translate from Нидерландська to Українська

Niet door gebrek aan mirakels, maar door gebrek aan verwondering zal de wereld ten onder gaan.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij heeft haar gered ten koste van zijn eigen leven.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb ten minste tien boeken.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij redde het kleine meisje ten koste van zijn leven.
Translate from Нидерландська to Українська

Ten slotte heeft Jane het niet gekocht.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij wou slagen, zelfs ten koste van zijn gezondheid.
Translate from Нидерландська to Українська

Het honkballeven was toen ten einde.
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn huis is ten noorden van de stad.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij heeft het werk afgemaakt ten koste van zijn gezondheid.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij hief de ogen ten hemel.
Translate from Нидерландська to Українська

Overeenstemming doet iets kleins groeien, tweedracht richt iets groots ten gronde.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij is ten goede bijgedraaid.
Translate from Нидерландська to Українська

Het station bevindt zich ten westen van het hotel.
Translate from Нидерландська to Українська

Er is een meer ten oosten van het dorp.
Translate from Нидерландська to Українська

Wanneer is het regenseizoen ten einde?
Translate from Нидерландська to Українська

Hij vroeg haar ten huwelijk, en ze zei ja.
Translate from Нидерландська to Українська

Ten laatste maandag is hij terug.
Translate from Нидерландська to Українська

Het land ten noordoosten was laagland.
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn werk zal maar twee jaar duren, ten hoogste.
Translate from Нидерландська to Українська

Esperanto is gemakkelijker dan alle nationale of natuurlijke talen, men kan het dus onvergelijkbaar veel sneller, goedkoper en gemakkelijker ten gronde leren.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik waardeer uw raad ten zeerste.
Translate from Нидерландська to Українська

Elke student die afgestudeerd is aan onze universiteit heeft ten minste twee jaar Engels gestudeerd met een persoon die Engels als moedertaal spreekt.
Translate from Нидерландська to Українська

Heden ten dage zijn mensen overal ter wereld bezig te verhuizen van plattelandsdorpjes naar lawaaierige grote steden.
Translate from Нидерландська to Українська

Haar vader werd invalide ten gevolge van een hartaanval.
Translate from Нидерландська to Українська

Kom hier tegen tien uur ten laatste.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze hebben allen ten gunste van de verdachte getuigd.
Translate from Нидерландська to Українська

Het eiland ligt ten westen van Japan.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij veronderstelde ten onrechte, dat ze gekomen was om hem te ontmoeten.
Translate from Нидерландська to Українська

Het steekt me tegen dat iemand mijn vertaling van een oorspronkelijke, enigszins domme zin losgemaakt heeft zonder mij te verwittigen, want nadien ziet het er ten onrechte uit, dat ik een domme zin geschreven heb.
Translate from Нидерландська to Українська

In de Duitse Wikipedia zijn er mensen, die zo princiepsmaniak zijn, dat ten gevolge daarvan andere, vaak veel bekwamere medewerkers, daar massaal wegvluchten.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ga naar de bibliotheek ten minste een keer per week.
Translate from Нидерландська to Українська

We moeten het leven aanvaarden, ten goede of ten kwade.
Translate from Нидерландська to Українська

We moeten het leven aanvaarden, ten goede of ten kwade.
Translate from Нидерландська to Українська

Ten eerste kan ik niet gaan. Ten tweede zou ik niet gaan zelfs als ik dat kon.
Translate from Нидерландська to Українська

Ten eerste kan ik niet gaan. Ten tweede zou ik niet gaan zelfs als ik dat kon.
Translate from Нидерландська to Українська

Ten derde zie ik hier talrijke afgevaardigden die de BSE-crisis gebruiken om het Europa van het Verdrag van Maastricht kapot te maken.
Translate from Нидерландська to Українська

De dappere ridder trok ten strijde.
Translate from Нидерландська to Українська

Het slechte weer ten spijt is hij toch gekomen.
Translate from Нидерландська to Українська

Het eiland bevindt zich ten zuiden van Japan.
Translate from Нидерландська to Українська

We hebben ten minste nog één uur meer nodig.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij kijkt ten minste één film per dag.
Translate from Нидерландська to Українська

We zullen dat bedrag betalen tegen dertig juni ten laatste.
Translate from Нидерландська to Українська

Ten minste 10 Russen zijn dit jaar gestorven tijdens het nemen van selfies.
Translate from Нидерландська to Українська

Stel uzelf ten eerste maar even pakweg drie minuten voor, alstublieft.
Translate from Нидерландська to Українська

Zwitserland is het land ten oosten van Frankrijk.
Translate from Нидерландська to Українська

De dokter raadde Tom aan om ten minste drie alcoholvrije dagen per week te voorzien.
Translate from Нидерландська to Українська

Je moet bereid zijn je te engageren voor het programma voor ten minste een jaar.
Translate from Нидерландська to Українська

Japan blijft nu achter, terwijl andere landen veranderen ten voordele van meer milieuvriendelijke energiebronnen.
Translate from Нидерландська to Українська

We weten dat roken ten koste gaat van de gezondheid, maar toch roken er veel mensen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij was helemaal van zijn à propos toen Maria hem ten huwelijk vroeg.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij was helemaal van zijn stuk wanneer Maria hem ten huwelijk vroeg.
Translate from Нидерландська to Українська

Tegenwoordig benadrukt men ten zeerste de propedeutische waarde van het Esperanto.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen hij de laatste trein miste, was hij ten einde raad.
Translate from Нидерландська to Українська

Als je het spreekwoord „gedeelde smart is halve smart” moet geloven, dan zal het volgende bericht een troost zijn voor vele lezers, of ten minste voor hen wiens nachtmerrie de boor, de spuit en de rest van het instrumentarium is dat ten dienste staat van de tandartsen.
Translate from Нидерландська to Українська

Als je het spreekwoord „gedeelde smart is halve smart” moet geloven, dan zal het volgende bericht een troost zijn voor vele lezers, of ten minste voor hen wiens nachtmerrie de boor, de spuit en de rest van het instrumentarium is dat ten dienste staat van de tandartsen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik vroeg Mary ten dans.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom overleed ten gevolge van een gebrek aan zuurstof.
Translate from Нидерландська to Українська

Ten minste één heeft er geslapen.
Translate from Нидерландська to Українська

Zelfs ten tijde van economische achteruitgang willen ze menswaardig leven.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ga alleen uit plichtsgevoel ten opzichte van mijn moeder, naar de kerk.
Translate from Нидерландська to Українська

Alleen de Nikkei verloor iets ten opzichte van donderdag.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben mijn baan kwijt en ik heb geen geld. Ik ben ten einde raad.
Translate from Нидерландська to Українська

Vanaf 1 mei 2019 zal er in Japan een nieuwe tijdrekening beginnen ten gevolge van het aftreden van de Heisei-keizer ten gunste van zijn zoon.
Translate from Нидерландська to Українська

Vanaf 1 mei 2019 zal er in Japan een nieuwe tijdrekening beginnen ten gevolge van het aftreden van de Heisei-keizer ten gunste van zijn zoon.
Translate from Нидерландська to Українська

Quito, Ecuador, ligt iets ten zuiden van de evenaar.
Translate from Нидерландська to Українська

In een dergelijk woordenboek zouden er ten minste twee zinnen met "koelkast" moeten zijn.
Translate from Нидерландська to Українська

Ten minste vier mensen werden er gedood tijdens de explosie van een autobom buiten een politiebureau in de hoofdstad Nairobi.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik wil je niet ten huwelijk vragen!
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn land ligt in Noord-Afrika, ten zuiden van de Middellandse Zee.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom bestelde koffie en ging naast het raam zitten. Hij begon te schrijven. "Josef Porqmaquer werd geboren in het jaar 1863 in een klein dorpje ten noorden van Londen, Charles Chickenfoot, zijn toekomstige aartsvijand, kwam een jaar later ter wereld."
Translate from Нидерландська to Українська

De houding ten opzichte van de natuur en de dieren bepaalt de aard van de primitieve religie van de mensen, en daarbovenop het karakter van de samenlevingen die overgeërfd zijn: het animisme weerspiegelt het gevoel van innige betrokkenheid bij de natuur, het totemisme, het gevoel van verwevenheid met haar, en het sjamanisme is wat het betreft de poging om deze te beheersen.
Translate from Нидерландська to Українська

Van de 59 bestaande soorten roggen en haaien zijn er 17 met uitsterven bedreigd ten gevolge van overbevissing en van het vernietigen van de biotopen.
Translate from Нидерландська to Українська

Nadat de politieke rook van de wereldoorlog was weggetrokken, verschenen de krokodillen en vossen ten tonele.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik betwijfel ten zeerste of Tom de eerste zal zijn om dat te doen.
Translate from Нидерландська to Українська

Al het kwaad komt voort uit het feit dat de mens gelooft dat er bepaalde situaties bestaan waarin men zonder naastenliefde kan handelen, terwijl dergelijke situaties niet bestaan. Ten opzichte van de dingen kunnen we ons zonder liefde gedragen: we kunnen, zonder liefde, hout splijten, ijzer slaan, bakstenen bakken, maar in relaties van mens tot mens is liefde net zo onontbeerlijk als bijvoorbeeld behoedzaamheid in de relatie tussen mens en bijen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hoogmoed komt ten val.
Translate from Нидерландська to Українська

De Commune van Parijs, die van mening is dat de keizerlijke zuil van de Place Vendôme een monument van barbaarsheid is, een symbool van bruut geweld en valse glorie, een bevestiging van het militarisme, een ontkenning van het internationale recht, een permanente belediging van de overwinnaars ten aanzien van de overwonnenen, een eeuwigdurende aanval op een van de drie grote principes van de Franse republiek, de broederschap, heeft het volgende afgekondigd: De zuil van de Place Vendôme zal afgebroken worden.
Translate from Нидерландська to Українська

Ten eerste, doe geen kwaad.
Translate from Нидерландська to Українська

Meermaals in de geschiedenis zijn mensen in opstand gekomen tegen de ongelijkheid van het leven en hebben ze geweigerd zich aan de beperkingen van wetten en geloofsovertuigingen te onderwerpen. Ze hebben vaak een periode van communisme en Rode Terreur doorgemaakt in de hoop uiteindelijk de perfecte staat te verwezenlijken. Hun leiders, aanvankelijk ongetwijfeld oprecht, omhelzen de utopische droom en verklaren zichzelf de vertolkers van zijn idealen, de beloofde gezanten van zijn zegeningen. Maar nu de materie voor de opstand rijp is en ze de verleidingen van de ontluikende macht niet kunnen weerstaan, ondergaan ze al snel die transformatie die de door de geschiedenis, vaak niet ten onrechte, vereenzelvigd wordt met demagogie, als ze falen, of met de autocratie, als ze slagen. In beide gevallen worden ze, met gebruikmaking van de elementen van verloochening in de maatschappij, apostelen van het geweld en verkondigen ze de theorie van de "creatieve vernietiging". Maar in plaats van een utopie te bouwen op de puinhopen die ze hebben geschapen, slagen ze er slechts in, zoals de geschiedenis laat zien, een andere regering op te zetten die, hoe legitiem en stevig haar fundamenten in theorie ook zijn, in de praktijk al snel despotischer en corrupter wordt.
Translate from Нидерландська to Українська

Deze gebeurtenis komt niemand ten goede.
Translate from Нидерландська to Українська

Niettegenstaande een vleiende veronderstelling van het tegendeel, gaat men gemakkelijk om met de macht. Er is weinig reden om te denken dat de macht van de grote bankiers, die ze verondersteld werden te hebben, erg verafschuwd was. Maar zoals de geesten van vele tirannen zullen getuigen, van Julius Caesar tot Benito Mussolini, zijn de mensen erg hard tegen de machthebbers die de macht hebben verloren of ten onder zijn gegaan. Dan wordt woede over voorbije arrogantie vergezeld van minachting voor de bestaande zwakte. Het slachtoffer of zijn lijk wordt onderworpen aan alle vormen van vernedering.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb hem niet ten dans gevraagd, maar hij mij.
Translate from Нидерландська to Українська

Oregon ligt net ten zuiden van Washington.
Translate from Нидерландська to Українська

Vrijwilligers zamelden geld in ten behoeve van de gehandicapten.
Translate from Нидерландська to Українська

Wij geloven ten stelligste dat de auteur bij het samenstellen van zinnen zou moeten vermijden dat hij in de slechte gewoonte vervalt die inherent is aan het gebruik van te veel onnodige woorden, welke eigenlijk absoluut overbodig zijn ten aanzien van de beoogde betekenis.
Translate from Нидерландська to Українська

Також перегляньте наступні слова: vragen, Maak, zorgen, verleden, mij, af, waarom, kwam, huilen, studeer.