Дізнайтеся, як використовувати tolerate у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
There was nothing for it but to tolerate it.
Translate from Англійська to Українська
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
Translate from Англійська to Українська
How can you tolerate that rude fellow?
Translate from Англійська to Українська
How can you tolerate such a deed?
Translate from Англійська to Українська
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
Translate from Англійська to Українська
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.
Translate from Англійська to Українська
I can't tolerate this noise any longer.
Translate from Англійська to Українська
I cannot tolerate noisy children.
Translate from Англійська to Українська
The bright child can tolerate failure.
Translate from Англійська to Українська
She didn't tolerate his selfishness.
Translate from Англійська to Українська
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
Translate from Англійська to Українська
I cannot tolerate naughty children.
Translate from Англійська to Українська
There is a limit to how much one can tolerate.
Translate from Англійська to Українська
You think that people are okay, but I allow one to think that people and all societies are bad. No one wants other people to tolerate their mischief. People give grief to people because their viewpoints vary.
Translate from Англійська to Українська
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate your mistakes again.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate such language!
Translate from Англійська to Українська
I can't tolerate his rudeness.
Translate from Англійська to Українська
I'm not going to tolerate this kind of behavior anymore.
Translate from Англійська to Українська
A small, homogeneous population with a precious culture--a Hopi village on a mesa top in America, e.g.--may be unable to tolerate any outsider for long.
Translate from Англійська to Українська
I don't tolerate incompetence.
Translate from Англійська to Українська
I can tolerate cold weather but not hot weather.
Translate from Англійська to Українська
We can't allow you to tolerate errors.
Translate from Англійська to Українська
Silence! I will not tolerate your insolence!
Translate from Англійська to Українська
We can't tolerate such an outrage.
Translate from Англійська to Українська
I don't tolerate insubordination.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate it.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate that.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate any mistakes.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate any sloppiness.
Translate from Англійська to Українська
I don't know how you can tolerate doing this over and over again.
Translate from Англійська to Українська
I am quite worried about how resilient the Gulf of Mexico is. She's had some pretty dramatic traumas, and I'm worried how much the ecosystem can actually tolerate.
Translate from Англійська to Українська
Life does not tolerate delays.
Translate from Англійська to Українська
"Zelda, this is Ganon's place! Look at the floor—" "At last you have found my house!" "...I won't tolerate hyperbole."
Translate from Англійська to Українська
Our boss doesn't tolerate being contradicted.
Translate from Англійська to Українська
I will not tolerate fighting in my class.
Translate from Англійська to Українська
I couldn't tolerate the stress of this work.
Translate from Англійська to Українська
He doesn't tolerate that type of behaviour.
Translate from Англійська to Українська
Tom isn't going to tolerate this.
Translate from Англійська to Українська
How much intolerance are we prepared to tolerate?
Translate from Англійська to Українська
I can't tolerate Tom's behavior.
Translate from Англійська to Українська
North Africans don't tolerate injustice and oppression.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate it anymore.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate that anymore.
Translate from Англійська to Українська
We won't tolerate any looting.
Translate from Англійська to Українська
I will not tolerate this.
Translate from Англійська to Українська
Some people have a more miserable life than you. Try to tolerate!
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate this.
Translate from Англійська to Українська
I will not tolerate critiques.
Translate from Англійська to Українська
I don't understand how a teacher can tolerate being around preschoolers all day.
Translate from Англійська to Українська
If you try that again, I won't tolerate it.
Translate from Англійська to Українська
The liberty of a democracy is not safe if the people tolerate the growth of private power to a point where it becomes stronger than their democratic State itself.
Translate from Англійська to Українська
I will not tolerate such subordination.
Translate from Англійська to Українська
I do not tolerate insubordination.
Translate from Англійська to Українська
Who can tolerate all this?
Translate from Англійська to Українська
Some people cannot tolerate to be rejected, and when this happens, they want revenge.
Translate from Англійська to Українська
Fadil can't tolerate broken promises.
Translate from Англійська to Українська
We don't tolerate bigotry.
Translate from Англійська to Українська
We do not tolerate intolerance.
Translate from Англійська to Українська
You should be aware that we do not tolerate failure.
Translate from Англійська to Українська
We do not tolerate failure.
Translate from Англійська to Українська
We don't tolerate failure.
Translate from Англійська to Українська
In the name of tolerance, we should reserve the right not to tolerate intolerance.
Translate from Англійська to Українська
How can you tolerate this state of affairs?
Translate from Англійська to Українська
I will not tolerate such a state of affairs.
Translate from Англійська to Українська
The gods do not tolerate cowardice.
Translate from Англійська to Українська
We do not tolerate cowardice.
Translate from Англійська to Українська
We will not tolerate such actions.
Translate from Англійська to Українська
We do not tolerate extremism.
Translate from Англійська to Українська
Sami can't tolerate broken promises.
Translate from Англійська to Українська
If you tolerate everything to the point where you lose yourself, you become either wiser or more fanatical.
Translate from Англійська to Українська
Sami won't tolerate this.
Translate from Англійська to Українська
My stomach cannot tolerate garlic or onions.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate that type of behavior.
Translate from Англійська to Українська
Sami did not tolerate this kind of behavior.
Translate from Англійська to Українська
I can't tolerate naughty children.
Translate from Англійська to Українська
A religion that can tolerate the others seldom thinks about its circulation.
Translate from Англійська to Українська
I will not tolerate failure.
Translate from Англійська to Українська
Tom won't tolerate this.
Translate from Англійська to Українська
Sami doesn't tolerate that.
Translate from Англійська to Українська
I can't tolerate that.
Translate from Англійська to Українська
We can't tolerate that.
Translate from Англійська to Українська
We can't tolerate that kind of behavior.
Translate from Англійська to Українська
I can't tolerate that kind of behavior.
Translate from Англійська to Українська
I can't tolerate this anymore.
Translate from Англійська to Українська
I can't tolerate his bad behaviour.
Translate from Англійська to Українська
Tom can barely tolerate Mary's mother.
Translate from Англійська to Українська
Tom said that he would not tolerate any animals in his flat.
Translate from Англійська to Українська
Everyone knows that Tom won't tolerate it.
Translate from Англійська to Українська
Shall I calmly tolerate this?
Translate from Англійська to Українська
I can tolerate it, but I'm not in love with it by any means.
Translate from Англійська to Українська
I tolerate cold better than heat.
Translate from Англійська to Українська
Tolerate my intolerance!
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate this kind of behavior anymore.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate this kind of behavior.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate that kind of behavior.
Translate from Англійська to Українська
You should be able to tolerate someone not liking you.
Translate from Англійська to Українська
Technically, this is illegal in Algeria, but the authorities tolerate it.
Translate from Англійська to Українська
I do not tolerate disobedience.
Translate from Англійська to Українська
I won't tolerate disobedience.
Translate from Англійська to Українська
If you have to tolerate my queerness, you're missing the point entirely.
Translate from Англійська to Українська