Дізнайтеся, як використовувати inside у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
You are wearing your socks inside out.
Translate from Англійська to Українська
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.
Translate from Англійська to Українська
I put my gloves on inside out by mistake.
Translate from Англійська to Українська
Come inside because it's cold outside.
Translate from Англійська to Українська
It was too nice a day to stay inside.
Translate from Англійська to Українська
It's too sunny to stay inside.
Translate from Англійська to Українська
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
Translate from Англійська to Українська
Please step inside.
Translate from Англійська to Українська
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
Translate from Англійська to Українська
Lots of leftovers remained inside.
Translate from Англійська to Українська
Inside the tent that night she shivered with cold.
Translate from Англійська to Українська
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.
Translate from Англійська to Українська
The door was locked from the inside.
Translate from Англійська to Українська
The building is rotten inside and out.
Translate from Англійська to Українська
The orange appears rotten inside.
Translate from Англійська to Українська
You're wearing your sweater inside out.
Translate from Англійська to Українська
John had put his sweater on inside out.
Translate from Англійська to Українська
Your shirt is inside out.
Translate from Англійська to Українська
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.
Translate from Англійська to Українська
This box weighs a ton. What's inside?
Translate from Англійська to Українська
There are many kinds of animals inside this enclosure.
Translate from Англійська to Українська
The outside of this box is green, but the inside is red.
Translate from Англійська to Українська
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
Translate from Англійська to Українська
Ken put his shirt on inside out.
Translate from Англійська to Українська
Iron the inside of collars first, and then the outside.
Translate from Англійська to Українська
You are wearing your shirt inside out.
Translate from Англійська to Українська
The door bolts on the inside.
Translate from Англійська to Українська
Stay inside until I give the word.
Translate from Англійська to Українська
I've got wet inside out.
Translate from Англійська to Українська
I have never been inside this classroom.
Translate from Англійська to Українська
I looked round the inside of the house.
Translate from Англійська to Українська
I put my coat on inside out.
Translate from Англійська to Українська
I looked around the inside of the store.
Translate from Англійська to Українська
I opened the box and looked inside.
Translate from Англійська to Українська
I summoned up my courage, and walked inside.
Translate from Англійська to Українська
Let me step inside.
Translate from Англійська to Українська
Remove your hat when you go inside.
Translate from Англійська to Українська
Keep the paper in the inside pocket.
Translate from Англійська to Українська
You must not cast a spell upon someone inside the school.
Translate from Англійська to Українська
I saw a man's face inside the window.
Translate from Англійська to Українська
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
Translate from Англійська to Українська
Turn your bag inside out.
Translate from Англійська to Українська
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
Translate from Англійська to Українська
My brother wore his shirt inside out.
Translate from Англійська to Українська
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
Translate from Англійська to Українська
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
Translate from Англійська to Українська
He turned his coat inside out.
Translate from Англійська to Українська
He knows this town inside out.
Translate from Англійська to Українська
He had his shirt on inside out.
Translate from Англійська to Українська
He knows New York inside out.
Translate from Англійська to Українська
He had one of his socks on inside out.
Translate from Англійська to Українська
He had his socks on inside out.
Translate from Англійська to Українська
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
Translate from Англійська to Українська
He stood up to go inside.
Translate from Англійська to Українська
He was curious to see the inside.
Translate from Англійська to Українська
He put on his undershirt inside out.
Translate from Англійська to Українська
When she came inside, we had finished eating dinner.
Translate from Англійська to Українська
Her coat is fur on the inside.
Translate from Англійська to Українська
She went inside the door.
Translate from Англійська to Українська
She knows French inside out.
Translate from Англійська to Українська
She went inside.
Translate from Англійська to Українська
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
Translate from Англійська to Українська
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.
Translate from Англійська to Українська
I found a dog just inside the gate.
Translate from Англійська to Українська
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.
Translate from Англійська to Українська
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
Translate from Англійська to Українська
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
Translate from Англійська to Українська
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.
Translate from Англійська to Українська
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
Translate from Англійська to Українська
As a result, we play ball inside on rainy days.
Translate from Англійська to Українська
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
Translate from Англійська to Українська
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Translate from Англійська to Українська
Inside, they're depressed, but if you looked at them you'd never know it.
Translate from Англійська to Українська
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
Translate from Англійська to Українська
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Translate from Англійська to Українська
I want to see what there is inside.
Translate from Англійська to Українська
You can't put a "thank you" inside your pocket.
Translate from Англійська to Українська
The Earth is like a ball with a large magnet inside.
Translate from Англійська to Українська
It's more comfortable here inside.
Translate from Англійська to Українська
There's room inside.
Translate from Англійська to Українська
The ticket clerk found baggage placed under a bench in the hall, and the ticking sound inside it made him worried.
Translate from Англійська to Українська
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Translate from Англійська to Українська
He lives inside an apple.
Translate from Англійська to Українська
He peeked inside, afraid of what he would find.
Translate from Англійська to Українська
Maybe it would be better if I were to just stay inside. Who wants to go out when the weather's like this?
Translate from Англійська to Українська
No one knows the inside story.
Translate from Англійська to Українська
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
Translate from Англійська to Українська
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
Translate from Англійська to Українська
Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.
Translate from Англійська to Українська
Once, I got lost inside a tree.
Translate from Англійська to Українська
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
Translate from Англійська to Українська
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".
Translate from Англійська to Українська
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".
Translate from Англійська to Українська
The label on my scarf says, "Wash and iron inside out." I wonder how I'm supposed to do that.
Translate from Англійська to Українська
The greatest and most beautiful temple of man is inside himself.
Translate from Англійська to Українська
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.
Translate from Англійська to Українська
We are all alike, on the inside.
Translate from Англійська to Українська
I have never been inside a jail.
Translate from Англійська to Українська
It was nice and warm inside the house.
Translate from Англійська to Українська
Who went inside my bag?
Translate from Англійська to Українська
Yuriko, a marine biology grad student, fell asleep inside a fish tank and awoke covered in octopuses and starfish.
Translate from Англійська to Українська