Приклади речень Англійська зі словом "fate"

Дізнайтеся, як використовувати fate у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

A terrible fate awaited him.
Translate from Англійська to Українська

It is no use quarreling with fate.
Translate from Англійська to Українська

I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
Translate from Англійська to Українська

Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.
Translate from Англійська to Українська

It's a perfect example of cruel fate.
Translate from Англійська to Українська

Previously, floods were fate for the region.
Translate from Англійська to Українська

Our fate depends on your decisions.
Translate from Англійська to Українська

I was forced to submit to my fate.
Translate from Англійська to Українська

I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
Translate from Англійська to Українська

The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
Translate from Англійська to Українська

It was her fate to die young.
Translate from Англійська to Українська

They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
Translate from Англійська to Українська

He has my fate in his hands.
Translate from Англійська to Українська

It was his fate to live a lonely life.
Translate from Англійська to Українська

He was reconciled to his fate.
Translate from Англійська to Українська

He would not submit to his fate.
Translate from Англійська to Українська

He was ready to face his fate.
Translate from Англійська to Українська

He lamented his hard fate.
Translate from Англійська to Українська

He cursed her fate.
Translate from Англійська to Українська

She had no choice but to accept her fate.
Translate from Англійська to Українська

She was ready to face her fate.
Translate from Англійська to Українська

She had to accept her fate.
Translate from Англійська to Українська

She sighed over her unhappy fate.
Translate from Англійська to Українська

She abandoned her son to his fate.
Translate from Англійська to Українська

She shared her husband's fate.
Translate from Англійська to Українська

The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
Translate from Англійська to Українська

We're joined by the red string of fate!
Translate from Англійська to Українська

However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
Translate from Англійська to Українська

The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
Translate from Англійська to Українська

I am the master of my fate; I am the captain of my soul.
Translate from Англійська to Українська

That man is a man content with his fate.
Translate from Англійська to Українська

When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Translate from Англійська to Українська

If mind is clean, fate is good.
Translate from Англійська to Українська

If you endeavour, fate will favour you.
Translate from Англійська to Українська

In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
Translate from Англійська to Українська

Test pilots are constantly tempting fate.
Translate from Англійська to Українська

In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all.
Translate from Англійська to Українська

Death is the fate of all people.
Translate from Англійська to Українська

Fate has turned in my favour.
Translate from Англійська to Українська

Death is everyone's fate.
Translate from Англійська to Українська

Fate errs not in judgment.
Translate from Англійська to Українська

Books have a fate of their own.
Translate from Англійська to Українська

Fate smiled upon me.
Translate from Англійська to Українська

Fate brings us what we don't often wait for.
Translate from Англійська to Українська

You can guess the protagonist's fate.
Translate from Англійська to Українська

Fate is not on our side.
Translate from Англійська to Українська

God knows what their fate will be.
Translate from Англійська to Українська

He who seeks to control fate shall never find peace.
Translate from Англійська to Українська

We eventually came to terms with our fate.
Translate from Англійська to Українська

I put my fate in your beautiful hands.
Translate from Англійська to Українська

Fate taught me a hard lesson.
Translate from Англійська to Українська

Our fate is in your hands.
Translate from Англійська to Українська

My fate is in your hands.
Translate from Англійська to Українська

This is your fate.
Translate from Англійська to Українська

This is my fate.
Translate from Англійська to Українська

He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
Translate from Англійська to Українська

I don't want to tempt fate.
Translate from Англійська to Українська

There is no escape from fate.
Translate from Англійська to Українська

You're tempting fate.
Translate from Англійська to Українська

Fate turned against him.
Translate from Англійська to Українська

We're tempting fate.
Translate from Англійська to Українська

It was fate.
Translate from Англійська to Українська

I don't believe in fate.
Translate from Англійська to Українська

Let's see what fate has prescribed.
Translate from Англійська to Українська

Whatever fate has created, fate will bring to an end.
Translate from Англійська to Українська

Whatever fate has created, fate will bring to an end.
Translate from Англійська to Українська

In the days of doubt, in the days of painful brooding over the fate of my fatherland you are my only support, my only solace, oh great, mighty, true and free Russian language!
Translate from Англійська to Українська

I know Tom doesn't believe in fate.
Translate from Англійська to Українська

Fate often sends the unexpected.
Translate from Англійська to Українська

Nothing separates a pair joined by fate.
Translate from Англійська to Українська

You hold my fate in your hands.
Translate from Англійська to Українська

The Voodoo priestess sniggered when Tom and Mary, lost in this sentence, asked themselves who, if not the author, actually controlled their fate.
Translate from Англійська to Українська

What he did was like taking a crap by the stove and then blaming it on fate.
Translate from Англійська to Українська

Do you believe in fate?
Translate from Англійська to Українська

It was his fate to be beloved by no one.
Translate from Англійська to Українська

Fate has decreed that all lazy boys who come to hate books and schools and teachers and spend all their days with toys and games must sooner or later turn into donkeys.
Translate from Англійська to Українська

I see that the fate of the land is making you very uneasy.
Translate from Англійська to Українська

We let fate decide.
Translate from Англійська to Українська

Fate shuffles the cards; we play.
Translate from Англійська to Українська

Loneliness is the fate of all outstanding people.
Translate from Англійська to Українська

It’s fate.
Translate from Англійська to Українська

Those who will be affected by massive job cuts in the public sector have not yet been made aware of their fate.
Translate from Англійська to Українська

Haman drew lots to decide what would be the fate of the Jews.
Translate from Англійська to Українська

You can't run away from your fate.
Translate from Англійська to Українська

Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy.
Translate from Англійська to Українська

The film relates the tragic fate of the slaves in the eighteenth century.
Translate from Англійська to Українська

The last witness sealed the prisoner's fate.
Translate from Англійська to Українська

To live alone is the fate of all great souls.
Translate from Англійська to Українська

I sing of arms and the man, who first from the mouth of Troy, exiled by fate, came to Italy and the Lavinian shore.
Translate from Англійська to Українська

I've never waited around for gifts from fate.
Translate from Англійська to Українська

Responsibility is a detachable burden that can easily be shifted to the shoulders of God, Fate, Fortune, Luck or one's neighbor. In the days of astrology it was customary to unload it upon a star.
Translate from Англійська to Українська

God has already decided the fate of humans.
Translate from Англійська to Українська

For Calvin, God has already decided our fate.
Translate from Англійська to Українська

I believe in fate, but I also know that fate can be changed.
Translate from Англійська to Українська

I believe in fate, but I also know that fate can be changed.
Translate from Англійська to Українська

Wake up, Romanian, from your deadly slumber, in which barbaric tyrants kept you so long by force! Now or never is the time for you to have a new fate, which should command respect of even your cruel enemies.
Translate from Англійська to Українська

What will happen in the eternal future that seems to have no purpose, but clearly just manifested by fate?
Translate from Англійська to Українська

Don't leave us to our fate.
Translate from Англійська to Українська

Fate is too serious to be left to chance.
Translate from Англійська to Українська

Tom's fate is already decided.
Translate from Англійська to Українська

Tom is resigned to his fate.
Translate from Англійська to Українська

Також перегляньте наступні слова: unhappy, wouldn't, kill, myself, high, school, got, every, morning, woke.