Дізнайтеся, як використовувати burnt у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
Translate from Англійська to Українська
The fish is burnt black.
Translate from Англійська to Українська
A burnt child fears the fire.
Translate from Англійська to Українська
Half of the town burnt down in the fire.
Translate from Англійська to Українська
"Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast."
Translate from Англійська to Українська
I've burnt the toast.
Translate from Англійська to Українська
The chili burnt my tongue.
Translate from Англійська to Українська
The castle was burnt to ashes.
Translate from Англійська to Українська
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.
Translate from Англійська to Українська
The dog was burnt to death.
Translate from Англійська to Українська
The house has burnt down.
Translate from Англійська to Українська
The house was burnt to ashes.
Translate from Англійська to Українська
Everything was burnt to ashes.
Translate from Англійська to Українська
These houses were burnt down to the ground by the enemy.
Translate from Англійська to Українська
This coffee tastes burnt.
Translate from Англійська to Українська
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
Translate from Англійська to Українська
No less than twenty houses were burnt down.
Translate from Англійська to Українська
The fire burnt ten houses down.
Translate from Англійська to Українська
The schoolhouse was burnt to ashes.
Translate from Англійська to Українська
A fire broke out last night and three houses were burnt down.
Translate from Англійська to Українська
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
Translate from Англійська to Українська
A mountain fire broke out and burnt the forest.
Translate from Англійська to Українська
I burnt myself on the leg.
Translate from Англійська to Українська
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
Translate from Англійська to Українська
His house was burnt down.
Translate from Англійська to Українська
He burnt his hand on the hot stove.
Translate from Англійська to Українська
She got burnt in the right hand.
Translate from Англійська to Українська
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
Translate from Англійська to Українська
An old woman was burnt to death.
Translate from Англійська to Українська
A burnt child dreads the fire.
Translate from Англійська to Українська
A burnt child dreads fire.
Translate from Англійська to Українська
I burnt my fingertip.
Translate from Англійська to Українська
None of the computers can continue to run with a burnt card.
Translate from Англійська to Українська
This plant has some burnt leaves.
Translate from Англійська to Українська
The sausages must be burnt by now!
Translate from Англійська to Українська
Fear of serious injury cannot alone justify suppression of free speech and assembly. Men feared witches and burnt women. It is the function of speech to free men from the bondage of irrational fears.
Translate from Англійська to Українська
If the cookies weren't quite so burnt, maybe some people would have eaten them.
Translate from Англійська to Українська
I'm absolutely burnt out.
Translate from Англійська to Українська
My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
Translate from Англійська to Українська
His T-shirt was a burnt orangish colour.
Translate from Англійська to Українська
I was burnt by the iron.
Translate from Англійська to Українська
I burnt my finger when some popcorn burst.
Translate from Англійська to Українська
I burnt my fingers while I was preparing popcorn.
Translate from Англійська to Українська
The fire burnt down four houses in the east of the city.
Translate from Англійська to Українська
I burnt my tongue.
Translate from Англійська to Українська
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Translate from Англійська to Українська
This is the first time I've ever burnt my pants with a cigarette.
Translate from Англійська to Українська
Have you ever burnt your coat with a cigarette?
Translate from Англійська to Українська
Is it true that you burnt your house with a cigarette?
Translate from Англійська to Українська
I've burnt myself.
Translate from Англійська to Українська
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Translate from Англійська to Українська
The house was completely burnt down by a fire.
Translate from Англійська to Українська
I burnt my hand while pouring hot water.
Translate from Англійська to Українська
He'll be drawn on a hurdle to be half hanged, and then he'll be taken down and sliced before his own face, and then his inside will be taken out and burnt while he looks on, and then his head will be chopped off, and he'll be cut into quarters. That's the sentence.
Translate from Англійська to Українська
The one that just yesterday said he was guiding and leading finds himself, out of the blue, lying stiff in a wooden box; the others, after realising that he was worthless, burnt him in a furnace.
Translate from Англійська to Українська
Many of the victims either burnt to death or suffocated.
Translate from Англійська to Українська
Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.
Translate from Англійська to Українська
Don't tell me about the sophisticated weapons you used in Vietnam. Tell me about the people who were burnt alive with them.
Translate from Англійська to Українська
Why was the light burnt out?
Translate from Англійська to Українська
Our daughter burnt her finger with a match.
Translate from Англійська to Українська
He did not butter the top of the burnt bread anymore.
Translate from Англійська to Українська
No one likes to eat a burnt barbecue!
Translate from Англійська to Українська
I burnt one.
Translate from Англійська to Українська
You burnt nothing.
Translate from Англійська to Українська
She burnt a sheet of paper.
Translate from Англійська to Українська
Tom burnt the candle at both ends preparing for his final exams.
Translate from Англійська to Українська
His cigarette burnt a hole in her dress.
Translate from Англійська to Українська
The boy touched the hot stove and burnt his hand.
Translate from Англійська to Українська
Everything was being burnt to ashes.
Translate from Англійська to Українська
It smells burnt.
Translate from Англійська to Українська
Somebody burnt my treehouse.
Translate from Англійська to Українська
The badly burnt pilot was still in the cockpit.
Translate from Англійська to Українська
Tom burnt the cabin to the ground.
Translate from Англійська to Українська
Dan set fire to the garage and stood there, watching it as it burnt.
Translate from Англійська to Українська
Could I have three steaks please: one rare, one medium rare and one well done, but not burnt?
Translate from Англійська to Українська
The entire house has burnt down.
Translate from Англійська to Українська
Our daughter burnt a finger with a match.
Translate from Англійська to Українська
The protesters burnt down the synagogue.
Translate from Англійська to Українська
The Coloseum was used until the year 217, when it was struck by lightning and burnt.
Translate from Англійська to Українська
The king labelled the books as godless and ordered that they be burnt.
Translate from Англійська to Українська
The sauce got burnt and stuck to the bottom of the pan.
Translate from Англійська to Українська
I'm going to take a break now. I feel a little burnt out.
Translate from Англійська to Українська
She's been working her butt off for the last 50 years! Of course, she feels burnt out!
Translate from Англійська to Українська
Then she told the King the evil deed which the wicked witch and her daughter had been guilty of towards her. The King ordered both to be led before the judge, and judgment was delivered against them. The daughter was taken into the forest where she was torn to pieces by wild beasts, but the witch was cast into the fire and miserably burnt.
Translate from Англійська to Українська
A great fire was lighted in the courtyard in which she was to be burnt, and the King stood above at the window and looked on with tearful eyes, because he still loved her so much.
Translate from Англійська to Українська
The porridge was burnt.
Translate from Англійська to Українська
I burnt my fingers on the hob this morning.
Translate from Англійська to Українська
I've never been burnt.
Translate from Англійська to Українська
I'm pretty burnt out right now.
Translate from Англійська to Українська
The meat was burnt.
Translate from Англійська to Українська
The fire burnt everything.
Translate from Англійська to Українська
Police took a closer look at the burnt out house.
Translate from Англійська to Українська
Revolution is the fire on which some are burnt to death, and others cook their soup.
Translate from Англійська to Українська
The toast looks burnt.
Translate from Англійська to Українська
The light was burnt out.
Translate from Англійська to Українська
His car theft charges were dropped, after the police commissioner's house mysteriously burnt down.
Translate from Англійська to Українська
The steak was inadvertently burnt, but nonetheless it tasted spectacular.
Translate from Англійська to Українська
Sami's barn burnt to the ground.
Translate from Англійська to Українська
Sami's body was burnt.
Translate from Англійська to Українська
The bread you ate was burnt.
Translate from Англійська to Українська
Caramel is just burnt sugar.
Translate from Англійська to Українська