Узнайте, как использовать n'avez в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin de venir demain.
Translate from Французский to Русский
Je vous ferai tout, donc vous n'avez qu'à attendre ici.
Translate from Французский to Русский
Selon les rayons X, vous n'avez pas de problèmes.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas de mél ?
Translate from Французский to Русский
Ne gaspillez pas votre argent en achetant des choses dont vous n'avez pas besoin.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas dîné ?
Translate from Французский to Русский
"Vous n'avez pas fait du très bon travail", dis-je.
Translate from Французский to Русский
Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas idée de la détresse dans laquelle elle était.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas de bonne raison pour penser comme vous le faites.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez rien à craindre.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas le droit de fumer dans cette pièce.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas le droit de garer votre voiture ici.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas le droit d'aller là.
Translate from Французский to Русский
« Vous n'avez plus de croissants ? » « Tous vendus. »
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas le droit de vous opposer à nos plans.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas de fièvre.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez aucune fièvre.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres.
Translate from Французский to Русский
Étant donné que vous n'avez rien à voir avec cette affaire, vous ne devez pas vous faire de souci.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas de motif de vous mettre en colère.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas de cœur.
Translate from Французский to Русский
Pardonnez-moi, mais vous n'avez pas la clé pour la machine là-bas ? Il est coincé, mon croissant.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas à vous inquiéter.
Translate from Французский to Русский
L'argent n'est pas tout, mais si vous n'avez pas d'argent, vous ne pouvez rien faire.
Translate from Французский to Русский
Ce que vous n'avez pas est mieux que ce que vous avez.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas d'alibi pour le jour du meurtre.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas le droit d'enfreindre les règles.
Translate from Французский to Русский
40 euros pour une écharpe ? Vous n'avez rien de moins cher ?
Translate from Французский to Русский
Ne renoncez pas seulement parce que vous n'avez pas de talent.
Translate from Французский to Русский
Vous ne devez pas renoncer simplement parce que vous n'avez aucun talent.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin d'être polyglotte.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas fait ce travail bénévolement puisque vous avez perçu une rémunération.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens.
Translate from Французский to Русский
Un étranger est un ami que vous n'avez simplement pas encore rencontré.
Translate from Французский to Русский
Si vous n'avez jamais pris une pinte de Guinness dans un vrai pub irlandais, je le recommande chaudement.
Translate from Французский to Русский
Si vous n'avez pas d'inclination pour la musique moderne, le concert ne vous plaira pas.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez jamais consulté personne.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas le monopole du cœur.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez jamais encore été en Europe, n'est-ce pas ?
Translate from Французский to Русский
«Nous n'accordons pas de remises» dit la femme avec sévérité, «même la plus petite. Maintenant retirez le vêtement si vous n'avez pas les moyens de vous le payer.»
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez peut-être pas besoin d'un grattoir si vous êtes habile du couteau.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin de vous excuser.
Translate from Французский to Русский
La bonne nouvelle, c'est que vous n'avez pas de cancer.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas le droit de parler dans le couloir.
Translate from Французский to Русский
Une femme est capable de ne pas remarquer la centaine de choses que vous avez bien faites, et de ne pointer que celle que vous n'avez pas bien faite.
Translate from Французский to Русский
La seule chose qui compte est que vous n'avez pas été blessé.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi avez-vous écrit ce livre sur le système de l'univers et n'avez jamais même mentionné son créateur ?
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez aucune expérience de la conduite.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas mis d'argent dans le parcmètre.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin d'une langue pour savoir ce qu'attend le mendiant.
Translate from Французский to Русский
Si vous n'avez pas d'argent, vous devez faire sans.
Translate from Французский to Русский
Si vous n'avez pas d'argent, vous devez vous en passer.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin de parler si fort. Je peux vous entendre très clairement.
Translate from Французский to Русский
Je suis désolé, Monsieur. Vous n'avez pas le droit de fumer dans la cour.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas encore fini de payer votre machine à laver ?
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas à suivre Tom.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas à faire ce que Tom dit.
Translate from Французский to Русский
Et vous n'avez même pas dit que nous sommes déjà arrivés !
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez donc aucune conscience !
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas pu comprendre ce qu'il a dit.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas pu comprendre ce qu'il disait.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin d'étudier.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin de faire ça.
Translate from Французский to Русский
Au cas où je serais en retard, vous n'avez pas besoin de m'attendre.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas de température.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas le droit de nager ici.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas répondu à ma question.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez qu'à regarder ce que je fais.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas le billet.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin de vous lever.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin d'y aller.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin de vous y rendre.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas peur des fantômes, n'est-ce pas ?
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Французский to Русский
Ici, vous n'avez pas à donner d'ordres !
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas à venir en cuisine.
Translate from Французский to Русский
Ne craignez jamais de vous faire des ennemis ; si vous n'en avez pas, c'est que vous n'avez rien fait.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas écouté.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas prêté attention à la législation.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin de vous presser.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez qu'à vous en prendre au responsable !
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez qu'à vous en prendre aux responsables !
Translate from Французский to Русский
Et je sais que vous n'avez pas fait cela que pour gagner les élections.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez rien à faire là.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas le droit de fumer ici.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez ni écrit, ni téléphoné.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas besoin de gagner des millions pour être heureux.
Translate from Французский to Русский
La raison pour laquelle vous y croyez, c'est que vous n'avez pas encore rencontré de Coréens.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez aucun droit à l'existence.
Translate from Французский to Русский
Si vous pleurez car vous n'avez pas admiré le soleil, alors vous manquerez aussi les étoiles.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez aucun droit de faire ça.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez plus besoin de vous faire du souci pour elle.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas suffisamment d'expérience.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez aucun droit d'être là.
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas été marié longtemps, si ?
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas été mariés longtemps, si ?
Translate from Французский to Русский
Vous n'avez pas été mariées longtemps, si ?
Translate from Французский to Русский