Примеры предложений на Французский со словом "ailleurs"

Узнайте, как использовать ailleurs в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.
Translate from Французский to Русский

Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
Translate from Французский to Русский

On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin.
Translate from Французский to Русский

La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Notre maison brûle et nous regardons ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Emmène-moi ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Emmenez-moi ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Va voir ailleurs si j'y suis !
Translate from Французский to Русский

Le problème avec les gens qui n'ont aucun vice, c'est qu'ils sont souvent vertueux par ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Les croyances religieuses ne sont plus l'unique sphère dans laquelle s'exerce l'esprit humain; sans les abandonner, il commence à s'en séparer, à se porter ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Ne souhaite pas trouver Dieu ailleurs que partout.
Translate from Французский to Русский

Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
Translate from Французский to Русский

Elle a la tête tout à fait ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Les livres sont destinés aux gens qui voudraient être ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Aux États-Unis d'Amérique, il existe des syndromes collectifs qui n'existent pas ailleurs, comme par exemple l'« Abus Rituel Satanique » ou l'« enlèvement par des extra-terrestres » et qui ne sont « révélés » que sous hypnose.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à trouver mon carnet ici ; j'ai dû le poser ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à trouver mon bloc-notes ici ; j'ai dû le poser ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Cherche-le ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Pour un mot par ailleurs négatif, le mot « ne » est laissé de côté.
Translate from Французский to Русский

Lorsqu'on ne trouve pas de satisfaction en soi-même, il est inutile de la chercher ailleurs.
Translate from Французский to Русский

C'est beaucoup trop bondé, ici. Allons ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Si on t'offre une promotion ailleurs, refuse-la et reste ici !
Translate from Французский to Русский

Un vrai Français ne va pas au Mac Donald pour y manger ; il préfère festoyer, et cela, il le fait ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Ailleurs, l'herbe est plus verte.
Translate from Французский to Русский

Par ailleurs, merci de m'envoyer les documents par e-mail.
Translate from Французский to Русский

Les hommes et les femmes cotisent, pour les mêmes montants, aux caisses de retraite ; or l'espérance de vie des femmes est de sept à dix ans supérieure à celle des hommes, même si l'âge de départ à la retraite est le même pour les deux sexes. Il s'ensuit que les hommes cotisent principalement pour la retraite des femmes, qui héritent par ailleurs de leurs biens.
Translate from Французский to Русский

Elle s'assit près de lui en souhaitant qu'elle fut ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Elle s'assit près de lui en souhaitant être ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Lorsque l'on ne trouve pas la satisfaction en nous, il est inutile de la chercher ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Allez donc régenter ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Va te faire voir ailleurs !
Translate from Французский to Русский

Le Président Barack Obama a loué la Pologne comme exemple pour les démocraties en devenir au Moyen-Orient et ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Il est tordant de voir des gens, par ailleurs éduqués, se soumettre, pour organiser leurs vies, aux préceptes de sorcellerie d'un autre âge et de superstitions ridicules comme celles du Feng Shui.
Translate from Французский to Русский

Les gens qui parlent beaucoup d'eux - aussi excellents qu'ils puissent être par ailleurs - donnent l'impression d'être immatures.
Translate from Французский to Русский

Si t'es pas content, va voir ailleurs!
Translate from Французский to Русский

Si tu n'es pas content, va voir ailleurs!
Translate from Французский to Русский

Pourriez-vous mettre ce sac ailleurs ?
Translate from Французский to Русский

Pourriez-vous poser ce sac ailleurs ?
Translate from Французский to Русский

Pourrais-tu mettre ce sac ailleurs ?
Translate from Французский to Русский

Pourrais-tu poser ce sac ailleurs ?
Translate from Французский to Русский

Le bonheur n'est pas chose aisée: il est très difficile de le trouver en nous, et impossible de le trouver ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai nulle part ailleurs où aller.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais désormais aller quelque part ailleurs.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais désormais me rendre quelque part ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Si tu n'es pas content, va respirer ailleurs !
Translate from Французский to Русский

Ici, là, ailleurs, partout, la végétation est brûlée par le soleil.
Translate from Французский to Русский

Je crois bien qu’ils boiront ailleurs.
Translate from Французский to Русский

J'ai à faire ailleurs.
Translate from Французский to Русский

La constitution délicate des femmes est parfaitement appropriée à leur destination principale, celle de faire des enfants. Sans doute la femme doit régner à l'intérieur de la maison, mais elle ne doit régner que là. Partout ailleurs elle est déplacée.
Translate from Французский to Русский

Un imbécile trouve toujours plus imbécile que lui qui, par ailleurs, l’admire.
Translate from Французский to Русский

Il alla chercher fortune ailleurs.
Translate from Французский to Русский

« Marie, repris-je, ne le crois pas ; je vais te quitter en effet ; il le faut ; mais nous nous reverrons ailleurs. » « Ailleurs, reprit-elle avec effroi : ailleurs, où ?…» « Dans le ciel, » répondis-je, ne pouvant mentir à cet ange.
Translate from Французский to Русский

« Marie, repris-je, ne le crois pas ; je vais te quitter en effet ; il le faut ; mais nous nous reverrons ailleurs. » « Ailleurs, reprit-elle avec effroi : ailleurs, où ?…» « Dans le ciel, » répondis-je, ne pouvant mentir à cet ange.
Translate from Французский to Русский

« Marie, repris-je, ne le crois pas ; je vais te quitter en effet ; il le faut ; mais nous nous reverrons ailleurs. » « Ailleurs, reprit-elle avec effroi : ailleurs, où ?…» « Dans le ciel, » répondis-je, ne pouvant mentir à cet ange.
Translate from Французский to Русский

Il habite ailleurs, et d'ailleurs je n'ai pas envie de le voir.
Translate from Французский to Русский

Qu'importe si ces politiques disséminées partout sur la planète provoquent le chaos social comme en Grèce ou ailleurs.
Translate from Французский to Русский

L’esprit de la jeune fille était ailleurs, et la voix de Gringoire n’avait pas la puissance de le rappeler.
Translate from Французский to Русский

Marie voulait que je regarde ailleurs pendant qu'elle se changeait.
Translate from Французский to Русский

Toutes choses égales par ailleurs, je devrais être en mesure de participer aux retrouvailles le mois prochain.
Translate from Французский to Русский

Tom n'a jamais vécu ailleurs qu'à Boston.
Translate from Французский to Русский

Nulle part ailleurs que dans le monde de l'antiquité n'est-il plus évident que beaucoup des choses, qu'en tant qu'individus, nous avons à cœur, sont complètement arbitraires.
Translate from Французский to Русский

« Que ferons-nous si nous manquons le dernier train ? » « Que diriez-vous d'attendre jusqu'au matin dans un cybercafé ou quelque part ailleurs ? »
Translate from Французский to Русский

Maria voulait que je regarde ailleurs pendant qu'elle se changeait.
Translate from Французский to Русский

Ne regarde pas ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Pourrions-nous t'emmener ailleurs ?
Translate from Французский to Русский

Pourrions-nous vous emmener ailleurs ?
Translate from Французский to Русский

Les livres sont pour ceux qui aimeraient être ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Désolé, j'étais ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Quand elle a quelque chose dans le crâne, elle ne l'a pas ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Par ailleurs, quelle est ton adresse?
Translate from Французский to Русский

Désolé, j’étais ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Désolée, j’étais ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Ils ont tous déménagé ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Elles ont toutes déménagé ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Allons ailleurs !
Translate from Французский to Русский

J'ai regardé ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Rendons-nous ailleurs !
Translate from Французский to Русский

Si le racisme et le colonialisme sont mauvais partout ailleurs dans le monde, pourquoi le seraient-ils bons et justifiables en Palestine ?
Translate from Французский to Русский

Si cette forme abjecte de racisme est condamnable partout ailleurs dans le monde, pourquoi le serait-elle justifiable en Palestine ?
Translate from Французский to Русский

J'avais l'esprit ailleurs.
Translate from Французский to Русский

J'ai des choses à faire ailleurs.
Translate from Французский to Русский

J'étais ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Marie avait la tête ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Tu demeures ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Vous montez ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Tu arrivais ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Il galope ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Elle fouine ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Fais-le ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Je sais que Tom avait l'esprit ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Je crois avoir compris une chose, une grande chose, c'est que le bonheur pour les gens de notre race est dans l'idée et pas ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Je vis ailleurs maintenant.
Translate from Французский to Русский

On peut faire le sot partout ailleurs mais non en la Poésie.
Translate from Французский to Русский

Le fait que les conditions soient encore plus précaires ailleurs n'est pas une raison pour se satisfaire des conditions précaires ici.
Translate from Французский to Русский

Pourrais-je être plus heureux ailleurs?
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'ils boiront ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Thomas semblait avoir l'esprit ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Thomas avait la tête ailleurs.
Translate from Французский to Русский

Regarde ailleurs une minute ! Je vais vite changer de vêtements.
Translate from Французский to Русский

Regardez ailleurs une minute ! Je vais vite me changer.
Translate from Французский to Русский

La femme créole en action : ici, ailleurs et en tout temps.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: fous, moi  , stupide, dite, lamentable, cool  , grand, roi, L'Amérique, endroit.