Узнайте, как использовать yaparsan в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ne yaparsan yap,doğru adımla başlamak kaçınılmazdır.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar erken yaparsan, o kadar iyi.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi ne kadar çok yaparsan, yarın o kadar az yaparsın.
Translate from Турецкий to Русский
Bu iş sırasında, sert surat yaparsan, müşteriler gelmez.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a zarar verecek bir şey yaparsan, seni öldürürüm.
Translate from Турецкий to Русский
Onu ne kadar erken yaparsan, o kadar iyi.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geleni yaparsan, kimse seni suçlamaz.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, Tom asla kabul etmez.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, bunu unutma.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar küçük bir şey yaparsan yap hiçbir şey yapmamaktan son derece daha iyidir.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap seni her zaman seveceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Gürültü yaparsan çocuklar uyanır.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap önemi yok, elinden geleni yapmak zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yaparsan, sana yardım ederim.
Translate from Турецкий to Русский
İşlerini aceleyle yaparsan hatalar yaparsın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu bu yolla yaparsan hata yapmamış olacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, gülümseme.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, koşma.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, o butona basma.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, bu ipi çekme.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, göz kırpma.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer bunu yaparsan herkes senden nefret edecek.
Translate from Турецкий to Русский
Çok fazla seçicilik yaparsan hiçbir şey elde edemezsin.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaparsan polisi ararım.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaparsan ne olacağı konusunda seni uyardım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu arada, Japonca'dan çeviri yaparsan, sahiplenilmemiş cümlelerden uzak dur. Çünkü aralarında birçok doğal olmayan ve yanlış cümleler var.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, kımıldama.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, ağlama.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, bu butona dokunma.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaparsan ne olacağını ikimiz de biliyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaparsan insanlar senin aptal olduğunu düşünebilir.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yaparsan oldukça aptal görüneceksin.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kadar aptalca bir şey yaparsan insanlar sana gülerler.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yaparsan kendini alay konusu edersin.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap ben de sevmekten vazgeçmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Sen böyle yaparsan ben de senden şüphelenmeye başlayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer onu yaparsan oldukça aptal görüneceksin.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaparsan insanlar aptal olduğunu düşünebilir.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, Tom'a ne yaptığımızı söyleme.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap Tom'a anlatma.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, yeni telefonunu düşürme.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, Tom'a söyleme.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un dediği gibi yaparsan ve gidersen en iyi olacağını düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap Mary bir konuda haklı.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, bu butona asla basma.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yaparsan sana yardım edebilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Çok pratik yaparsan İngilizceyi daha iyi konuşabileceksin.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, Tom'u üzecek bir şey söyleme.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmanı istediğim şeyi yaparsan, sevinirim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, bu butona basma.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap her zaman öğretmenini öpme.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaparsan Tom'un hoşuna gitmez.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi ne kadar çok yaparsan, yarın o kadar az yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaparsan hayal kırıklığına uğrarım.
Translate from Турецкий to Русский
Onu bu şekilde yaparsan, birkaç saat tasarruf edebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Kendi giysilerini yaparsan, bu sana para kazandırır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un yapmanı istediği her şeyi yaparsan eniyi olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap bunu unutma.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap bunu akıllıca yap ve sonunu unutma.
Translate from Турецкий to Русский
Biliyorsun ki öyle bir şey yaparsan bize bildirmek zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский
Kahve de yaparsan memnun olurum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un yapmanı söylediği her şeyi yaparsan bu en iyisi.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, Tom'la poker oynama.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaparsan Tom kızar.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaparsan her şeyi mahvedersin.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer onu yaparsan arkadaşlığımızı mahveder.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, yardım etmek için çok yorgun olduğunu Tom'a söyleme.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer şimdi elinden gelenin en iyisini yaparsan mutluluk sana gelecektir.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu benim için yaparsan, asla başka bir şey yapmanı istemeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer bana böyle yaparsan boğazını keserim.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer onu yaparsan seni ben bile kurtaramam.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, onu sessizce yap.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, onu çabuk yap.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer o tür şeyler yaparsan, onun için adil değil.
Translate from Турецкий to Русский
Öyle çılgınca bir şey yaparsan, sana gülerler.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu tekrar yaparsan cezalandırılacağın konusunda seni uyarmalıyım.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer onu yaparsan, onlar seni bardan atar.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu benim için yaparsan çok makbule geçecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu benim için yaparsan çok hora geçecek.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, onu yapma.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap gülme.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, ama Tom'a yapacağını söyleme.
Translate from Турецкий to Русский
Yeşil düğmeye bas. Öyle yaparsan ışık yanacak.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer onu yaparsan, o muhtemelen çalışmayı durdurur.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer onu yaparsan komik görüneceksin.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap tuvaletteki kapağı açık bırakma!
Translate from Турецкий to Русский
Burada şekerleme yaparsan üşütürsün.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap biri bundan hoşlanmayacak.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap mutlu olmayacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu benim için yaparsan çok yardımcı olur.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer onu yaparsan hiç iyi olmaz.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kadar aptalca bir şey yaparsan sana gülerler.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, gülme!
Translate from Турецкий to Русский
Her ne yaparsan yap, elinden gelenin en iyisini yapmalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer onu yaparsan sonuçlarıyla yüzleşmen gerek.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer bunu yaparsan kendini aptal yerine koyuyor olacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, sessiz kal ve çömel.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu tekrar yaparsan seni affetmem.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer onu yaparsan artık arkadaş olmayacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bacağım uyuştu, bu yüzden ne yaparsan yap, şimdi bacağıma dokunma.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer onu tekrar yaparsan, geleceğim ve uyurken boğazını keseceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Singapurluyum, Banyo, Okulun, Büyükbaban, Deden, Aşağıdaki, soruları, cevapla, Amerika'ya, gitti.