Примеры предложений на Турецкий со словом "yaşında"

Узнайте, как использовать yaşında в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Muiriel şimdi 20 yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

O önümüzdeki şubat ayında on yedi yaşında olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Mikey on üç yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Hem Facebook'un hem de Twitter'ın en yaşlı üyesi olan Ivy Bean, 104 yaşında öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Altı yaşında o, daktiloyu kullanmayı öğrendi ve öğretmenine el ile yazmayı öğrenmesine gerek kalmadığını söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Babam yakında kırk yaşında olacak.
Translate from Турецкий to Русский

En büyük erkek evladın kaç yaşında?
Translate from Турецкий to Русский

O yaklaşık olarak 40 yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

O aşağı yukarı 40 yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Benim babam sadece on beş yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

O, 54 yaşında öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Bayan Nakano'nun kaç yaşında olduğunu biliyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

On yaşında mısın?
Translate from Турецкий to Русский

Yaklaşık olarak kırk yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Otuz üç yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Ben, 22 yaşında bir adamım.
Translate from Турецкий to Русский

Senin yaşında bir oğlu var.
Translate from Турецкий to Русский

Babam elli yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Bronisław 18 yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer ben seksen yaşında olsam ve o hâlâ yaşasa, bana aynı öğüdü verir.
Translate from Турецкий to Русский

Roger Miller Amerikan Birleşik Devletleri Ordusu'na on yedi yaşında katıldı. Atlanta, Georgia'ya yakın bir üsse gönderildi.
Translate from Турецкий to Русский

Bir insan kaç yaşında olursa olsun, öğrenebilir.
Translate from Турецкий to Русский

O beş yaşında iken o şiiri ezberleyebildi.
Translate from Турецкий to Русский

O üç yaşında iken babasını kaybetti.
Translate from Турецкий to Русский

O, karısını terk etti ve yarı yaşında bir kadınla aşk hayatı yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Oğlum on yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım o, kırk yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

O, on bir yaşında iken annesi öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Tom yetmiş yaşında iken vefat etti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom 97 yaşında öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Büyükannem 82 yaşında ve hâlâ dinç.
Translate from Турецкий to Русский

O, 6 yaşında piyano derslerine başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Ben o zaman sadece yedi yaşında bir kızdım.
Translate from Турецкий to Русский

O, yirmi yaşında olduğunu söyledi, gerçek değildi.
Translate from Турецкий to Русский

O yirmi yaşında, bir öğretmen oldu.
Translate from Турецкий to Русский

O, 25 yaşında evlendi.
Translate from Турецкий to Русский

O iki yaşında, ama şimdiden 100'e kadar sayabiliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Çocuk altı yaşında olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Büyük oğlun kaç yaşında?
Translate from Турецкий to Русский

John seksen yaşında ama hâlâ formda.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşında görünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

İster inan ister inanma, Tom 70 yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

91 yaşında kadar Picasso resim çizmeye devam etti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom şu anki yaşında daha iyisini bilmeli.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek nisanda on yaşında olacak.
Translate from Турецкий to Русский

O üç yaşında iken babası vefat etti.
Translate from Турецкий to Русский

O bizimle birlikte yaşamak için geldiğinde 12 yaşında idi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom on üç yaşında davul çalmaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un yirmilik dişleri yirmi dört yaşında diş hekimi tarafından çekildi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom üç yaşında iken ilk kez Japonya'ya geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom yaşında görünmüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom otuz yaşında öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un yaklaşık olarak senin yaşında bir kız kardeşi var.
Translate from Турецкий to Русский

Büyükbabam seksen yaşında bir hastalık nedeniyle hayatını kaybetti.
Translate from Турецкий to Русский

Büyükbabam 90 yaşında ve çok canlı.
Translate from Турецкий to Русский

Senin yaşında daha iyi bilmelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Senin yaşında ben de öyle düşünürdüm.
Translate from Турецкий to Русский

Senin yaşında kendini geçindirmelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Dick on yaşında öldü.
Translate from Турецкий to Русский

Helen on yedi yaşında .
Translate from Турецкий to Русский

Blues şarkıcısı ve gitarist Robert Johnson 27 yaşındayken ölmeseydi, 8 Mayıs 2011'de yüz yaşında olacaktı.
Translate from Турецкий to Русский

Öldüğünde Dick on yaşında idi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom on altı yaşında tek başına yaşamaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom on iki yaşında iken trombon derslerine başladı.
Translate from Турецкий to Русский

O sekiz yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Tom otuz bir yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

O köpek kaç yaşında?
Translate from Турецкий to Русский

O yaklaşık senin yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Onun yaşında tahminde bulundum.
Translate from Турецкий to Русский

Amcan kaç yaşında?
Translate from Турецкий to Русский

O beş yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Baban kaç yaşında?
Translate from Турецкий to Русский

Kaç yaşında olduğunu biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O yaşında görünmüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Senin yaşında olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Evren kaç yaşında?
Translate from Турецкий to Русский

Benim küçük erkek kardeşim on iki yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

O, yetmiş yaşında öldü.
Translate from Турецкий to Русский

O, o zaman on yaşında bir çocuktu.
Translate from Турецкий to Русский

Onun arabası iki yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Tom 33 yaşında bir adam.
Translate from Турецкий to Русский

On dört yaşında olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Kaç yaşında olduğumu düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

O bana kaç yaşında olduğumu sordu.
Translate from Турецкий to Русский

Okulumuz seksen yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Onun oğlu sekiz yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Tom şu anda üç yaşında.
Translate from Турецкий to Русский

Deden kaç yaşında?
Translate from Турецкий to Русский

Onun kaç yaşında olduğunu düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un kaç yaşında olduğunu düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Onların on yaşında bir oğlu var.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un yaklaşık senin yaşında bir kızı var.
Translate from Турецкий to Русский

O çocuk sadece dört yaşında fakat şimdiden yüze kadar sayabiliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek yıl kaç yaşında olacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Babam 65 yaşında emekli oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Sekiz yaşında bir araba neredeyse değersizdir.
Translate from Турецкий to Русский

Senin yaşında tekrar evlenmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

O, 22 yaşında evlendi.
Translate from Турецкий to Русский

O, bu romanı yirmi yaşında yazdı.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek hafta on yedi yaşında olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

İnsanların çoğu altmış yaşında emekli olur.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: abartmayalım, Deneyelim, Üzülmeyin, şey, düzelecek, şakaydı, Üstü, kalsın, oyunlar, yetişkin.