Примеры предложений на Турецкий со словом "sahte"

Узнайте, как использовать sahte в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Belge ne gerçek ne de sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Sahte dostlara ihtiyacım yok.
Translate from Турецкий to Русский

Onun kimliği sahte idi.
Translate from Турецкий to Русский

Bizim güvenlik kameraları sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Polise sahte isim ve adres vermiş.
Translate from Турецкий to Русский

Polise sahte bir isim ve adres verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bazı insanlar iş bulmak için sahte isimler kullanmak zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Sahte değil.
Translate from Турецкий to Русский

O sahte bir kimlik kartı kullanıyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatımda sahte bir sevgi, saygı ve şak şak istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a sahte bir adres verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Her tarafım sahte ayarlanmış insanlarla dolu, yazıklar olsun hepinize.
Translate from Турецкий to Русский

Bana sahte sevgiler sunmayın.
Translate from Турецкий to Русский

Ayarlanmış dostluklar, sahte sevgiler, yapmacık davranışlar insanın midesini kaldırmaz mı?
Translate from Турецкий to Русский

Onların hepsi sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun sahte olmadığından oldukça eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sahte çevrecilikten daha fazla bir şey değil.
Translate from Турецкий to Русский

Bu şimdiye kadar gördüğüm en iyi sahte kimlik.
Translate from Турецкий to Русский

Bu elmas sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Beni sahte bir sevgiyle aldatmaman lazımdı.
Translate from Турецкий to Русский

O gözyaşları sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Tahminlere göre, Türkiye’de 4 milyon civarında sahte Twitter hesabı var.
Translate from Турецкий to Русский

Sahte para her zaman geri gelir.
Translate from Турецкий to Русский

Onun sahte olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar sahte olmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Bunlar sahte olmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sahte bir kimlik kullandı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom barmene sahte kimlik kartı gösterdi.
Translate from Турецкий to Русский

Mary sahte kirpikler taktı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sahte sakalını çıkardı.
Translate from Турецкий to Русский

Ona sahte bir isim verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Belki de bu sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Bu tamamen sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Tüm sahte, angarya ve kırık düşlerle; hala güzel bir dünya.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, sahte bir saat satın aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sahte mi?
Translate from Турецкий to Русский

Bunlar sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım Tom aldığı tablonun sahte olduğunu öğrendiğinde oldukça kızacak.
Translate from Турецкий to Русский

Tom orijinal ile sahte arasındaki farkı bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar gerçek mi yoksa sahte mi?
Translate from Турецкий to Русский

Onun göğüsleri gerçek mi yoksa sahte mi?
Translate from Турецкий to Русский

İnciler gerçek mi yoksa sahte mi?
Translate from Турецкий to Русский

Sen sahte bir tanrısın.
Translate from Турецкий to Русский

Ona sahte bir adres verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Onlara sahte bir adres verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu tabloyu satın alma; sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Bu açıkça sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun sahte olduğunu sana düşündüren ne?
Translate from Турецкий to Русский

Bardaki o kız sana sahte bir telefon numarası verdi, değil mi ?
Translate from Турецкий to Русский

Onun sahte olduğunu düşündüm.
Translate from Турецкий to Русский

Pasaport açıkça sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Bu elmas gerçek mi yoksa sahte mi?
Translate from Турецкий to Русский

Tom bir sahte Rolex takıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom daha şık görünmek istediği için sahte gözlük taktığını kabul etti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sahte gözlük takıyordu.
Translate from Турецкий to Русский

O, bara girmek için bir sahte kimlik kartı kullandı.
Translate from Турецкий to Русский

O bir sahte kimlik kullandı.
Translate from Турецкий to Русский

Sahte palyaçolar Fransa'da insanları terörize ediyorlar.
Translate from Турецкий to Русский

Mary, Hong Kong'da sahte bir Louis Vuitton el çantası satın aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Onun sahte bir bronzluğu vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, Mary'nin evine sahte delil yerleştirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Onun sahte bir bronzluğu var.
Translate from Турецкий to Русский

Mary genellikle sahte evlilik yüzüğü takıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Kendimi sahte umutlara vermek istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Onu göğüslerinin sahte olduğuna bahse girerim.
Translate from Турецкий to Русский

Web sitelerini kullanmak için kayıt sırasında insanların sahte kişisel bilgi vermeleri nadir değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Web sitesi hesabı oluştururken, insanlar genellikle sahte kişisel bilgiler verirler.
Translate from Турецкий to Русский

Sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Sahte insanları gerçekten sevdim.
Translate from Турецкий to Русский

Bayım, bu çekler sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, sahte elmastan bir kolyeydi.
Translate from Турецкий to Русский

O, sahte arkadaşlar ve utanmaz kadınlarla çevrili bir masada oturuyor.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar büyük olasılıkla işe yarayamaz. Bunların hepsi sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Söylentiye göre onlar doktora sahte isimler verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sahte haber Facebook'ta milyonlarca kez paylaşıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Sahte bıyığı bir taraftan soyulmaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Asya ülkelerinden sahte DVD'ler Avrupa pazarına sızdı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Facebook'ta sahte bir haber paylaştı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sahte çek bozdurduğunu itiraf etti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sahte bir kimliği var.
Translate from Турецкий to Русский

Mary'nin sahte bir kimliği var.
Translate from Турецкий to Русский

Mary sahte bir doktor.
Translate from Турецкий to Русский

Sahte bir kimliğim var.
Translate from Турецкий to Русский

Sahte bir pasaport almak ne kadar zor?
Translate from Турецкий to Русский

Sahte kimlik almak ne kadar zor?
Translate from Турецкий to Русский

Bunun sahte olduğunu nereden biliyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Bunun sahte olduğunu nasıl biliyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Bu iddialar sahte.
Translate from Турецкий to Русский

O aksan sahte.
Translate from Турецкий to Русский

Bu fotoğraf sahte görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Biz tamamen sahte bir dünyada yaşıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Sami sahte bir kimlik çıkardı.
Translate from Турецкий to Русский

Sami polislere eksiksiz bir sahte hikaye anlattı.
Translate from Турецкий to Русский

Sami sahte bir kimlik elde etti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sık sık sahte bir alyans takıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sahte, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Bunun sahte olduğu çok belli.
Translate from Турецкий to Русский

Tom internette sahte hesaplarla bana sataşıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun sahte olmadığından nasıl bu kadar eminsin?
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Japoncayı, Japonya'da, oynamak, öğreniyorum, Ateşin, var, , Şu, köpek, elimi.