Узнайте, как использовать kalacağız в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Gelecek yıl için bütçemizi ikiye katlamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın yağmur yağarsa, evde kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un işini yapması için birini kabul etmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Süpermarketler şimdi kapalı, bu yüzden buzdolabında kalanlarla yetinmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Acele etsek iyi olur, yoksa geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Haydi! Geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Biz sınıfa geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Çabuk! Biz geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Pazara kadar burada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar beklemek zorunda kalacağız?
Translate from Турецкий to Русский
Biz kalacak bir yer bulamazsak dışarıda kamp kurmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Oyunu ertelemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece burada kalacağız gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Trenin arkasında oturmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bu krediyi bir şekilde geri ödemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Maalesef okula geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz geç kalacağız gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Seçeneğimiz yok. Sanırım yürümek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Dönmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Beş saat beklemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Boruyu tamir edemezsen, bir tesisatçı aramak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Burada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Arkada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Akşam yemeğine geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatta kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Gece burada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Muhtemelen eve erken gitmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Muhtemelen yarın Tom'a yardım etmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
İstemesek bile onu yapmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Onun hakkında bir şey yapmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece beklemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda bir şey yapmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yazık ki geçmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün evde kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Nasıl hayatta kalacağız?
Translate from Турецкий to Русский
Risk almak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sahip olduklarımızla yetinmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a hayatta kalmayı öğretmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Hemen gitmezsek, geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Geri dönmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bulmak zorunda kalacağız, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Başka birini düşünmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer burada durursak, baştan başlamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bakalım sonunda nasıl bir manzara ile karşı karşıya kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Maalesef tekrar başlamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım Tom'a yardım etmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Tekrar denemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Mümkün olduğu kadar kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Kalabildiğimiz sürece kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Burada elimizden geldiği kadar uzun kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Acele etmezsek geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
O gelmese bile, biz başlamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Yakında bizim ahırı boyamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Yakında gitmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Yakında evimizi boyatmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yolda hiç otobüs olmadığı için yürümek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece o zamana kadar beklemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a yardım etmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Pazartesiye kadar burada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bir sonraki yarışmaya kadar burada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Yakında bir şey ortaya atmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu düşünmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Buna ne kadar süre katlanmak zorunda kalacağız?
Translate from Турецкий to Русский
Onlarla kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Mary işe dönünceye kadar, Ken ile yetinmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım birkaç saat daha kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Üç ay boyunca orada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece onun nerede olduğunu görmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Buna bir nokta koymak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sen ve ben hayatta kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Biz Tanrı'nın yardımıyla hayatta kalacağız!
Translate from Турецкий to Русский
Acele etmezsen tekrar geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece elimizden geleni yapmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece şansımızı denemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
O riske girmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Hızlı hareket etmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Çok geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
O riski almak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un cevabını beklemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla ilgilenmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla yaşamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Onun üzerinde çalışmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Tekrar çok geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Tekrar geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu tekrar yapmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Derse geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Değiştirmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Oyun için geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bununla ilgilenmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sonunda Tom'a söylemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Yürümek zorunda kalacağız gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Er ya da geç, şu an sahip olduğumuz TV çok eski bir model olduğu için yeni bir televizyon almak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
"Yakında soğuk olacak." dedi anne yarasa. "Daha ılık bir yer olan güneye uçacağız ve bütün kış orada kalacağız. Göçün anlamı budur. Diğer yarasalarla buluşacağımız bir mağaraya yolculuk edeceğiz. Bu bizim için harika bir zaman."
Translate from Турецкий to Русский
Çok sessiz olmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece olduğumuz yerde kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Onun hakkında konuşmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Yarından itibaren, akşam 9.00'a kadar açık kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Dikkat, Çık, dışarı, keki, kilo, Korece, çalışıyorum, Amerikanım, Fonetik, işaretleri.