Примеры предложений на Турецкий со словом "kalacağız"

Узнайте, как использовать kalacağız в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Gelecek yıl için bütçemizi ikiye katlamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın yağmur yağarsa, evde kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un işini yapması için birini kabul etmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Süpermarketler şimdi kapalı, bu yüzden buzdolabında kalanlarla yetinmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Acele etsek iyi olur, yoksa geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Haydi! Geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Biz sınıfa geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Çabuk! Biz geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Pazara kadar burada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Ne kadar beklemek zorunda kalacağız?
Translate from Турецкий to Русский

Biz kalacak bir yer bulamazsak dışarıda kamp kurmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Oyunu ertelemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece burada kalacağız gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Trenin arkasında oturmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bu krediyi bir şekilde geri ödemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Maalesef okula geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Biraz geç kalacağız gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Seçeneğimiz yok. Sanırım yürümek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Dönmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Beş saat beklemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Boruyu tamir edemezsen, bir tesisatçı aramak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sessiz kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Burada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Arkada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Akşam yemeğine geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Gece burada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Muhtemelen eve erken gitmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Muhtemelen yarın Tom'a yardım etmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

İstemesek bile onu yapmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Onun hakkında bir şey yapmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece beklemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bu konuda bir şey yapmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Ne yazık ki geçmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün evde kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Nasıl hayatta kalacağız?
Translate from Турецкий to Русский

Risk almak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduklarımızla yetinmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a hayatta kalmayı öğretmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Hemen gitmezsek, geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Geri dönmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bulmak zorunda kalacağız, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Başka birini düşünmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer burada durursak, baştan başlamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bakalım sonunda nasıl bir manzara ile karşı karşıya kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Maalesef tekrar başlamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım Tom'a yardım etmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Tekrar denemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Mümkün olduğu kadar kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Kalabildiğimiz sürece kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Burada elimizden geldiği kadar uzun kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Acele etmezsek geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

O gelmese bile, biz başlamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Yakında bizim ahırı boyamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Yakında gitmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Yakında evimizi boyatmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bu yolda hiç otobüs olmadığı için yürümek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece o zamana kadar beklemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a yardım etmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Pazartesiye kadar burada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bir sonraki yarışmaya kadar burada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Yakında bir şey ortaya atmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu düşünmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Buna ne kadar süre katlanmak zorunda kalacağız?
Translate from Турецкий to Русский

Onlarla kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Onunla kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Mary işe dönünceye kadar, Ken ile yetinmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım birkaç saat daha kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Üç ay boyunca orada kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece onun nerede olduğunu görmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Buna bir nokta koymak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sen ve ben hayatta kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Biz Tanrı'nın yardımıyla hayatta kalacağız!
Translate from Турецкий to Русский

Acele etmezsen tekrar geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece elimizden geleni yapmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece şansımızı denemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

O riske girmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Hızlı hareket etmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Çok geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

O riski almak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un cevabını beklemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Onunla ilgilenmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Onunla yaşamak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Onun üzerinde çalışmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Tekrar çok geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Tekrar geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu tekrar yapmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Derse geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Değiştirmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Oyun için geç kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bununla ilgilenmek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sonunda Tom'a söylemek zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Yürümek zorunda kalacağız gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Er ya da geç, şu an sahip olduğumuz TV çok eski bir model olduğu için yeni bir televizyon almak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

"Yakında soğuk olacak." dedi anne yarasa. "Daha ılık bir yer olan güneye uçacağız ve bütün kış orada kalacağız. Göçün anlamı budur. Diğer yarasalarla buluşacağımız bir mağaraya yolculuk edeceğiz. Bu bizim için harika bir zaman."
Translate from Турецкий to Русский

Çok sessiz olmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece olduğumuz yerde kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Onun hakkında konuşmak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Yarından itibaren, akşam 9.00'a kadar açık kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Dikkat, Çık, dışarı, keki, kilo, Korece, çalışıyorum, Amerikanım, Fonetik, işaretleri.