Узнайте, как использовать isterim в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Londra'ya gitmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Milyoner olmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Odanın bu köşesinde bir sera kurmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben, Machu Picchu harabelerini ziyaret etmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten Finlandiya'ya gitmek ve orada yaşamak isterim ama ilk olarak İsveççemi geliştirmem gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Bir arabam olmasını ne kadar isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Sağlıklı kalabildiğim sürece uzun yaşamak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un evinin içini görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Çiçekler iyi görünmüyor. Onları sulamak isterim. Bir su kabı var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Bunu, taahhütlü posta ile yollamak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben kızların neşeli olmasını isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu hafta sonu seninle takılmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Ev işleri yaparak daha az zaman harcayabilmeyi isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bir kedim olmasını isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Kapadokya'ya beraber gitmeyi ben de çok isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda söyleyeceğin ne var duymak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sebeple, Komite'nin "Parlamento'nun Görünmez Üyeleri" hakkındaki raporuna dikkat çekmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Birinci kattaki koltukları isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Fransa'da yaşamak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yarın öğleden sonra görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Kiralamadan önce arabayı görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bir gün seni tekrar görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Günün birinde seni tekrar görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Ayrılmadan önce sizi tekrar görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanım olursa ziyaret etmek için gelmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Sana yardım etmek isterim ama çok fazla meşgulüm.
Translate from Турецкий to Русский
Ben de gitmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Sana şarkı söylemeyi çok isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu eski arabadan kurtulmayı çok isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Daha fazla para isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece burada neyin olduğunu bilmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece burada neyin döndüğünü bilmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Çocuklarımın güvende olmasını isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Nerede? Ben de bu kursa katılmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Verdiğim sözleri tutmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Fikrini istersem onu senden isterim.
Translate from Турецкий to Русский
İhtiyacı olana yardım etmek isterim fakat yapmacıklıkla suçlanacağımı biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bildiğimi öğretmek isterim ama siz ister misiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Seni görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Aynada kendimi görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Sinema hangi akşam ben de gelmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Hepinizle sohbet etmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Hepinizi evimde ağırlamak isterim ama güzel yemek yapmayı bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben hep kendi doğrularımı söylemek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Elimden geldiğince herkese yardım etmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman doğruyu söylemek isterim ama çekirdek ailemin üzülmemesini de istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Sözlerimi tutmak isterim demedim mi?
Translate from Турецкий to Русский
Acele etmeden işimi en iyi şekilde yapmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Ona duygusal ve fiziksel zarar vermeden ilk önce arkadaş olmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Size yardım etmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben de onu isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Herkesi memnun etmeyi isterim ama ne kadar başarabilirim bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Şımarıp azmayacaksam, hak edeceksem, zengin olmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Onu görmek ve onunla sohbet etmek isterim ama onun da bunu istemesi lazım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu tablonun değerini belirlemek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Rusçayı akıcı bir şekilde konuşabilmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Odama gitmeyi isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu giymek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bir müzisyen olmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben daima senin yanında kalmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Senin gibi birisiyle evlenmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar tuttuğunu bilmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Grubunuza katılmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u buraya getirmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Seni mutlu etmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Sizi mutlu etmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Her şeyi görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u anlamak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un bana saygı göstermesini isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Aile olmamızı isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Benimle olmanı isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Benimle olmanızı isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bunları almanı isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bunları almanızı isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bunları götürmenizi isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bunları götürmeni isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece Tom'la biraz yalnız kalabilmeyi isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Sırrımı seninle paylaşmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Arkadaşlarından bazılarını tanımak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bir gün yurt dışına çıkmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Yeniden doğabilsem zengin bir ailenin çocuğu olmak isterim sonra hayat için hazır olurum.
Translate from Турецкий to Русский
Aslında ben de gitmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Seyahat etmeyi isterim ama hiç param yok.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer meşgul değilseniz, sizi öğle yemeğine davet etmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Özellikle yapacak bir şeyin yoksa bana yardım etmeni isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Erkek arkadaşın olmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Senin dilini öğrenmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Onu görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Onların ikisini de görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Mümkünse hemen eve gitmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
O sözleşmeyi görmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Böyle harika bir iş yaptığın için sana teşekkür etmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Judy ile konuşmak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Anlamanı isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Pul koleksiyonumu görmeni isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu mektubu göndermeni isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Yanımda kalmanı isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz dondurma isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Standart İngilizce öğrenmek isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Benim için bir şarkı söylemenizi isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Gitmek isterim ama henüz zamanım yok.
Translate from Турецкий to Русский