Примеры предложений на Турецкий со словом "heyecan"

Узнайте, как использовать heyecan в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Haber heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Futbol heyecan verici bir oyundur.
Translate from Турецкий to Русский

Futbol heyecan verici bir spordur.
Translate from Турецкий to Русский

1880 yılının seçim kampanyası heyecan verici değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Oyunların hiçbiri heyecan verici değil.
Translate from Турецкий to Русский

Biz tema parkında heyecan verici bir zaman geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский

Ben dalmaktan heyecan duyuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Heyecan doruk noktasına ulaştı.
Translate from Турецкий to Русский

Uzay yarışı tarihte heyecan verici bir dönemdi.
Translate from Турецкий to Русский

O anda Boston'da olmak müthiş heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Ben dün izlediğim gibi öylesine heyecan verici bir ragbi maçı görmemiştim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom onun ne kadar heyecan verici olduğunu anlatamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Çok heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

Bu film heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

O heyecan verici bir oyun.
Translate from Турецкий to Русский

Ben heyecan verici bir hikaye okudum.
Translate from Турецкий to Русский

Oyun heyecan verici oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Oyun çok heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Roman çok heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

O çok heyecan verici bir oyundu.
Translate from Турецкий to Русский

Oyunu çok heyecan verici buldum.
Translate from Турецкий to Русский

Film yapımı heyecan verici bir iştir.
Translate from Турецкий to Русский

Buz hokeyi heyecan verici bir spordur.
Translate from Турецкий to Русский

O, bize çok heyecan verici bir macera hikayesi anlattı.
Translate from Турецкий to Русский

Heyecan azalınca tartışma devam etti.
Translate from Турецкий to Русский

Oyunun ikinci yarısı çok heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu okuduğum en heyecan verici kitaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu duyduğum en heyecan verici hikayeydi.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar heyecan verici bir oyun oynadılar.
Translate from Турецкий to Русский

Dün geceki oyun heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu yaz transfer piyasası her zamankinden daha heyecan verici olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Yılın heyecan verici bir zamanıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Bir ata binmek gerçekten heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

Final maçı çok heyecan verici değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Oyun gittikçe daha heyecan verici oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Hikaye gittikçe heyecan verici oldu.
Translate from Турецкий to Русский

İlk defa başkente gitmem heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Çok heyecan verici! Tekrar gitmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Heyecan verici bir hikayeydi ve o onu iyi anlattı.
Translate from Турецкий to Русский

Televizyonda heyecan verici bir oyun izleyerek oturdum.
Translate from Турецкий to Русский

Geçen cumartesi heyecan verici bir beyzbol oyunu izledim.
Translate from Турецкий to Русский

O heyecan verici görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu eğlenceli ve heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

O çok heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

Bu çok heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

Birazcık heyecan istemez misin?
Translate from Турецкий to Русский

Heyecan verici miydi?
Translate from Турецкий to Русский

Bu heyecan verici haber.
Translate from Турецкий to Русский

O heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

Heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu heyecan verici değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Heyecan verici değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Heyecan verici mi?
Translate from Турецкий to Русский

Bu heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ve Mary heyecan verici bir şey keşfettiler.
Translate from Турецкий to Русский

Çok heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Onun çok heyecan verici olacağını hiç düşünmedim.
Translate from Турецкий to Русский

Okyanus araştırmasının geleceğini onun geçmişiyle tahmin edeceksek birçok heyecan verici keşifleri elbette dört gözle bekleriz.
Translate from Турецкий to Русский

Oldukça heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Biraz oldukça heyecan verici haberim var.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten çok heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün bu heyecan ne?
Translate from Турецкий to Русский

Bu heyecan verici olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Bu heyecan verici olur.
Translate from Турецкий to Русский

Avrupa'ya gitmek çok heyecan verici ama aynı zamanda korkutucu.
Translate from Турецкий to Русский

Dedektiflik hikayelerini hep baştan sona okurum, çok heyecan verici!
Translate from Турецкий to Русский

Bu hikaye ilginç, eğlenceli ve hatta heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

Heyecan verici görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Beatles'ın saç stili heyecan yarattı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kesinlikle heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

Gösteri heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Çok heyecan verici geliyor.
Translate from Турецкий to Русский

O oldukça heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

New York, Chicago ve Boston gibi heyecan verici şehirleri ziyaret etmekten zevk alıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu heyecan verici olmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu heyecan verici olabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gerçekten heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gerçekten heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Ne, yine ekmek mi yiyorsun? Her zamanki gibi hâlâ aynı heyecan verici diyet yaşantısını sürdürüyorsun.
Translate from Турецкий to Русский

Bir süre için yeterince heyecan yaşadım.
Translate from Турецкий to Русский

Ne kadar heyecan verici!
Translate from Турецкий to Русский

Seninle çalışmaktan çok heyecan duydum.
Translate from Турецкий to Русский

Özel kuvvetlerde görev yapmak heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu benim için çok heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Bilim çok heyecan vericidir.
Translate from Турецкий to Русский

Film büyük bir heyecan yarattı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu filmi çok heyecan verici buldum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gerçekten biraz heyecan verici.
Translate from Турецкий to Русский

O çok heyecan verici olmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece heyecan olsun diye masum kanı döktü.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece heyecan olsun diye yaşlı bayanı öldürdü.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece heyecan olsun diye mi bunu yaptın?
Translate from Турецкий to Русский

O çok heyecan verici görünmüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Sen heyecan verici misin?
Translate from Турецкий to Русский

Okul heyecan vericiydi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu heyecan verici görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

O heyecan verici değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin söylemek zorunda olduğu şeyi herhangi bir heyecan göstermeden dinledi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un heyecan verici olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Biraz heyecan arıyordum bu yüzden kelepçeleri getirmeye karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: yedi, sekiz, dokuz, yirmi, Ek, olarak, yaşlılar, birbirleriyle, sosyalleşebilsin, Amerikan.