Узнайте, как использовать требуется в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Этому автомобилю требуется проверка.
Translate from Русский to Русский
Нашим глазам требуется время, чтобы привыкнуть к темноте.
Translate from Русский to Русский
Всё, что от вас требуется, - это воспользоваться этой редкой возможностью.
Translate from Русский to Русский
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.
Translate from Русский to Русский
Ей требуется помощь.
Translate from Русский to Русский
Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен.
Translate from Русский to Русский
Требуется официант.
Translate from Русский to Русский
Требуется ампутация.
Translate from Русский to Русский
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-либо студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Translate from Русский to Русский
В этой жизни вам требуется только незнание и самоуверенность, и тогда успех неизбежен.
Translate from Русский to Русский
Здесь требуется живой ум.
Translate from Русский to Русский
Всем растениям требуется солнечный свет и вода.
Translate from Русский to Русский
С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Русский to Русский
Войска расстреливают людей, носящих запрещенное оружие, бросают в тюрьмы жителей, подозреваемых в радикальных настроениях (для этого не требуется никаких доказательств), и выселяют население целых китайских деревень.
Translate from Русский to Русский
Заявлять, что для счастья не требуется денег, просто глупо.
Translate from Русский to Русский
Требуется подождать менее десяти суток.
Translate from Русский to Русский
Для этой игры требуется не менее трёх человек.
Translate from Русский to Русский
Гадание требуется, чтобы разрешить сомнения. Если сомнений нет, зачем гадать?
Translate from Русский to Русский
Им требуется дополнительная помощь.
Translate from Русский to Русский
Сколько времени требуется, чтобы добраться из пункта А в пункт Б?
Translate from Русский to Русский
Сколько требуется времени, чтобы добраться до вокзала?
Translate from Русский to Русский
Моим часам требуется ремонт.
Translate from Русский to Русский
Я с удовольствием тебе помогу, если это требуется.
Translate from Русский to Русский
В этом городе требуется кузнец.
Translate from Русский to Русский
В этом городе требуется слесарь.
Translate from Русский to Русский
Для изменений требуется как минимум четыре дня.
Translate from Русский to Русский
Когда требуется спринцевание влагалища?
Translate from Русский to Русский
Дабы не провалить дело, требуется высочайшая компетенция.
Translate from Русский to Русский
Нашей группе требуется клавишник.
Translate from Русский to Русский
На составление словаря требуется много времени.
Translate from Русский to Русский
И кроме этих трёх вещей требуется мужество.
Translate from Русский to Русский
Для твоего проекта требуется значительная сумма денег.
Translate from Русский to Русский
Том понимает, что требуется для достижения успеха.
Translate from Русский to Русский
Том понимает, что требуется предпринять для достижения успеха.
Translate from Русский to Русский
Мария не знала, должна ли она остаться сидеть или ей надо встать, следует ли что-то ответить или требуется промолчать.
Translate from Русский to Русский
Требуется переливание крови.
Translate from Русский to Русский
Я не согласен с тем, что для лучшего понимания английского требуется изучать латынь.
Translate from Русский to Русский
Каждый день мне требуется немного времени для того, чтобы побыть одному.
Translate from Русский to Русский
Каждый день мне требуется немного времени для того, чтобы побыть одной.
Translate from Русский to Русский
Учти, что любую новую работу начать трудно, и требуется время для того, чтобы привыкнуть к новой работе и новому месту.
Translate from Русский to Русский
Мне просто требуется время.
Translate from Русский to Русский
Мне требуется помощь с моим багажом.
Translate from Русский to Русский
Мне требуется больше времени на подготовку.
Translate from Русский to Русский
У меня больше денег, чем мне требуется.
Translate from Русский to Русский
Мне требуется время, чтобы это забыть.
Translate from Русский to Русский
Для этого требуется время.
Translate from Русский to Русский
Одной из причин популярности Твиттера в Японии является особенность японского языка: этот язык использует идеограммы, благодаря которым возможна передача всего в 140 знаках большего количества информации в сравнении с другими языками, если не считать китайский. Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Сколько знаков требуется в других языках?
Translate from Русский to Русский
Чтобы это понять, большого ума не требуется.
Translate from Русский to Русский
Для вступления в силу требуется подписание и ратификация Договора еще как минимум восемью странами: Египтом, Израилем, Индией, Ираном, КНДР, КНР, Пакистаном и США.
Translate from Русский to Русский
Татоэбе всегда требуется больше предложений!
Translate from Русский to Русский
Для того, чтобы поменять колесо, требуется больше навыка, чем силы.
Translate from Русский to Русский
Сколько времени ей требуется на перевод этой книги?
Translate from Русский to Русский
Как ты думаешь, сколько Тому требуется?
Translate from Русский to Русский
Как ты думаешь, как много Тому требуется?
Translate from Русский to Русский
Другим требуется девять или десять часов сна.
Translate from Русский to Русский
Сколько денег Тому требуется занять?
Translate from Русский to Русский
Этому музею требуется новый экскурсовод.
Translate from Русский to Русский
Обычно требуется паспорт для того, чтобы выехать заграницу.
Translate from Русский to Русский
Присутствие доктора требуется в другом месте.
Translate from Русский to Русский
По своему опыту скажу, что на овладение французской грамматикой требуется год.
Translate from Русский to Русский
Мне требуется ваш совет.
Translate from Русский to Русский
Мне требуется твой совет.
Translate from Русский to Русский
Мне требуется ваша помощь.
Translate from Русский to Русский
Мне требуется ваше содействие.
Translate from Русский to Русский
Мне требуется твоя помощь.
Translate from Русский to Русский
Мне требуется твоё содействие.
Translate from Русский to Русский
Мне на это твоё разрешение не требуется.
Translate from Русский to Русский
Мне на это ваше разрешение не требуется.
Translate from Русский to Русский
Ты ведь не хочешь платить больше, чем требуется?
Translate from Русский to Русский
Всего требуется двадцать яиц.
Translate from Русский to Русский
Сколько времени требуется свету, чтобы преодолеть расстояние от Солнца до Земли?
Translate from Русский to Русский
Сколько требуется людей для игры в регби?
Translate from Русский to Русский
Распространённый способ доказательства математических утверждений — это доказательство от противного. Начинают с утверждения, логически противоположного тому, которое требуется доказать, и приводят его к абсурду.
Translate from Русский to Русский
Требуется ли глубокое понимание, чтобы осознать, что вместе с условиями быта людей, вместе с общественными отношениями, вместе с общественным существованием меняются также человеческие представления, взгляды и понятия, одним словом меняется их сознание?
Translate from Русский to Русский
Газонокосилке требуется бензин для работы.
Translate from Русский to Русский
Чтобы принять душ, мне требуется больше времени!
Translate from Русский to Русский
От перевода я жду, чтобы он сочетал в себе точность и благозвучность, и чтобы он включал дух языка, на котором написан, а не с которого переведён. Хорошему переводчику, таким образом, требуется тесное знакомство с филологией языковой пары.
Translate from Русский to Русский
Чтобы пройти полный маршрут, требуется от 5 до 6 часов.
Translate from Русский to Русский
Сколько водки требуется, чтобы убить тебя?
Translate from Русский to Русский
Большинству мужчин требуется разнообразие.
Translate from Русский to Русский
Это так очевидно, что доказательств не требуется.
Translate from Русский to Русский
Дальнейшего обсуждения не требуется.
Translate from Русский to Русский
Требуется пароль.
Translate from Русский to Русский
Если хотите оставить на чай таксисту, дайте ему больше, чем требуется, и скажите: "Сдачи не надо".
Translate from Русский to Русский
Больше от тебя ничего не требуется.
Translate from Русский to Русский
На это требуется мужество.
Translate from Русский to Русский
Разрешение не требуется, лишь если автор умер более чем 70 лет назад — в таком случае произведение находится в общественном достоянии.
Translate from Русский to Русский
Том увидел вывеску "Требуется помощь" в окне магазина.
Translate from Русский to Русский
Мне требуется девять часов сна.
Translate from Русский to Русский
Я надеялся, Том знает, что от нас требуется.
Translate from Русский to Русский
Я не могу понять, почему Тому требуется так много времени на принятие решения.
Translate from Русский to Русский
Денег требуется немного.
Translate from Русский to Русский
Солнцу требуется около 230 миллионов лет, чтобы сделать один полный оборот вокруг Млечного Пути.
Translate from Русский to Русский
Твоя помощь не требуется.
Translate from Русский to Русский
Ваша помощь не требуется.
Translate from Русский to Русский
Почему им требуется так много времени, чтобы настроить мне подключение к Интернету?
Translate from Русский to Русский
Пища в равной степени требуется и душе, и телу.
Translate from Русский to Русский
На сайт поступают большей частью сырые материалы. Требуется большая обработка.
Translate from Русский to Русский
Помощь Тома не требуется.
Translate from Русский to Русский
Помощь Тома больше не требуется.
Translate from Русский to Русский
Чтобы вырастить ребёнка, требуется целое состояние.
Translate from Русский to Русский