Узнайте, как использовать справился в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Благодаря твоему совету я успешно справился.
Translate from Русский to Русский
Я бы и без твоей помощи отлично справился.
Translate from Русский to Русский
Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
Translate from Русский to Русский
Ну, видишь - ты же справился!
Translate from Русский to Русский
Если бы не ты, я бы справился с делами до обеда.
Translate from Русский to Русский
Том нормально справился с тестом.
Translate from Русский to Русский
Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.
Translate from Русский to Русский
Он не справился с управлением и врезался в дерево.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, ты хорошо справился.
Translate from Русский to Русский
Несмотря на все трудности, Том с этим справился.
Translate from Русский to Русский
Думаю, ты отлично справился.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, ты отлично справился.
Translate from Русский to Русский
В итоге он справился с этим.
Translate from Русский to Русский
Без твоей помощи я бы не справился.
Translate from Русский to Русский
Будь у меня больше времени, я справился бы еще лучше.
Translate from Русский to Русский
Без тебя я бы не справился. Спасибо!
Translate from Русский to Русский
Не беспокойся, ты отлично справился.
Translate from Русский to Русский
Ты отлично справился.
Translate from Русский to Русский
Том хорошо справился на экзамене.
Translate from Русский to Русский
Том хорошо справился с тестом по французскому.
Translate from Русский to Русский
Он бы не справился без Филиппа.
Translate from Русский to Русский
Том прекрасно справился.
Translate from Русский to Русский
Он справился с этим.
Translate from Русский to Русский
Даже Том не справился бы с этим в одиночку.
Translate from Русский to Русский
Он легко справился с экзаменом.
Translate from Русский to Русский
Без вас я бы не справился.
Translate from Русский to Русский
Без тебя я бы не справился.
Translate from Русский to Русский
Ты с этим справился отлично.
Translate from Русский to Русский
Том не справился с сегодняшним экзаменом.
Translate from Русский to Русский
Я с этим справился.
Translate from Русский to Русский
Ты довольно неплохо справился с той ситуацией.
Translate from Русский to Русский
Судя по выражению на его лице, похоже, что он справился.
Translate from Русский to Русский
Если бы не ты, я бы не справился, спасибо.
Translate from Русский to Русский
Том справился.
Translate from Русский to Русский
Думаю, я справился.
Translate from Русский to Русский
Думаю, Том справился.
Translate from Русский to Русский
Том отлично с этим справился.
Translate from Русский to Русский
Том сегодня отлично справился.
Translate from Русский to Русский
Том хорошо с этим справился.
Translate from Русский to Русский
Для новичка он хорошо справился.
Translate from Русский to Русский
По неподтверждённым данным владелец легкового автомобиля не справился с управлением и выехал на встречную полосу.
Translate from Русский to Русский
Я справился.
Translate from Русский to Русский
Он хорошо справился с работой, несмотря на свои молодые годы.
Translate from Русский to Русский
Том плохо справился.
Translate from Русский to Русский
Том хорошо справился.
Translate from Русский to Русский
Том нормально справился.
Translate from Русский to Русский
Без его помощи ты бы не справился.
Translate from Русский to Русский
Если бы не твоя помощь, я бы не справился.
Translate from Русский to Русский
Я бы не справился без его помощи.
Translate from Русский to Русский
Думаю, сам бы я сейчас с этим не справился.
Translate from Русский to Русский
Ты справился.
Translate from Русский to Русский
Он справился.
Translate from Русский to Русский
Он наконец справился с волнением и продолжил.
Translate from Русский to Русский
Том сам справился.
Translate from Русский to Русский
Ты бы с этим без меня не справился.
Translate from Русский to Русский
Если бы не твоя помощь, он бы не справился.
Translate from Русский to Русский
Если бы не твоя помощь, я бы никогда не справился.
Translate from Русский to Русский
Ему это далось нелегко, однако он справился.
Translate from Русский to Русский
Эта работа достаточно простая, чтобы с ней справился ребёнок.
Translate from Русский to Русский
Были осложнения, но врач справился. Всё закончилось благополучно.
Translate from Русский to Русский
Были осложнения, и врач не справился. Больной умер в операционной.
Translate from Русский to Русский
Том прекрасно справился с ситуацией.
Translate from Русский to Русский
Из всех студентов один Том справился со своей работой.
Translate from Русский to Русский
Том справился с Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том справился лучше Мэри.
Translate from Русский to Русский
Было трудно, но он справился.
Translate from Русский to Русский
Тому было интересно, довольна ли Мэри тем, как Джон справился с ситуацией.
Translate from Русский to Русский
На крутом и скользком склоне Том не справился с управлением, машину занесло.
Translate from Русский to Русский
С заданием Том справился, хотя и не совсем успешно.
Translate from Русский to Русский
Я справился у Тома.
Translate from Русский to Русский
Я справился о состоянии своего больного друга.
Translate from Русский to Русский
Я без вас справился.
Translate from Русский to Русский
Я без тебя справился.
Translate from Русский to Русский
"Как Том справился с заданием?" — "Потрясающе!"
Translate from Русский to Русский
"Как Том справился с заданием?" — "Великолепно!"
Translate from Русский to Русский
Большое спасибо! Один я бы не справился!
Translate from Русский to Русский
Ты хорошо справился, Том.
Translate from Русский to Русский
Он легко справился со своим врагом.
Translate from Русский to Русский
Вам не кажется, что вы Тому только мешаете? Один бы он справился лучше.
Translate from Русский to Русский
Я бы без тебя не справился.
Translate from Русский to Русский
Я бы без вас не справился.
Translate from Русский to Русский
Я бы без него не справился.
Translate from Русский to Русский
Я бы без неё не справился.
Translate from Русский to Русский
Я бы без них не справился.
Translate from Русский to Русский
Без Тома я бы не справился.
Translate from Русский to Русский
С заданием ты не справился.
Translate from Русский to Русский
Ты бы легко справился с этим и один.
Translate from Русский to Русский
Адвокат плохо справился со своей работой.
Translate from Русский to Русский
"Я ожидал от тебя другого". — "Разве я не справился с заданием?"
Translate from Русский to Русский
Ты справился с трудной задачей. Молодец!
Translate from Русский to Русский
Ты справился с трудной задачей. Молодчина!
Translate from Русский to Русский
Ты неплохо справился с этой ситуацией.
Translate from Русский to Русский
Спасибо, я бы один не справился.
Translate from Русский to Русский
Том справился с этим играючи.
Translate from Русский to Русский
Ты справился с этим экстраординарно.
Translate from Русский to Русский
Было очень сложно, но я справился.
Translate from Русский to Русский
Ты довольно хорошо справился с ситуацией.
Translate from Русский to Русский
Водитель не справился с управлением на скользкой дороге.
Translate from Русский to Русский
Ведь согласись, ты бы не справился без моего совета.
Translate from Русский to Русский
Я попросил тебя сделать одну простую работу, но ты даже здесь не справился.
Translate from Русский to Русский
Я считаю, что Том не справился со своей задачей.
Translate from Русский to Русский