Узнайте, как использовать согласно в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
Translate from Русский to Русский
Согласно газетам, он будет здесь сегодня.
Translate from Русский to Русский
Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника.
Translate from Русский to Русский
Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
Translate from Русский to Русский
Согласно стоматологам, кариес зубов не всегда вызывается только сладостями.
Translate from Русский to Русский
Мы наказали его согласно правилам.
Translate from Русский to Русский
Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
Translate from Русский to Русский
Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь.
Translate from Русский to Русский
Поступай согласно убеждениям.
Translate from Русский to Русский
Я это сделаю согласно вашим инструкциям.
Translate from Русский to Русский
Лекция началась согласно расписанию.
Translate from Русский to Русский
Согласно прогнозу погоды...
Translate from Русский to Русский
Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
Translate from Русский to Русский
Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии.
Translate from Русский to Русский
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)— единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Translate from Русский to Русский
Несколько послов не согласно.
Translate from Русский to Русский
Согласно газете, в Бостоне случился большой пожар.
Translate from Русский to Русский
Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена.
Translate from Русский to Русский
Работникам, занятым на непрерывных производствах, выходные дни предоставить согласно утверждённым графикам сменности.
Translate from Русский to Русский
Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.
Translate from Русский to Русский
Я поступил согласно своим принципам.
Translate from Русский to Русский
Есть также гипотеза, согласно которой шоколад обладает «противораковым» эффектом и способен замедлять процессы старения.
Translate from Русский to Русский
Согласно прогнозу, сезон дождей начнётся на следующей неделе.
Translate from Русский to Русский
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.
Translate from Русский to Русский
Вопреки истине, согласно которой в любой буржуазной нации, разделенной на непримиримо враждебные друг другу классы - буржуазию и пролетариат, имеются две культуры - культура эксплуататорских классов и культура эксплуатируемых, американский космополит проповедует одну культуру, якобы стоящую над классами, призванную подчинить трудящихся господству империализма.
Translate from Русский to Русский
Истина, согласно утверждению мракобеса Сантаяны, принадлежит религии, а не науке.
Translate from Русский to Русский
Мальтус утверждал, что в человеческом обществе действует естественный закон", согласно которому население якобы возрастает в геометрической прогрессии, в то время как средства существования растут лишь в арифметической.
Translate from Русский to Русский
Фашистская теория нехватки "жизненного пространства" тесно связана с расовой теорией, согласно которой право на пресловутое "жизненное пространство" имеет лишь "высшая раса".
Translate from Русский to Русский
Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.
Translate from Русский to Русский
Согласно газетной статье, она совершила самоубийство.
Translate from Русский to Русский
Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
Translate from Русский to Русский
Согласно недавним исследованиям средняя продолжительность жизни японцев постоянно увеличивается.
Translate from Русский to Русский
Согласно прогнозу, погода завтра прояснится.
Translate from Русский to Русский
Он действует согласно моему совету.
Translate from Русский to Русский
Согласно белорусскому законодательству, за отсутствие в квартире или доме портрета Президента Лукашенко полагается смертная казнь.
Translate from Русский to Русский
Каждый поступает согласно своим принципам.
Translate from Русский to Русский
Согласно сегодняшней газете, в городе случился пожар.
Translate from Русский to Русский
Поезда следуют согласно расписанию.
Translate from Русский to Русский
Согласно новостям, его съели акулы.
Translate from Русский to Русский
Что я должен есть согласно врачу?
Translate from Русский to Русский
Животные ведут себя согласно инстинктам.
Translate from Русский to Русский
Ничего, из того что мы сегодня сделали, не сработало согласно плану.
Translate from Русский to Русский
Я поступлю согласно закону.
Translate from Русский to Русский
Рационализм — метод, согласно которому основой познания и действия людей является разум.
Translate from Русский to Русский
В моём контракте есть пункт, согласно которому я могу работать, когда и где хочу.
Translate from Русский to Русский
Согласно нашему уговору, вы должны уплатить половину.
Translate from Русский to Русский
Занятия в школе штурманов шли согласно распорядку дня.
Translate from Русский to Русский
Согласно прогнозам синоптиков, весна в этом году будет поздняя и прохладная.
Translate from Русский to Русский
Я согласно кивнул и сделал глоток светлого пива.
Translate from Русский to Русский
Все ответы должны быть написаны согласно инструкциям.
Translate from Русский to Русский
Животные действуют согласно инстинктам.
Translate from Русский to Русский
Согласно американскому журналу International Living, Уругвай находится в числе двадцати самых безопасных стран мира.
Translate from Русский to Русский
Я поступил согласно его совету.
Translate from Русский to Русский
В течение веков, согласно порядкам, внедряемым усилиями кадимистских религиозных деятелей с целью выполнения заказа проимперских сил по удержанию нашего народа в невежестве и замкнутости (а значит, в рабстве), укоренилось толкование понятий правоверия (имана) и нравственности не собственно в соответствии с исламскими канонами, а по арабскому обыкновению. Как не удивительно, и сегодня ещё есть люди, призывающие к возврату этих порядков.
Translate from Русский to Русский
Закон По — это аксиома, согласно которой сложно, если не невозможно, отличить пародию на религиозный или иной фундаментализм от высказываний его истинных приверженцев, потому что и то, и другое звучит в равной степени безумно.
Translate from Русский to Русский
Согласно Вашей версии, Том покинул эту булочную около 7 часов.
Translate from Русский to Русский
Он думал также о березах в глубине долины, где, согласно его словам, на глубине нескольких метров под поверхностью земли скрывается влага.
Translate from Русский to Русский
Я сделаю согласно твоим указаниям.
Translate from Русский to Русский
Большинство студентов согласно с предложением, и составило список аргументов в его пользу.
Translate from Русский to Русский
Унавий согласно кивнула.
Translate from Русский to Русский
Согласно опросу общественного мнения института Гэллапа, 44% американцев думают, что миру меньше 10000 лет.
Translate from Русский to Русский
Согласно теореме Вильсона, натуральное число p не является составным в том и только в том случае, если факториал (p-1), сложенный с единицей, делится на p. К сожалению, несмотря на простоту формулировки, этот признак совершенно бесполезен для выявления больших простых чисел, поскольку для его проверки нужно сосчитать факториал, чьё значение с ростом p возрастает с огромной скоростью.
Translate from Русский to Русский
Согласно иным источникам, Ноам Чомски — самый цитируемый из ныне живущих авторов.
Translate from Русский to Русский
Встреча открылась согласно плану.
Translate from Русский to Русский
Согласно Геродоту, фараон Псамметих I хотел узнать исходный язык человечества.
Translate from Русский to Русский
Я не согласен с теорией, согласно которой надо выучить латынь, чтобы лучше понимать английский.
Translate from Русский to Русский
Она согласно кивнула головой.
Translate from Русский to Русский
Согласно астрологии, фазы Луны влияют на нашу жизнь.
Translate from Русский to Русский
«Это незаконно, знаете ли». — «Что?» — «Ваше Величество, согласно копирайту вы не можете использовать эту музыку! ...Вот, что я вам говорил?»
Translate from Русский to Русский
Согласно большинству подсчётов, с 1955 года мы использовали больше природных ресурсов, чем за всю предыдущую историю человечества до этого времени.
Translate from Русский to Русский
Мы строим Ваш дом согласно Вашим пожеланиям.
Translate from Русский to Русский
Согласно китайскому лунному календарю мы скоро вступаем в год дракона.
Translate from Русский to Русский
Мы наказали его согласно правилу.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, принимайте все лекарства согласно предписаниям.
Translate from Русский to Русский
Согласно китайскому гороскопу, я родился в год змеи.
Translate from Русский to Русский
Существует распространенное мнение, согласно общенациональным опросам в США, что мусульмане связаны с терроризмом.
Translate from Русский to Русский
Согласно одной турецкой поговорке, это дни медленно проходят, годы же - летят.
Translate from Русский to Русский
Согласно найденным окаменелостям, когда-то медведи обитали на территории Африки. Но ученым неизвестно, почему их нет там сейчас.
Translate from Русский to Русский
Изделие должно использоваться согласно указаниям по применению.
Translate from Русский to Русский
Согласно данным на 2008 год, уровень безработицы в Зимбабве составил 94%.
Translate from Русский to Русский
Согласно прогнозу погоды вчера мог быть шторм. Однако его не было.
Translate from Русский to Русский
Согласно данным ВОЗ на 2010 год, пятёрка стран с самым большим потреблением чистого этилового спирта на душу населения: Белоруссия, Молдавия, Литва, Россия, Румыния.
Translate from Русский to Русский
Большинство с этим согласно.
Translate from Русский to Русский
Согласно мифологии, Прометей похитил священный огонь у богов.
Translate from Русский to Русский
Согласно некоторым учёным, религия Ислам зародилась в Палестине под именем Хаджеризм.
Translate from Русский to Русский
Мы будем платить вам согласно объему выполняемой вами работы.
Translate from Русский to Русский
Согласно результатам одного исследования, процент смертей от рака легких составляет 17% среди смертей от рака среди женщин.
Translate from Русский to Русский
Согласно данным рождественской программы командования воздушно-космической обороны США и Канады, в этом году полёт Санта-Клауса прошёл над Северной Кореей и Китаем, прежде чем его засекли радары.
Translate from Русский to Русский
Согласно аргентинской газете, в России принят закон, запрещающий водить машину трансвеститам, садомазохистам и фетишистам.
Translate from Русский to Русский
Согласно закону Джоуля-Ленца, возрастание силы тока может привести к перегреванию проводов и возникновению пожара.
Translate from Русский to Русский
Согласно данным социологического исследования, 56% граждан Великобритании негативно относятся к России.
Translate from Русский to Русский
Согласно прогнозу погоды, к Окинаве приближается тайфун.
Translate from Русский to Русский
Согласно идеям постмодернизма, язык формирует наше мышление.
Translate from Русский to Русский
Согласно газете, стоимость жизни в Токио является самой высокой в мире.
Translate from Русский to Русский
Согласно газете, стоимость жизни в Токио самая высокая в мире.
Translate from Русский to Русский
«Что ж, думаю, на этом мы сойдёмся». — «Я не стану наряжаться бананом». — «Этого ждут от тебя пони Эквестрии. Таков твой гражданский долг. ...Слушай, я ведь иду на уступки. Согласно новому положению, тебе придётся наряжаться бананом лишь на официальные мероприятия». — «Ему не место в плане бюджета, Луна». — «Ну а как ещё мне заставить тебя нарядиться бананом? Ты не идёшь на конструктивный диалог!» — «У нас есть две недели на утверждение бюджета, и ты это знаешь». Через две недели, когда договориться не получилось, начались столкновения.
Translate from Русский to Русский
Согласно данным метеослужбы, завтра пойдёт снег.
Translate from Русский to Русский
Согласно ученым, температура атмосферы увеличивается от года к году.
Translate from Русский to Русский
Предложение изменено согласно рекомендации.
Translate from Русский to Русский
Согласно китайскому зодиаку, 2015 - год Овцы, а следующий год будет годом Обезьяны.
Translate from Русский to Русский
Согласно календарю майя, скоро наступит конец света.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: найти, замену, чтото, запрограммировать, эгоистичным, Давай, подумаем, произойти, худшем, случае.