Примеры предложений на Русский со словом "своих"

Узнайте, как использовать своих в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Родители любят своих детей.
Translate from Русский to Русский

Учитель сердито отчитал своих учеников.
Translate from Русский to Русский

Он придерживается своих принципов.
Translate from Русский to Русский

Почему американские родители хвалят своих детей?
Translate from Русский to Русский

Он не зависит от своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
Translate from Русский to Русский

Родители должны следить за благополучием своих детей.
Translate from Русский to Русский

Он никогда не показывал своих знаний.
Translate from Русский to Русский

Он пишет одному из своих друзей.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь вырваться от своих родителей?
Translate from Русский to Русский

Он делал для своих детей, что мог.
Translate from Русский to Русский

Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены.
Translate from Русский to Русский

Они говорят о вас как о своих друзьях.
Translate from Русский to Русский

Я не могу слушать эту песню без того, чтобы не думать о своих днях в старших классах.
Translate from Русский to Русский

Мальчик полностью зависел от своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Новый министр приступил к исполнению своих обязанностей в понедельник.
Translate from Русский to Русский

Ты должен быть осторожен, выбирая своих друзей.
Translate from Русский to Русский

Он никогда не нарушает своих обещаний.
Translate from Русский to Русский

Он всегда упорствовал в своих ошибках.
Translate from Русский to Русский

Он обманул своих клиентов на большую сумму денег.
Translate from Русский to Русский

Она пошла за покупками, оставив своих детей в одиночестве.
Translate from Русский to Русский

Они не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своих политических целей.
Translate from Русский to Русский

Он действует в своих собственных интересах.
Translate from Русский to Русский

Я помогу вам по мере своих возможностей.
Translate from Русский to Русский

Я ищу своих друзей.
Translate from Русский to Русский

Жизнь не повторяет своих даров.
Translate from Русский to Русский

Маша не знала своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Надо беречь своих близких.
Translate from Русский to Русский

Это имя было бы забыто, если бы поэт не увековечил его в своих произведениях.
Translate from Русский to Русский

Мой отец часто рассказывал нам о своих школьных годах.
Translate from Русский to Русский

Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Translate from Русский to Русский

Те, кто живёт в этой стране, не могут высказываться против своих лидеров.
Translate from Русский to Русский

Никита Хрущёв был на вершине своих сил.
Translate from Русский to Русский

Он любил винить в своих провалах и житейских неудачах тиранию отца.
Translate from Русский to Русский

Дети зависят от своих родителей в плане еды и одежды.
Translate from Русский to Русский

Они вовсе не всегда слушаются своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Они назвали своих котов Томом и Джерри.
Translate from Русский to Русский

Никому не дано о своих делах судить беспристрастно.
Translate from Русский to Русский

Родители в основном беспокоятся о будущем своих детей.
Translate from Русский to Русский

Он изгнал всех своих врагов из мира живых.
Translate from Русский to Русский

Она отправила своих детей в школу.
Translate from Русский to Русский

В своих стенах и развлекаться по-своему.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно навести порядок в своих мыслях.
Translate from Русский to Русский

Я должен думать о своих детях.
Translate from Русский to Русский

Мне не хватает решимости признаться ей в своих чувствах.
Translate from Русский to Русский

Они серьёзно относятся к образованию своих детей.
Translate from Русский to Русский

Не сравнивай своих детей с другими.
Translate from Русский to Русский

Нужно слушаться своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Ты должен слушаться своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.
Translate from Русский to Русский

Настоящий джентльмен не предаёт своих друзей.
Translate from Русский to Русский

Ты должен уважать своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Я не могу скрывать своих чувств.
Translate from Русский to Русский

Народ восстал против своих правителей.
Translate from Русский to Русский

С юных лет приучайся прощать проступки ближнего и никогда не прощай своих собственных. (Суворов)
Translate from Русский to Русский

Надо любить своих соседей.
Translate from Русский to Русский

Убивайте всех, Бог на небе узнает своих.
Translate from Русский to Русский

Мы достигли всех своих целей.
Translate from Русский to Русский

Она предала своих друзей в первый раз.
Translate from Русский to Русский

Он сидел в окружении своих детей.
Translate from Русский to Русский

В результате землетрясения многие люди лишились своих домов.
Translate from Русский to Русский

Тысячи и тысячи солдат лишились своих жизней.
Translate from Русский to Русский

Все знают, что она сделала все, что могла, для своих детей.
Translate from Русский to Русский

Большинство людей не признают своих ошибок.
Translate from Русский to Русский

В День уважения к старшим мы посещаем своих бабушек и дедушек и делаем для них хорошие вещи.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу.
Translate from Русский to Русский

Вчера я встретил своих друзей.
Translate from Русский to Русский

Моя дочь выросла из всех своих старых вещей.
Translate from Русский to Русский

Моему отцу 48, но он выглядит моложе своих лет.
Translate from Русский to Русский

Мальчик, который держит книгу в своих руках, - мой племянник.
Translate from Русский to Русский

Она заставила детей хорошо убраться в своих комнатах.
Translate from Русский to Русский

Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
Translate from Русский to Русский

Я столькому научился на своих ошибках, что думаю сделать ещё несколько!
Translate from Русский to Русский

Из-за землетрясения многие лишились своих домов.
Translate from Русский to Русский

Не бывает матери, которая не любила бы своих детей.
Translate from Русский to Русский

Можете взять с собой что угодно из своих любимых вещей.
Translate from Русский to Русский

Когда родители далеко от своих детей, они ничего не могут сделать ни для их безопасности, ни для их благосостояния.
Translate from Русский to Русский

Будьте осторожны в своих желаниях.
Translate from Русский to Русский

Я люблю своих друзей.
Translate from Русский to Русский

Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, - это ложь.
Translate from Русский to Русский

Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
Translate from Русский to Русский

Том не заботится хорошо о своих детях.
Translate from Русский to Русский

Я потерял своих друзей.
Translate from Русский to Русский

В пятидесятых годах в Канаде матери, ругавшие своих детей, называли их полными именами.
Translate from Русский to Русский

Сеньор Росси, пробывший две недели в Париже, рассказывает о своих впечатлениях.
Translate from Русский to Русский

Даже в своих очках он не очень хорошо видит.
Translate from Русский to Русский

Я встретил одного из своих друзей по дороге домой.
Translate from Русский to Русский

Он был бременем для своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Мы зажгли свечу и на могиле своих прадедушки и прабабушки.
Translate from Русский to Русский

Ты достиг своих целей?
Translate from Русский to Русский

Он не щадил своих сил, чтобы помочь мне.
Translate from Русский to Русский

Хороший продавец не будет отнимать у своих покупателей время.
Translate from Русский to Русский

Он всё время орёт на своих детей.
Translate from Русский to Русский

Она одинаково любила своих детей.
Translate from Русский to Русский

Она пригласила своих друзей на ужин.
Translate from Русский to Русский

Гнилое яблоко заражает своих соседей.
Translate from Русский to Русский

Договор действует до полного выполнения сторонами своих обязательств по настоящему договору.
Translate from Русский to Русский

Том уедет из дома своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Дети часто беспокоят своих родителей.
Translate from Русский to Русский

Ни один из граждан не должен быть лишён своих прав.
Translate from Русский to Русский

Вы должны учиться на своих ошибках.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: кожное, заболевание, общие, дорожного, движения, старику, перейти, образец, агрессивного, продавца.