Узнайте, как использовать решила в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Она решила не принимать участия в заседании.
Translate from Русский to Русский
Наконец-то, она решила задачу.
Translate from Русский to Русский
Она легко решила задачу.
Translate from Русский to Русский
Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.
Translate from Русский to Русский
Клава решила поменять пол в квартире.
Translate from Русский to Русский
Клава решила сменить пол в квартире.
Translate from Русский to Русский
Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
Translate from Русский to Русский
Пара решила усыновить сироту.
Translate from Русский to Русский
Она решила не платить по счетам.
Translate from Русский to Русский
Она твёрдо решила завести собственный магазин.
Translate from Русский to Русский
Я решила сказать ему, что люблю его.
Translate from Русский to Русский
Когда она, наконец, решила появиться на сцене, публика встретила её свистом.
Translate from Русский to Русский
Она решила проблему за десять минут.
Translate from Русский to Русский
Спустя годы страданий она наконец решила забыть прошлое и начать новую жизнь.
Translate from Русский to Русский
Она решила бросить свою работу.
Translate from Русский to Русский
Кажется, зима решила остаться.
Translate from Русский to Русский
Она решила выйти за него.
Translate from Русский to Русский
Она решила уволиться.
Translate from Русский to Русский
После многих лет усилий, потраченных на поиски мужчины своей мечты, Барбара решила отказаться от всех надежд и согласилась выйти замуж за Лучано.
Translate from Русский to Русский
Её величество решила стать писательницей...
Translate from Русский to Русский
Том не знал, что Мэри решила уволиться с работы.
Translate from Русский to Русский
Она решила выйти за Тома.
Translate from Русский to Русский
Я решила писать каждый день на Татоэба по двадцать предложений.
Translate from Русский to Русский
Она решила стать врачом.
Translate from Русский to Русский
Пойду я или нет, я ещё не решила.
Translate from Русский to Русский
Она решила остановиться на голубом платье.
Translate from Русский to Русский
Она решила остановиться на синем платье.
Translate from Русский to Русский
Я решила изучать стенографию.
Translate from Русский to Русский
Решила блеснуть умом на паре, да не проехало...
Translate from Русский to Русский
Я решила считать это не причиной, а следствием.
Translate from Русский to Русский
Она решила не ходить.
Translate from Русский to Русский
В этот момент я увидел страшную акулу, которая решила, что я пришёл её покормить.
Translate from Русский to Русский
Она не знает, что я уже знаю, что она решила.
Translate from Русский to Русский
Он не знает, что я уже узнал, что она решила.
Translate from Русский to Русский
Наука не решила всех жизненных проблем.
Translate from Русский to Русский
Я решила.
Translate from Русский to Русский
Наконец, она решила эту проблему.
Translate from Русский to Русский
Она твердо решила стать секретарём.
Translate from Русский to Русский
Целый год она лгала, обманывала, водила всех за нос и вешала лапшу на уши, но ей это казалось недостаточным, и потому под конец она решила ещё больше намутить воды, пустив изощрённую сеть слухов.
Translate from Русский to Русский
Почему ты решила учить французский язык?
Translate from Русский to Русский
Я рад, что ты решила прийти.
Translate from Русский to Русский
Рад, что ты решила прийти.
Translate from Русский to Русский
Я рада, что ты решила прийти.
Translate from Русский to Русский
Рада, что ты решила прийти.
Translate from Русский to Русский
Полиция решила ломать дверь.
Translate from Русский to Русский
Мать решила иначе.
Translate from Русский to Русский
Я могла бы остаться ещё ненадолго, но устала и потому решила уйти.
Translate from Русский to Русский
Я ещё не решила.
Translate from Русский to Русский
Я решила купить машину.
Translate from Русский to Русский
Она наконец решила расстаться с мужем.
Translate from Русский to Русский
Мэри решила больше с ним не встречаться.
Translate from Русский to Русский
Я решила выйти замуж за Тома.
Translate from Русский to Русский
Ты уже решила, что будешь заказывать?
Translate from Русский to Русский
Оцвоен решила во что бы то ни стало привлечь внимание парня.
Translate from Русский to Русский
Я решила учить кандзи.
Translate from Русский to Русский
Как-то раз жарким летним днём она решила показать своему приятелю ферму за городом.
Translate from Русский to Русский
Я решила, что буду писать по десять предложений на испанском ежедневно. Я уверена, что Росио будет очень рада мне их исправить.
Translate from Русский to Русский
Я решила сказать ему, что я его люблю.
Translate from Русский to Русский
Я решила сказать ей, что люблю его.
Translate from Русский to Русский
Я решила признаться ему в любви.
Translate from Русский to Русский
Я решила сказать ему правду.
Translate from Русский to Русский
Мисс Бейкер знала, что юноша скоро уедет, поэтому она решила попросить его немного подвинуть свою машину, чтобы она могла припарковать свою машину в подходящем месте на ночь перед тем, как пойти спать.
Translate from Русский to Русский
С чего ты решила, что ты ему нравишься?
Translate from Русский to Русский
Она решила, что это глупо.
Translate from Русский to Русский
С помощью моих уговоров, она наконец решила остаться.
Translate from Русский to Русский
Я решила учиться за границей.
Translate from Русский to Русский
После того как она пропустила автобус во второй раз, она решила взять такси.
Translate from Русский to Русский
Я решила выписать этот журнал.
Translate from Русский to Русский
Я решила выписать журнал.
Translate from Русский to Русский
Я решила не пить.
Translate from Русский to Русский
Она решила вести дневник.
Translate from Русский to Русский
Она решила завести дневник.
Translate from Русский to Русский
Я решила стать юристом.
Translate from Русский to Русский
Я не нашла этой книги в библиотеке, поэтому я решила купить её. К сожалению, она была слишком дорогая. Но я нашла её в интернете.
Translate from Русский to Русский
Компания решила расширить свой бизнес на Германию.
Translate from Русский to Русский
Церковь в Лос-Анджелесе решила выдвинуть обвинения против бездомного, укравшего несколько печений из церковной банки.
Translate from Русский to Русский
Она решила учиться за границей.
Translate from Русский to Русский
Мэри решила войти в комнату.
Translate from Русский to Русский
Она решила хранить целомудрие всю жизнь.
Translate from Русский to Русский
Мария решила отравить его.
Translate from Русский to Русский
Мэри решила отрастить бороду и поехать на Евровидение.
Translate from Русский to Русский
Она решила туда не ходить.
Translate from Русский to Русский
Она решила туда не идти.
Translate from Русский to Русский
Мэри решила не ходить.
Translate from Русский to Русский
Мэри решила туда не ходить.
Translate from Русский to Русский
Мэри решила туда не идти.
Translate from Русский to Русский
Ты решила не ходить.
Translate from Русский to Русский
Ты решила туда не ходить.
Translate from Русский to Русский
Ты решила туда не идти.
Translate from Русский to Русский
Моя сестра решила стать учительницей.
Translate from Русский to Русский
Она решила, что я врач.
Translate from Русский to Русский
Почему ты решила обратиться к пластическому хирургу? Что не устраивало?
Translate from Русский to Русский
Она решила выйти за него замуж.
Translate from Русский to Русский
Она решила идти по другой дороге.
Translate from Русский to Русский
Я решила принять участие в его судьбе.
Translate from Русский to Русский
Мэри решила никогда больше его не видеть.
Translate from Русский to Русский
Мария решила его отравить.
Translate from Русский to Русский
Она с лёгкостью решила задачу.
Translate from Русский to Русский
Я решила выйти за него замуж.
Translate from Русский to Русский
Я решила, что могу ему доверять.
Translate from Русский to Русский
Я решила, что могу тебе доверять.
Translate from Русский to Русский