Примеры предложений на Русский со словом "рассказывать"

Узнайте, как использовать рассказывать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

А можешь ему ничего о ней рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Он был достаточно разумен, чтобы не рассказывать ей небылицы.
Translate from Русский to Русский

У меня нет права рассказывать тебе об инциденте.
Translate from Русский to Русский

Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Русский to Русский

Он обещал не рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Рассказывать про науку — что проповедовать глухим.
Translate from Русский to Русский

Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе.
Translate from Русский to Русский

Наша Россия не смогла бы жить дальше, если бы мы перестали рассказывать анекдоты о нашей сегодняшней трагической действительности.
Translate from Русский to Русский

Не стоит рассказывать этого посторонним.
Translate from Русский to Русский

Тоби не умеет рассказывать анекдоты.
Translate from Русский to Русский

Было бы тратой энергии рассказывать историю, от которой волосы дыбом встают, лысому человеку.
Translate from Русский to Русский

Зануда - это человек, который в ответ на вопрос "как дела?" начинает рассказывать, как у него дела.
Translate from Русский to Русский

Это произведение относиться к тем, которые нужно читать, но о которых не стоит рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я сразу начал рассказывать о случившемся.
Translate from Русский to Русский

Я стал рассказывать о наших приключениях.
Translate from Русский to Русский

Том любит очень подробно рассказывать о своих путешествиях.
Translate from Русский to Русский

Я хочу рассказать тебе кое-что, только это секрет. Обещай никому не рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я хочу рассказать вам кое-что, только это секрет. Обещайте никому не рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Если Джо не хочет тебе рассказывать, значит я тоже не расскажу.
Translate from Русский to Русский

Если Джо не хочет вам рассказывать, значит я тоже не расскажу.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу рассказывать Тому, что я был в Бостоне.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу рассказывать Тому, что я была в Бостоне.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу это рассказывать никому.
Translate from Русский to Русский

Я не хотел рассказывать тебе это.
Translate from Русский to Русский

Я не хотела рассказывать тебе это.
Translate from Русский to Русский

Я не хотел рассказывать вам это.
Translate from Русский to Русский

Я не хотела рассказывать вам это.
Translate from Русский to Русский

Я умею быстро рассказывать скороговорки.
Translate from Русский to Русский

Том любит рассказывать скабрезные шутки.
Translate from Русский to Русский

Я заказал три чашки кофе с молоком и мёдом, сел за стол и начал рассказывать друзьям о моих планах на пятницу.
Translate from Русский to Русский

Я могла бы ещё долго рассказывать о нашем театре... и о музыкальной сказке Сергея Прокофьева "Петя и Волк".
Translate from Русский to Русский

Тут он стал подробно рассказывать мне своё горе.
Translate from Русский to Русский

Не волнуйся. Я не собираюсь рассказывать полиции.
Translate from Русский to Русский

"Возможно, будет лучше не рассказывать Тому о сегодняшнем дне". — "Я тоже так думаю".
Translate from Русский to Русский

Недолго думая, мы принялись загадывать загадки и рассказывать сказки.
Translate from Русский to Русский

Если летом сказки рассказывать – зимой положишь зубы на полку.
Translate from Русский to Русский

Я не планировал рассказывать тебе о том, что случилось прошлой ночью.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу рассказывать родителям.
Translate from Русский to Русский

Хватит рассказывать мне эти грязные истории.
Translate from Русский to Русский

На этих выборах было много новшеств, и они породили много историй, которые будут рассказывать многим поколениям. Но одна, которая этим вечером у меня на уме, касается женщины, опустившей свой бюллетень в Атланте. Она подобна миллионам других, стоявших в очереди, за исключением одного: Энн Никсон Купер 106 лет.
Translate from Русский to Русский

Об этом никому нельзя рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Тебе нельзя никому об этом рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Мэри любит рассказывать о себе.
Translate from Русский to Русский

Можно ли рассказывать анекдоты на ложбане?
Translate from Русский to Русский

Не надо нам сказки рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Это ты бабушке своей будешь рассказывать!
Translate from Русский to Русский

Ну не хочешь рассказывать - не надо.
Translate from Русский to Русский

Я не буду рассказывать Тому.
Translate from Русский to Русский

Нам не стоит ничего рассказывать Тому.
Translate from Русский to Русский

Тебе необязательно всё ему рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоит тебе рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Мне не следует вам рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Тебе не стоит никому об этом рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Вам не следует никому об этом рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Нам необязательно обо всём Тому рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я лучше не буду тебе об этом сейчас рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я лучше не буду вам сейчас об этом рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я должен был поклясться Тому не рассказывать об этом Марии.
Translate from Русский to Русский

Какой рыбак или охотник не любит рассказывать про забавные случаи?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь рассказывать мне всё что угодно.
Translate from Русский to Русский

Вы обещали не рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Том не хочет всё рассказывать Мэри.
Translate from Русский to Русский

Дети бросились к отцу и стали наперебой рассказывать о том, что случилось.
Translate from Русский to Русский

Я же говорил тебе никому не рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я же говорил вам никому не рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я не собирался тебе об этом рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я не собирался вам об этом рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я говорил тебе не рассказывать Тому.
Translate from Русский to Русский

Давай никому об этом не рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Том обещал никому не рассказывать, за сколько мы купили наш дом.
Translate from Русский to Русский

Том обещал никому не рассказывать, почём мы купили наш дом.
Translate from Русский to Русский

Больше нечего рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Том решил не рассказывать Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том начал рассказывать шутку, но на середине не сдержался и сам над ней засмеялся.
Translate from Русский to Русский

Тому не стоило об этом Мэри рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Не надо было мне тебе об этом рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Не надо было мне вам об этом рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило тебе об этом рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило вам об этом рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу рассказывать Тому.
Translate from Русский to Русский

Том не хотел рассказывать Марии ничего о себе.
Translate from Русский to Русский

Уже некому рассказывать.
Translate from Русский to Русский

И ты мне еще будешь рассказывать?!
Translate from Русский to Русский

Продолжай рассказывать свою историю, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский

Том пообещал не рассказывать Мэри.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь рассказывать Тому всё, что хочешь.
Translate from Русский to Русский

Я же тебе сказал никому об этом не рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Давай не будем никому рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Том пообещал никому не рассказывать о том, что мы сделали.
Translate from Русский to Русский

Я не должен даже рассказывать тебе это.
Translate from Русский to Русский

Мне нельзя тебе рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я не умею рассказывать анекдоты.
Translate from Русский to Русский

Я спросил его, что случилось, но он не захотел рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я спросил её, что случилось, но она не захотела рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я спросил у неё, что стряслось, но она не захотела рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Трудно рассказывать голые факты.
Translate from Русский to Русский

Я о тебе никому не буду рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь им рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь ему рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь ей рассказывать.
Translate from Русский to Русский

Том стал рассказывать Мэри о своих планах.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: кемнибудь, знакомится, поднимите, встрече, Население, увеличивается, чётное, число, выходить, прачечная.