Узнайте, как использовать посмотрите в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Хорошенько посмотрите на эту фотографию.
Translate from Русский to Русский
А теперь, все, посмотрите на картину.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на меня, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, посмотрите все на доску.
Translate from Русский to Русский
Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, посмотрите на то здание с красной крышей.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, дым. Здание горит.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на это красное здание.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на это изображение.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на это высокое здание.
Translate from Русский to Русский
Боевые искусства имеют свои пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был сильным, но не смог остановить смерть.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на того бегущего мальчика.
Translate from Русский to Русский
Вы только посмотрите!
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на предупреждающую надпись на стене.
Translate from Русский to Русский
Если вы хотите знать, что Бог думает о деньгах, посмотрите, кому он их дает.
Translate from Русский to Русский
У многоугольника много углов и такое же количество сторон. А остальное посмотрите в Википедии!
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на меня.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, пожалуйста, перед собой.
Translate from Русский to Русский
Вы посмотрите, что происходит вокруг.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на это.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на милую маленькую малышку, спящую в колыбели.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, посмотрите внимательно.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, посмотрите снова.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, посмотрите ещё раз.
Translate from Русский to Русский
Теперь посмотрите это.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на нас.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите заход солнца.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите закат солнца.
Translate from Русский to Русский
Придите и посмотрите.
Translate from Русский to Русский
Приходите и посмотрите.
Translate from Русский to Русский
Приезжайте и посмотрите.
Translate from Русский to Русский
Приедьте и посмотрите.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите вокруг себя.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите назад.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите внимательно на эту фотографию.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите хорошенько.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите налево и направо, перед тем как переходить дорогу.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.
Translate from Русский to Русский
Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, пожалуйста, нет ли ошибок в этом предложении.
Translate from Русский to Русский
Нажмите кнопку и посмотрите, что из этого выйдет.
Translate from Русский to Русский
Вы только посмотрите на это! После долгих и утомительных поисков я наконец нашёл волшебный Свиток Мечника.
Translate from Русский to Русский
Раз вы мне не верите, посмотрите сами.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, что тут можно сделать.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите сами.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на Тома.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, пожалуйста, на фотографию, которую я выбрал.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на доску.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на эту гору.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, что я нашёл в комнате Тома.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, что я нашёл у Тома в комнате.
Translate from Русский to Русский
Покупая билетик в кассе метрополитена, скажем, посмотрите на бейджик, поздоровайтесь, назвав по имени кассира и добавьте к заказу слово "пожалуйста". А если ещё и доброго дня на прощание пожелаете - так вообще, улыбкой, которой Вас одарят, можно спокойно растопить вечную мерзлоту Арктики.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите внимательно.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на эту картину.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на эту фотографию.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на эту картинку.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на картину.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на картинку.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на фотографию.
Translate from Русский to Русский
Пойдите посмотрите, кто это.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, что мы нашли.
Translate from Русский to Русский
Идите посмотрите на это.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, что вы наделали.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите все на доску.
Translate from Русский to Русский
Прежде чем ложиться спать в отеле, посмотрите туда, где находится аварийный выход.
Translate from Русский to Русский
Внимательно посмотрите на карту на стене.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите в зеркало.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите поближе.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на этот дом.
Translate from Русский to Русский
Если вы ночью заблудились в лесу, посмотрите на Полярную звезду. Она ничтожно мала по сравнению с вашими проблемами.
Translate from Русский to Русский
Идите посмотрите на это!
Translate from Русский to Русский
Пойдите посмотрите, дома ли господин Уилсон.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на рисунок вверху страницы.
Translate from Русский to Русский
Вот, посмотрите на это.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, пожалуйста, на эту картину.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на звёзды.
Translate from Русский to Русский
Прибавьте два нуля к своему размеру обуви, вычтите из полученного числа свой год рождения, затем прибавьте к получившемуся числу текущий год, посмотрите на две последние цифры, и увидите ваш возраст.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на карту мира.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на ту высокую гору.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите вокруг и скажите мне, что вы видите.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на эти фотографии.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на ценник.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, что вы сделали.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите внимательней.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите повнимательней.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на него. Он опять пьяный.
Translate from Русский to Русский
Теперь посмотрите, что я сделал.
Translate from Русский to Русский
Теперь посмотрите, что вы сделали.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на часы.
Translate from Русский to Русский
Эй, посмотрите на это.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на тот дом.
Translate from Русский to Русский
Если хотите увидеть, какой дочь будет в старости, посмотрите на её мать.
Translate from Русский to Русский
Пройдите туда и посмотрите.
Translate from Русский to Русский
Вот, посмотрите сами.
Translate from Русский to Русский
Лучше сами посмотрите.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите, какие дебаты развернулись.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на это по-другому.
Translate from Русский to Русский
Это шикарный фильм. Обязательно его посмотрите.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите под кроватью.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на эту сияющую звезду.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите на звёзды, давайте не тратить время зря.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: гуляли, восхищались, морем, Да, уезжаю, говорила, Гурову, судьба, очаровательной, женщиной.