Примеры предложений на Русский со словом "пользуется"

Узнайте, как использовать пользуется в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Нет ничего плохого в том, что парень пользуется косметикой.
Translate from Русский to Русский

Этой машиной пользуется мой отец.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется популярностью у студентов.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется уважением у всех, кто его хорошо знает.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется опасной бритвой и кремом для более тщательного бритья.
Translate from Русский to Русский

Алиса пользуется сладко пахнущими духами.
Translate from Русский to Русский

Мой брат пользуется этим велосипедом.
Translate from Русский to Русский

Не сравнится в силе с быком и в беге с конём, и тем не менее пользуется ими: каким образом? Отвечаем: человек имеет способность к сплочению, а те - не имеют. Каким образом люди сплачиваются? Разделением. Как осуществляется разделение? По справедливости. Разделение по справедливости порождает гармонию, гармония - единство, единство - прирост силы, а тот - крепость. Крепостью побеждается материальный мир.
Translate from Русский to Русский

Единственный вид практики, который пользуется их признанием, это погоня за прибылью, удовлетворение алчных интересов американских империалистов.
Translate from Русский to Русский

Подмена анализа социальных проблем психиатрией пользуется популярностью среди современных лакеев империализма - буржуазных квазиученых.
Translate from Русский to Русский

Моя мать не пользуется этой зубной щеткой.
Translate from Русский to Русский

Том всегда пользуется презервативом.
Translate from Русский to Русский

Она пользуется дешёвым макияжем.
Translate from Русский to Русский

На протяжении вот уже 30 с небольшим лет ее творчество пользуется огромной популярностью на родине и других франкоязычных странах: Бельгии, Канаде, Швейцарии.
Translate from Русский to Русский

Кажется, наш начальник пользуется большим авторитетом среди акционеров.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется большим уважением у своих студентов.
Translate from Русский to Русский

Каким программным обеспечением обычно пользуется Фома?
Translate from Русский to Русский

Том пользуется здесь всеобщим уважением.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется Твиттером каждый день.
Translate from Русский to Русский

Том не пользуется ополаскивателем. Только шампунем.
Translate from Русский to Русский

Том не пользуется солнцезащитным кремом.
Translate from Русский to Русский

Том не пользуется кремом от солнца.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется тем же словарём, что и я.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется исключительным уважением у своих учеников.
Translate from Русский to Русский

Том не пользуется стероидами.
Translate from Русский to Русский

Моя сестра училась на стенографистку. Она до сих пор иногда пользуется стенографией, когда делает записи.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется остроконечным карандашом.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется тем же словарем, что и я.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется любовью его людей.
Translate from Русский to Русский

Этот слон пользуется любовью у маленьких детей.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется успехом у женщин, но он им не пользуется.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется успехом у женщин, но он им не пользуется.
Translate from Русский to Русский

Она не пользуется косметикой.
Translate from Русский to Русский

Если людоед пользуется ножом и вилкой - это прогресс?
Translate from Русский to Русский

Акупунктура — вид альтернативной медицины, которая пользуется популярностью на востоке Азии.
Translate from Русский to Русский

Ты бесстыдница, которая пользуется доверчивостью людей.
Translate from Русский to Русский

Мост «Золотые Ворота» в Сан-Франциско пользуется популярностью у самоубийц.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется Windows 7.
Translate from Русский to Русский

Она пользуется отвратительными методами для достижения своих целей.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется солнцезащитными очками.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется поддержкой Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том им не пользуется.
Translate from Русский to Русский

Том всегда пользуется рисоваркой, которую привёз из Японии.
Translate from Русский to Русский

Это прогресс, когда каннибал пользуется ножом и вилкой?
Translate from Русский to Русский

Ни одна певица не пользуется такой популярностью в Японии, как она.
Translate from Русский to Русский

Том не каждый день пользуется компьютером.
Translate from Русский to Русский

Кто ещё им пользуется?
Translate from Русский to Русский

Кто ещё ей пользуется?
Translate from Русский to Русский

Кто ещё этим пользуется?
Translate from Русский to Русский

Том до сих пор пользуется печатной машинкой.
Translate from Русский to Русский

Том никогда не пользуется бумажными полотенцами.
Translate from Русский to Русский

Том постоянно пользуется рисоваркой, которую купил в Японии.
Translate from Русский to Русский

Она пользуется ботоксом.
Translate from Русский to Русский

В Фейсбуке она пользуется большей популярностью, чем я.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется большей популярностью, чем я.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется большим успехом, чем я.
Translate from Русский to Русский

Она пользуется большим успехом, чем я.
Translate from Русский to Русский

Она пользуется большей популярностью, чем я.
Translate from Русский to Русский

Суп из плавников акулы пользуется большой популярностью в Китае.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется успехом у женщин.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется большим успехом у женщин.
Translate from Русский to Русский

Том не пользуется успехом у женщин.
Translate from Русский to Русский

Мэри пользуется большим успехом у мужчин.
Translate from Русский to Русский

Этот японский шеф-повар пользуется только традиционными японскими ножами.
Translate from Русский to Русский

Этим лифтом только начальник пользуется.
Translate from Русский to Русский

В гараже у Тома полно вещей, которыми он давно не пользуется.
Translate from Русский to Русский

Гараж Тома набит вещами, которыми он никогда не пользуется.
Translate from Русский to Русский

Гараж Тома заполнен вещами, которыми он никогда не пользуется.
Translate from Русский to Русский

Этот метод не пользуется популярностью.
Translate from Русский to Русский

Мэри не пользуется косметикой.
Translate from Русский to Русский

Путин объявил, что Интернет вреден для людей, потому что переполнен педофилами, признав при этом, что не пользуется им из-за нехватки времени. Нет сомнений, что без Интернета Россию ждёт блестящее будущее.
Translate from Русский to Русский

Она пользуется повышенным вниманием мужчин.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется очками для чтения.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется теми же книгами, что и ты.
Translate from Русский to Русский

Дедушка Тома пользуется компьютером, а также у него есть мобильный телефон.
Translate from Русский to Русский

Мой брат им пользуется.
Translate from Русский to Русский

Ты не единственный, кто пользуется этим компьютером.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется компьютером Мэри.
Translate from Русский to Русский

Мэри редко пользуется лаком для ногтей.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется Google Maps.
Translate from Русский to Русский

Том до сих пор пользуется Windows XP.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется большим авторитетом.
Translate from Русский to Русский

Прогрессивно ли, когда каннибал пользуется ножом и вилкой?
Translate from Русский to Русский

Том почти никогда не пользуется своим телефоном.
Translate from Русский to Русский

Сейчас уже почти никто бумажными словарями не пользуется.
Translate from Русский to Русский

Легко иметь чистую совесть, если человек ей не пользуется.
Translate from Русский to Русский

Легко иметь чистую совесть, если человек ею не пользуется.
Translate from Русский to Русский

Двое дерутся, третий пользуется.
Translate from Русский to Русский

Том уже не пользуется костылями.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется машиной шесть дней в неделю, по будням и в субботу.
Translate from Русский to Русский

В интернете Том пользуется именем Мэри.
Translate from Русский to Русский

У Тома есть телефон, но он им мало пользуется.
Translate from Русский to Русский

Она часто пользуется его невежеством.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется успехом у женщин.
Translate from Русский to Русский

Том пользуется зубной нитью каждый день.
Translate from Русский to Русский

Бумажными словарями давно никто не пользуется.
Translate from Русский to Русский

Том почти не пользуется телефоном.
Translate from Русский to Русский

Том редко пользуется телефоном.
Translate from Русский to Русский

Этот способ пользуется большой популярностью.
Translate from Русский to Русский

Мэри редко пользуется телефоном.
Translate from Русский to Русский

Он пользуется славой лучшего адвоката в городе.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: каждого, сильные, слабые, смеялся, слёз, над, эпизодом, показывает, робот, роботом.