Узнайте, как использовать пользуется в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Нет ничего плохого в том, что парень пользуется косметикой.
Translate from Русский to Русский
Этой машиной пользуется мой отец.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется популярностью у студентов.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется уважением у всех, кто его хорошо знает.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется опасной бритвой и кремом для более тщательного бритья.
Translate from Русский to Русский
Алиса пользуется сладко пахнущими духами.
Translate from Русский to Русский
Мой брат пользуется этим велосипедом.
Translate from Русский to Русский
Не сравнится в силе с быком и в беге с конём, и тем не менее пользуется ими: каким образом? Отвечаем: человек имеет способность к сплочению, а те - не имеют. Каким образом люди сплачиваются? Разделением. Как осуществляется разделение? По справедливости. Разделение по справедливости порождает гармонию, гармония - единство, единство - прирост силы, а тот - крепость. Крепостью побеждается материальный мир.
Translate from Русский to Русский
Единственный вид практики, который пользуется их признанием, это погоня за прибылью, удовлетворение алчных интересов американских империалистов.
Translate from Русский to Русский
Подмена анализа социальных проблем психиатрией пользуется популярностью среди современных лакеев империализма - буржуазных квазиученых.
Translate from Русский to Русский
Моя мать не пользуется этой зубной щеткой.
Translate from Русский to Русский
Том всегда пользуется презервативом.
Translate from Русский to Русский
Она пользуется дешёвым макияжем.
Translate from Русский to Русский
На протяжении вот уже 30 с небольшим лет ее творчество пользуется огромной популярностью на родине и других франкоязычных странах: Бельгии, Канаде, Швейцарии.
Translate from Русский to Русский
Кажется, наш начальник пользуется большим авторитетом среди акционеров.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется большим уважением у своих студентов.
Translate from Русский to Русский
Каким программным обеспечением обычно пользуется Фома?
Translate from Русский to Русский
Том пользуется здесь всеобщим уважением.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется Твиттером каждый день.
Translate from Русский to Русский
Том не пользуется ополаскивателем. Только шампунем.
Translate from Русский to Русский
Том не пользуется солнцезащитным кремом.
Translate from Русский to Русский
Том не пользуется кремом от солнца.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется тем же словарём, что и я.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется исключительным уважением у своих учеников.
Translate from Русский to Русский
Том не пользуется стероидами.
Translate from Русский to Русский
Моя сестра училась на стенографистку. Она до сих пор иногда пользуется стенографией, когда делает записи.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется остроконечным карандашом.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется тем же словарем, что и я.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется любовью его людей.
Translate from Русский to Русский
Этот слон пользуется любовью у маленьких детей.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется успехом у женщин, но он им не пользуется.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется успехом у женщин, но он им не пользуется.
Translate from Русский to Русский
Она не пользуется косметикой.
Translate from Русский to Русский
Если людоед пользуется ножом и вилкой - это прогресс?
Translate from Русский to Русский
Акупунктура — вид альтернативной медицины, которая пользуется популярностью на востоке Азии.
Translate from Русский to Русский
Ты бесстыдница, которая пользуется доверчивостью людей.
Translate from Русский to Русский
Мост «Золотые Ворота» в Сан-Франциско пользуется популярностью у самоубийц.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется Windows 7.
Translate from Русский to Русский
Она пользуется отвратительными методами для достижения своих целей.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется солнцезащитными очками.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется поддержкой Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том им не пользуется.
Translate from Русский to Русский
Том всегда пользуется рисоваркой, которую привёз из Японии.
Translate from Русский to Русский
Это прогресс, когда каннибал пользуется ножом и вилкой?
Translate from Русский to Русский
Ни одна певица не пользуется такой популярностью в Японии, как она.
Translate from Русский to Русский
Том не каждый день пользуется компьютером.
Translate from Русский to Русский
Кто ещё им пользуется?
Translate from Русский to Русский
Кто ещё ей пользуется?
Translate from Русский to Русский
Кто ещё этим пользуется?
Translate from Русский to Русский
Том до сих пор пользуется печатной машинкой.
Translate from Русский to Русский
Том никогда не пользуется бумажными полотенцами.
Translate from Русский to Русский
Том постоянно пользуется рисоваркой, которую купил в Японии.
Translate from Русский to Русский
Она пользуется ботоксом.
Translate from Русский to Русский
В Фейсбуке она пользуется большей популярностью, чем я.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется большей популярностью, чем я.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется большим успехом, чем я.
Translate from Русский to Русский
Она пользуется большим успехом, чем я.
Translate from Русский to Русский
Она пользуется большей популярностью, чем я.
Translate from Русский to Русский
Суп из плавников акулы пользуется большой популярностью в Китае.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется успехом у женщин.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется большим успехом у женщин.
Translate from Русский to Русский
Том не пользуется успехом у женщин.
Translate from Русский to Русский
Мэри пользуется большим успехом у мужчин.
Translate from Русский to Русский
Этот японский шеф-повар пользуется только традиционными японскими ножами.
Translate from Русский to Русский
Этим лифтом только начальник пользуется.
Translate from Русский to Русский
В гараже у Тома полно вещей, которыми он давно не пользуется.
Translate from Русский to Русский
Гараж Тома набит вещами, которыми он никогда не пользуется.
Translate from Русский to Русский
Гараж Тома заполнен вещами, которыми он никогда не пользуется.
Translate from Русский to Русский
Этот метод не пользуется популярностью.
Translate from Русский to Русский
Мэри не пользуется косметикой.
Translate from Русский to Русский
Путин объявил, что Интернет вреден для людей, потому что переполнен педофилами, признав при этом, что не пользуется им из-за нехватки времени. Нет сомнений, что без Интернета Россию ждёт блестящее будущее.
Translate from Русский to Русский
Она пользуется повышенным вниманием мужчин.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется очками для чтения.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется теми же книгами, что и ты.
Translate from Русский to Русский
Дедушка Тома пользуется компьютером, а также у него есть мобильный телефон.
Translate from Русский to Русский
Мой брат им пользуется.
Translate from Русский to Русский
Ты не единственный, кто пользуется этим компьютером.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется компьютером Мэри.
Translate from Русский to Русский
Мэри редко пользуется лаком для ногтей.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется Google Maps.
Translate from Русский to Русский
Том до сих пор пользуется Windows XP.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется большим авторитетом.
Translate from Русский to Русский
Прогрессивно ли, когда каннибал пользуется ножом и вилкой?
Translate from Русский to Русский
Том почти никогда не пользуется своим телефоном.
Translate from Русский to Русский
Сейчас уже почти никто бумажными словарями не пользуется.
Translate from Русский to Русский
Легко иметь чистую совесть, если человек ей не пользуется.
Translate from Русский to Русский
Легко иметь чистую совесть, если человек ею не пользуется.
Translate from Русский to Русский
Двое дерутся, третий пользуется.
Translate from Русский to Русский
Том уже не пользуется костылями.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется машиной шесть дней в неделю, по будням и в субботу.
Translate from Русский to Русский
В интернете Том пользуется именем Мэри.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть телефон, но он им мало пользуется.
Translate from Русский to Русский
Она часто пользуется его невежеством.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется успехом у женщин.
Translate from Русский to Русский
Том пользуется зубной нитью каждый день.
Translate from Русский to Русский
Бумажными словарями давно никто не пользуется.
Translate from Русский to Русский
Том почти не пользуется телефоном.
Translate from Русский to Русский
Том редко пользуется телефоном.
Translate from Русский to Русский
Этот способ пользуется большой популярностью.
Translate from Русский to Русский
Мэри редко пользуется телефоном.
Translate from Русский to Русский
Он пользуется славой лучшего адвоката в городе.
Translate from Русский to Русский