Узнайте, как использовать напрасно в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ты напрасно тратишь время.
Translate from Русский to Русский
Я напрасно доверял такому типу.
Translate from Русский to Русский
Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
Translate from Русский to Русский
Он пробовал бросить курить, но напрасно.
Translate from Русский to Русский
В.В.Ж. Нет на тебе креста, но на груди Как символ свастику напрасно греешь: О русском благе день и ночь труби – Звезду Давида ты в душе лелеешь!
Translate from Русский to Русский
Мэри думала, что Том напрасно тратит время, изучая латынь.
Translate from Русский to Русский
Том сказал Мэри, что она напрасно тратит своё время.
Translate from Русский to Русский
А ведь боролась за любовь, отчаянно дралась… Ценила, верила, любила и ждала. Но, видимо, напрасно; всё это было зря...
Translate from Русский to Русский
Я напрасно пытался её убедить.
Translate from Русский to Русский
Может быть, напрасно туда едем?
Translate from Русский to Русский
Они напрасно стараются, эта проблема не имеет решения.
Translate from Русский to Русский
Вы напрасно тратите время.
Translate from Русский to Русский
Но всё напрасно!
Translate from Русский to Русский
Я напрасно пытался соблазнить её.
Translate from Русский to Русский
Ты напрасно просишь прощения; твой поступок невозможно простить.
Translate from Русский to Русский
Он напрасно пытался бросить курить.
Translate from Русский to Русский
Я пытался отвлечь его, но это было напрасно.
Translate from Русский to Русский
Том умер не напрасно.
Translate from Русский to Русский
Том погиб не напрасно.
Translate from Русский to Русский
Ты напрасно тратишь время, пытаясь его убедить.
Translate from Русский to Русский
Вы напрасно тратите время, пытаясь его убедить.
Translate from Русский to Русский
Напрасно тратишь деньги на такую ерунду.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты отказался от его помощи.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты отказался от её помощи.
Translate from Русский to Русский
Мы только напрасно тратим время.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты ругаешься, мама!
Translate from Русский to Русский
Подспудно осознавая собственную никчёмность и немало этим тяготясь, Том, скорбя по напрасно прожитым годам, находил отраду в публичном поливании дерьмом всего, что так или иначе связано с его собственной страной, не без гордости полагая, что всё то немногое, чего он смог достичь в этой жизни, было сделано не благодаря, а вопреки ей.
Translate from Русский to Русский
Вы напрасно тратите моё время.
Translate from Русский to Русский
Ты напрасно тратишь моё время.
Translate from Русский to Русский
Напрасно избираете лучшую из подруг своих в предмет нежных побуждений вашего сердца!
Translate from Русский to Русский
Простите, что напрасно трачу ваше время.
Translate from Русский to Русский
Хочешь сказать, я напрасно трачу своё время?
Translate from Русский to Русский
Я напрасно прождал весь день.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что напрасно теряю время, пытаясь убедить Тома.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты всё это затеял.
Translate from Русский to Русский
Напрасно мы всё это затеяли.
Translate from Русский to Русский
Боюсь, ты напрасно теряешь время.
Translate from Русский to Русский
Боюсь, вы напрасно теряете время.
Translate from Русский to Русский
Однако все было напрасно.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы мне не верили.
Translate from Русский to Русский
Если учащийся и его преподаватель друг другу надоедают, значит они оба напрасно теряют своё время.
Translate from Русский to Русский
Имея сон, еду и труд, властям напрасно не перечат; но нас безжалостно гребут, а уж потом за деньги лечат.
Translate from Русский to Русский
Вы напрасно стараетесь: ваша жалоба не имеет под собой никаких оснований.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы отказались от его помощи.
Translate from Русский to Русский
Вы погибли не напрасно.
Translate from Русский to Русский
Ольга напрасно ждала Веру.
Translate from Русский to Русский
Напрасно они так думали.
Translate from Русский to Русский
Я бы не тратил свое время напрасно, пытаясь выучить язык, который мне не понадобится.
Translate from Русский to Русский
Ты напрасно тратишь своё время.
Translate from Русский to Русский
Мы напрасно тратим воду.
Translate from Русский to Русский
Он погиб не напрасно.
Translate from Русский to Русский
Они напрасно думают, что террор им поможет. Не поможет, какой бы он ни был: белый, красный и даже коричневый!
Translate from Русский to Русский
Том извинился, что напрасно отнял у нас время.
Translate from Русский to Русский
Ваш сын погиб не напрасно. Он погиб, сражаясь за свою страну.
Translate from Русский to Русский
Ваш сын погиб не напрасно.
Translate from Русский to Русский
Том погиб не напрасно. Он погиб как герой.
Translate from Русский to Русский
Ваш сын погиб не напрасно. Он погиб как герой.
Translate from Русский to Русский
Видишь, мы не опоздали, ты напрасно волновалась.
Translate from Русский to Русский
Как ты можешь говорить, что наши солдаты погибли напрасно?
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы сердитесь, мадемуазель.
Translate from Русский to Русский
Ты напрасно её ждёшь.
Translate from Русский to Русский
Кажется, я жду напрасно.
Translate from Русский to Русский
Пабло знал, что ждёт напрасно.
Translate from Русский to Русский
Ты мне не веришь? Напрасно.
Translate from Русский to Русский
Я старался быть с ней в хороших отношениях, но всё было напрасно.
Translate from Русский to Русский
Напрасно стараешься!
Translate from Русский to Русский
Как вы можете говорить, что наши солдаты погибли напрасно?
Translate from Русский to Русский
По крайней мере, он умер не напрасно.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы не послушали моего совета.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты его недооцениваешь.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы его недооцениваете.
Translate from Русский to Русский
Всё было напрасно?
Translate from Русский to Русский
Напрасно я согласился.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты это сделал.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы это сделали.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты это сказал.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы это сказали.
Translate from Русский to Русский
Вы напрасно обижаетесь.
Translate from Русский to Русский
Ты напрасно обижаешься.
Translate from Русский to Русский
Вы напрасно обижаетесь. Это не более чем дружеский совет.
Translate from Русский to Русский
Ты напрасно себя казнишь.
Translate from Русский to Русский
Вы напрасно себя казните.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты мне не веришь.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы мне не верите.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты мне не поверил.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы мне не поверили.
Translate from Русский to Русский
Кто желает возможного, ни за что не берётся напрасно.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты это затеял.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы это затеяли.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты так думаешь.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы так думаете.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты ему не сказал.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты ей не сказал.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты им не сказал.
Translate from Русский to Русский
Всё было напрасно!
Translate from Русский to Русский
Они погибли не напрасно.
Translate from Русский to Русский
Я напрасно беспокоился.
Translate from Русский to Русский
Напрасно ты меня не послушал.
Translate from Русский to Русский
Напрасно вы меня не послушали.
Translate from Русский to Русский
Неужели всё было напрасно?
Translate from Русский to Русский
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: объяснили, принимают, идиота, моим, намерением, объяснение, Теоретически, занимаюсь, математикой, случилось.