Узнайте, как использовать множество в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Типичный пример поля — множество действительных чисел.
Translate from Русский to Русский
Докажем, что P — частично упорядоченное множество.
Translate from Русский to Русский
Дефицит воды создаёт множество неудобств.
Translate from Русский to Русский
Множество домов было в огне.
Translate from Русский to Русский
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать.
Translate from Русский to Русский
Будучи написанной в спешке, книга содержит множество ошибок.
Translate from Русский to Русский
У него есть множество новых идей.
Translate from Русский to Русский
Этого певца любит множество молодых девушек.
Translate from Русский to Русский
Множество звезд было видно в небе.
Translate from Русский to Русский
У меня множество цветов. Некоторые из них красные, другие - желтые.
Translate from Русский to Русский
Множество детей в Африке умирают от голода.
Translate from Русский to Русский
Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев.
Translate from Русский to Русский
У Люси множество поклонников.
Translate from Русский to Русский
В саду множество красных цветов.
Translate from Русский to Русский
Студенты выучили наизусть множество стихов.
Translate from Русский to Русский
Он появлялся на телевидении множество раз.
Translate from Русский to Русский
Революция принесла множество перемен.
Translate from Русский to Русский
Я уже покорил множество очень высоких горных вершин.
Translate from Русский to Русский
Множество низких деревьев растут на холме.
Translate from Русский to Русский
Официально исполняемый куплет национального гимна Словении переведён на множество языков Европы.
Translate from Русский to Русский
Сначала в Синтоизме все природные явления и процессы были наделены богами, поэтому их было бесчисленное множество.
Translate from Русский to Русский
Во время золотой недели множество волонтеров отправились в районы бедствия от землетрясения и цунами в Тохоку.
Translate from Русский to Русский
Стратфорд-на-Эйвоне, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов.
Translate from Русский to Русский
В пещере было так холодно, что у входа образовалось множество сосулек.
Translate from Русский to Русский
Множество маленьких компаний обанкротились.
Translate from Русский to Русский
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
Translate from Русский to Русский
Из-под его пера вышло множество романов.
Translate from Русский to Русский
Зал охраняло множество полицейских.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно решить множество проблем.
Translate from Русский to Русский
В этом районе множество магазинов.
Translate from Русский to Русский
В детстве я выучил наизусть множество стихов.
Translate from Русский to Русский
Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
Translate from Русский to Русский
Увидев бивень слона, ты знаешь, что тот больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что тот больше лисы; по одной детали узнаёшь множество других.
Translate from Русский to Русский
Из-за войны погибает множество людей.
Translate from Русский to Русский
В саду бегает множество мальчишек.
Translate from Русский to Русский
Здесь было убито множество солдат.
Translate from Русский to Русский
Каждый год множество детей похищаются членами собственных семей.
Translate from Русский to Русский
В Женеве проводится множество международных конференций.
Translate from Русский to Русский
Без капелек не было бы моря; море - всего лишь множество капель.
Translate from Русский to Русский
На войне люди проходили через множество трудностей.
Translate from Русский to Русский
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
Translate from Русский to Русский
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
Translate from Русский to Русский
У него есть множество оригинальных идей.
Translate from Русский to Русский
С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
Translate from Русский to Русский
Между тем, человечество уже успело выработать за свою историю множество других, "живых" способов общения, и дело лишь за одним стало: в преодолении политических, национальных, религиозных и прочих других предрассудков.
Translate from Русский to Русский
Сегодня перед молодежью стоит множество сложных задач.
Translate from Русский to Русский
Наш план имеет множество дополнительных преимуществ.
Translate from Русский to Русский
Так Фогт и другие зарвавшиеся людоеды-мальтузианцы подводят "научно-теоретическую базу" под "деятельность" освенцимских и маиданековских палачей, преступных японских бактериологов-блоховодов и американо-английских атомщиков и водородников, стремящихся разжечь новую мировую войну, в предвкушении которой фельдмаршал Монтгомери заявил: она "будет для нас настоящим праздником, и мы убьем множество людей".
Translate from Русский to Русский
Родители могут передать множество заболеваний своему потомству.
Translate from Русский to Русский
Существует множество способов улучшения памяти и развития интеллекта.
Translate from Русский to Русский
Проект "Татоэба", расположенный по адресу tatoeba.org, работает над созданием обширной базы данных предложений, переведенных на множество языков.
Translate from Русский to Русский
Они продают фрукты, хлеб, пирожные и множество других товаров.
Translate from Русский to Русский
У него есть множество книг о Японии.
Translate from Русский to Русский
Существует множество факторов.
Translate from Русский to Русский
Существует множество разновидностей горохового супа.
Translate from Русский to Русский
В Индии произрастает множество сортов гороха.
Translate from Русский to Русский
Существует множество теорий относительно происхождения жизни.
Translate from Русский to Русский
Мы съели множество яблок.
Translate from Русский to Русский
Есть множество нерешенных проблем.
Translate from Русский to Русский
Он преодолел множество трудностей.
Translate from Русский to Русский
Существует множество видов страхования, например: медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д.
Translate from Русский to Русский
Там находится множество ресторанчиков и кафешек.
Translate from Русский to Русский
В крепостных подвалах Гёрлица устроено множество ресторанчиков. В одном из них мы и поужинали.
Translate from Русский to Русский
Лекция охватила множество областей.
Translate from Русский to Русский
У тебя множество проблем.
Translate from Русский to Русский
Он выполнил эту задачу, несмотря на множество препятствий.
Translate from Русский to Русский
Подводные лодки потопили множество судов.
Translate from Русский to Русский
Множество людей, расталкивая других, ринулись к заднему выходу.
Translate from Русский to Русский
Множество стран приняло участие в Олимпийских играх.
Translate from Русский to Русский
Перед моим домом припарковано множество машин.
Translate from Русский to Русский
Умный доктор мог бы излечить множество болезней.
Translate from Русский to Русский
На эту тему есть множество книг.
Translate from Русский to Русский
"Маленький принц" - очень популярная книга, переведенная на множество языков.
Translate from Русский to Русский
Существует множество гипотез для объяснения этого явления.
Translate from Русский to Русский
В Японии есть множество красивых гор.
Translate from Русский to Русский
В этом магазине продается множество сортов перца.
Translate from Русский to Русский
Крыло бабочки содержит множество деталей.
Translate from Русский to Русский
Множество людей в мире голодают.
Translate from Русский to Русский
На Земле существует множество культур.
Translate from Русский to Русский
Иногда один дружеский жест стоит больше, чем множество слов.
Translate from Русский to Русский
Всякий раз, когда повышаются цены на сигареты, множество людей пытается бросить курить.
Translate from Русский to Русский
Полиция собрала против него множество доказательств.
Translate from Русский to Русский
Существует множество сортов кофе.
Translate from Русский to Русский
Он отправился в Рим, где увидел множество старинных зданий.
Translate from Русский to Русский
Мы должны преодолеть множество трудностей.
Translate from Русский to Русский
Его отсутствие породило множество слухов.
Translate from Русский to Русский
Автор включил в свою книгу множество иллюстраций.
Translate from Русский to Русский
Я создавал множество аккаунтов на Фейсбуке и в Твиттере с 2008 года. Сейчас у меня есть шесть аккаунтов на Фейсбуке и пятнадцать - в Твиттере.
Translate from Русский to Русский
Я создавала множество аккаунтов на Фейсбуке и в Твиттере с 2008 года. Сейчас у меня есть шесть аккаунтов на Фейсбуке и пятнадцать - в Твиттере.
Translate from Русский to Русский
У меня есть множество идей.
Translate from Русский to Русский
Он показал мне множество красивых фотографий.
Translate from Русский to Русский
Они показали мне множество прекрасных снимков.
Translate from Русский to Русский
Её дочь может прочитать наизусть множество стихотворений.
Translate from Русский to Русский
Она поведала мне множество историй из своей жизни.
Translate from Русский to Русский
У неё множество друзей.
Translate from Русский to Русский
Эти фотографии навевают на меня множество воспоминаний.
Translate from Русский to Русский
Множество финнов знает немецкий.
Translate from Русский to Русский
Английский язык заимствовал множество слов из французского.
Translate from Русский to Русский
В галактике формируется множество звезд.
Translate from Русский to Русский
Он написал множество книг о Китае.
Translate from Русский to Русский
Есть множество вещей, которые ты не знаешь о моей личности.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: говорила, Гурову, судьба, очаровательной, женщиной, познакомился, Ялте, сидел, постели, покрытой.